<TOEICリスニング・リーディング特効薬> |
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
>>> こんにちは、ダン上野Jr.です。
リスニングは、結局、音声でしょ?
ならば、音声でトレーニングするのは理の当然です。
>>> “凄いEブック”が大好評! <<<
その名は、『TOEIC攻略 ホップ・スキップ・ジャンプ!』
名前の通り、「ホップ」「スキップ」「ジャンプ」の3段階で、
英語音声をインプットするトレーニングをします。
★この『TOEIC攻略 ホップ・スキップ・ジャンプ』を、
先着250名様限定でプレゼントしています。
ご請求はお早めに!【無料】
⇒ http://tokyo-sim.com/tky_mt/#form
━┳━┏━┓┏━━ ┳ ┏━┓ ━━━━━━━━━━┓/_/_/_/_/_/_/_/
┃ ┃★┃┣━━ ┃ ┃ ☆ リスニング・リーディング特効薬!
┻ ┗━┛┗━━ ┻ ┗━┛ ━━━━━━━━━━┛
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<TOEICリスニング・リーディング特効薬!> No.250
〜 同時通訳方式で世界を読む 〜 (毎週木曜日配信) 7/10/2008
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ ついに当メルマガは、昨年に引き続き堂々の2連覇!
「メルマガ大賞2007」語学部門金賞(第1位)獲得! 発行部数:38,272
――――――――――――――――――――――――――――――――――
TOEICマスター、ダン上野Jr.です。
日本初の本格的学習メルマガ、<TOEICリスニング・リーディング特効薬>
その No.250号 をお届けします。
---------------------------------------
TOEICマスター(990点満点保持者)
ダン上野Jr. プロフィール
http://tokyo-sim.com/atkyd/dan/
---------------------------------------
さっそく、私の音声レクチャーです(↓)
http://www.tokyo-sim.com/file/dan/tky080710.mp3
クリックしてお聴きください。
今日のトピックは、
【Aspiring US Student Entrepreneurs Get Help Starting Businesses】
〔米国の学生起業家と社会支援〕です。
今回のトピックは、アメリカにおける学生起業家を
社会がどのようにバックアップしているか、といった内容です。
アメリカには学生で起業して成功をおさめた人が数多く存在します。
その代表格は、もちろんビル・ゲイツさんでしょうね。
今日のようなトピックを読むと、やはり「元々の土壌が違う」と、
痛切に思わされます。
日本ももっと国家的なレベルで、学生起業家の社会支援を考えていく
必要があるのでは、と感じました。
それでは、今日のコンテンツです(↓)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ CONTENTS ◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
1.Today's News Story
2.Words & Phrases
3.解説
4.SIMうんちく 〜 「語順の問題」とリスニング
5.編集後記 〜 「つくるもの」と「授かるもの」
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■1■ Today's News Story ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆ 初めての方は記事を読む前に、必ずこちらを読んでください。☆
< 同時通訳方式とは?> → http://www.tokyo-sim.com/tkytowa.html
< 学習の仕方> → http://www.tokyo-sim.com/tkyhowtoz.html
――――――――――――――――――――――――――――――――――
――――――――――――――――――――――――――――――――――
■本日のニュース音声を聞く→→ http://tokyo-sim.com/atkyd/sound250/
――――――――――――――――――――――――――――――――――
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Aspiring US Student Entrepreneurs Get Help Starting Businesses
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
米国の学生起業家と社会支援
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
High school student Vivian Chau,
高校生のVivian Chauさんは、
like most Asian American youngsters,
たいていのアジア系アメリカ人の若者と同様に、
loves a drink called boba,
ボバと呼ばれる飲み物が大好きです、
a sweet milk tea
それは甘いミルクティーです
with jellied tapioca balls.
ゼリー状のタピオカの玉が入った。
Boba can be found
ボバは目にすることができます
in cafes around San Francisco,
サンフランシスコ中のカフェで、
but Vivian says it is not sold in supermarkets.
しかしVivianは言います、これはスーパーでは売っていないと。
So she came up with the idea
そこで彼女はアイディアを思いつきました
of a company called Jelly It!
Jelly It!という会社の
to make a ready-to-drink bottled tea
すぐ飲めるボトル入りのお茶を作るために
mixed with jelly.
ゼリーの入った。
Chau was a finalist
Chauさんは決勝戦出場者でした
in a recent competition
最近行われた競技会の
in which students prepared plans
そこで生徒たちはプランを作りました
for actual businesses.
実際のビジネスの。
Finalist Ugo Ugamba makes flashy fitted caps -
決勝戦出場者のUgo Ugambaさんは光る野球帽を作ります――
baseball caps
これは野球帽です
with flashing logos powered by batteries.
電池で光るロゴのついた。
He says he also places flashing logos
彼は言います、光るロゴの取り付けもすると
on people's own hats.
みんなの手持ちの帽子にも。
The competition winner, high-school student Huong Cheng,
競技会の優勝者、高校生のHuong Chengさんは、
plans to create a company
会社を設立する計画です
that will send volunteers from school clubs
学校のクラブからボランティアを送る
to help retirees.
退職者の人々を手助けするために。
The students will take the senior citizens for a stroll,
生徒たちは高齢者を散歩に連れ出します、
read them a book
本を読んであげます
or help them with shopping.
もしくは買い物の手助けをします。
The retirees will pay a small fee
これらの退職者の人々は少しの料金を払います
to the visiting students,
訪れた生徒たちに、
and school clubs and Cheng's company will share the fees.
そして学校のクラブとChengさんの会社がこの料金を分け合います。
She got the idea
彼女はこのアイディアを思いつきました
when she visited a retirement home.
老人ホームを訪問したときに。
"And it didn't seem like
「見えなかったんです、
there are many volunteers there all the time.
そこに常時ボランティアがたくさんいるようには。
And I've noticed
そして私は注目しました
that all the clubs at my school,
私の学校のクラブはどこも、
they're always fundraising.
いつも資金を集めていることに。
So I tried to connect the two,
そこで私はこの2つを結びつけようとしました
and I thought of this service business."
そしてこのサービス業を思いついたのです」
The contest was sponsored
このコンテストは主催されました
by the National Foundation for Teaching Entrepreneurship
全米起業教育財団によって
and the financial firm Merrill Lynch.
また金融会社のメリル・リンチによって。
Financial advisor Neville Richardson worked with the students
財務顧問のNeville Richardson氏は生徒たちと共に取り組みました
on their business plans,
彼らの事業計画に、
and was impressed
そして感銘を受けました
with their enthusiasm and talent.
彼らの熱意と才能に。
The National Association for Teaching Entrepreneurship
全米起業教育財団は
helps teachers convey the skills
教師たちが技能を伝えられるよう支援します
that students need
生徒たちが必要とする(技能を)
to start a business.
事業を立ち上げるのに。
The foundation's executive director for the San Francisco Bay area,
Gerald Richards,
同財団のサンフランシスコ湾地区担当役員のGerald Richards氏は
says the program also helps the youngsters academically.
言います、この企画は学業面でも若者たちの役に立つと。
"They have to do the business plan.
「彼らは事業計画を立てなければなりません。
They have to do the economics of one unit,
彼らは製品1ユニットあたりの経済性を算出しなければなりません
so they are learning about math.
ですから彼らは数学について学んでいます。
They have to write a business plan,
彼らは事業計画を書かなければなりません、
so they are using their writing skills,
それでライティングの能力も使います、
but they are also using their presentation skills.
さらに彼らはプレゼンテーション技能も用いています。
Therefore, I think
したがって、私が思うには
we are realizing, and schools are realizing,
我々も学校も実感しつつあります
that this is a great way
これはすばらしい方法だと
to engage students."
生徒たちを(学習に)引き込むのに」
Merrill Lynch's Neville Richardson says
メリル・リンチのNeville Richardson氏は言います
there are challenges in business,
ビジネスには難しい問題があると、
as these students have learned
これらの学生たちが学んできたように
in preparing their business plans.
自らの事業計画を作る中で。
"So we present all the possible scenarios
「それで我々は可能な限りのシナリオを提示します、
for business,
ビジネスの、
and we also present -
そしてまた提示します――
what if you get a tremendous demand for your product?
もし自分の製品にものすごい需要があったらどうなるだろう?
How will you handle that?
それにどう対処するのか?
How will you service that need?"
そのニーズに対してどのようなサービスを提供するのか? 」
He says the students hone their problem-solving skills
彼は言います、生徒たちは問題解決能力を磨くと
as they come up with a detailed plan
綿密なプランを練っていくうちに
for a product or service.
製品やサービスの。
Mike O'Sullivan, VOA News, San Francisco. (30 June 2008)
■このニュースストーリーの音声を聞く
■■ →→ http://www.tokyo-sim.com/atkyd/sound250/
※当サイトおよび音声ファイルはメルマガ配信60日後に削除します。
■SIM音読用英文を見る
■■ →→ http://hypertoeic.exblog.jp/i9/
■オリジナル英文を見る
■■ →→ http://hypertoeic.exblog.jp/i10/
>>> WARNING!
このメルマガの音声は、Hop、Skip&Jumpのうちの Jump に当たります。
Jumpそのものは元の英語そのままですので、そればかり聴いていても
「本物のリスニング力」はほとんど身に付きません。
英語の語順で英語が理解できる「英語の思考法」を身に付けるためには、
「Hop、Skip」の課程が最も重要です。リスニング力を爆発的に伸ばしたい
方は、ぜひスーパーエルマーを受講してみくてださい。
・Hop,Skip&Jumpとは? ⇒ http://tokyo-sim.com/tky_mt/#hop
ダン上野Jr.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■2■ Words & Phrases ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆音声レクチャーはこちらから
⇒ http://www.tokyo-sim.com/file/dan/tkywp080710.mp3
――――――――――――――――――――――――――――――――――
◆Aspiring US Student Entrepreneurs Get Help Starting Businesses
aspiring = 大志あふれる、〜の卵の
◆So she came up with the idea
come up with 〜= (考えを)思いつく、(解決法を)考える
◆to make a ready-to-drink bottled tea
ready-to-drink = すぐ飲める、インスタントの
◆Chau was a finalist
finalist = 決勝戦出場者
◆in a recent competition
competition = コンテスト、競技会
◆Finalist Ugo Ugamba makes flashy fitted caps -
flashy = 華々しい、(ピカッと)光る
fitted cap = つばつきキャップ、野球帽
◆with flashing logos powered by batteries.
powered by 〜 = 〜を動力源とする
◆to help retirees.
retiree = 退職者、(高齢のために)引退した人、年金生活者
◆The students will take the senior citizens for a stroll,
senior citizen = 高齢者。old people の婉曲表現。
stroll = 散歩、ぶらぶら歩き
◆when she visited a retirement home.
retirement home = 老人ホーム
◆they're always fundraising.
fundraise = 資金を調達する、集める
◆and I thought of this service business."
think of〜 = (新しい事・提案などを)考えつく、思いつく
◆by the National Foundation for Teaching Entrepreneurship
National Foundation for Teaching Entrepreneurship=全米起業教育財団
【略】NFTE *低所得地域の若者を対象に、起業教育を通じた能力開発の
援助を行う国際非営利組織。【URL】www.nfte.com/
◆and the financial firm Merrill Lynch.
Merrill Lynch(Merrill Lynch & Co., Inc.) = メリル・リンチ&カンパニー。
米国の三大投資銀行の一つ。
◆with their enthusiasm and talent.
enthusiasm = 熱意、情熱、やる気
◆convey the skills
convey = 知らせる、伝える
skills = 技能、能力
◆says the program also helps the youngsters academically.
academically = 学業で、学問に関して
◆They have to do the economics of one unit,
the economics = 経済的な意味、経済的な側面、経済性
*economics of one unitとは、製品1単位当たりの収支を指す。生徒たち
はさまざまなコストを計算した上で、自分の製品の価格を設定しなければな
らない。
◆to engage students."
engage =従事させる、参加させる、引き込む
*ここではengage students in their education ということ。
◆there are challenges in business,
challenges =(やりがいのある)課題、難題
◆what if you get a tremendous demand for your product?
what if〜 = もし〜したらどうなるだろうか
tremendous = (数量・程度が)ものすごい、すさまじい
*これに続く疑問文も含め、提示するビジネス・シナリオの具体例を述べて
いる。
◆How will you handle that?
handle = 扱う、処理する
◆He says the students hone their problem-solving skills
hone = (時間をかけて技術などを)上達させる、磨く
--------------------------------------------------------------------
語注情報の一部は、英辞郎(Ver.112)を利用して作成しました。
制作グループ「EDP」(http://www.eijiro.jp/)の許諾取得済み。
--------------------------------------------------------------------
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■3■ 解説 ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
いかがでしたか?
それではここで、この記事をどのようにしたら速く正確に読めるのか、具体
的に解説していきます。
最初の方、Chau was a finalist で始まる文を取り上げてみましょう。
まず、
Chau was a finalist ですね。
「Chauさんは決勝戦出場者でした」と言っています。これは問題ありませね。
さて、「何の」決勝戦に出場したのでしょうか? その答を期待したがら進
みます。
すると
in a recent competition とあります。
つまり「最近行われた競技会の」決勝戦に出場したというのですね。ここま
で読むと何かスポーツの大会の話のようですがどうでしょうか。この文はま
だ続きまして・・・
in which students prepared plans とあります。
関係代名詞を使って a recent competition を詳しく説明しようとしている
な、というのがわかりますね。関係代名詞だからといって戻る必要はありま
せんよ。関係代名詞は代名詞ですからその代名詞を当てはめて考えます。こ
の場合は「前置詞+関係代名詞」の形をしていますね。
a recent competition の代名詞ですからもちろん it です。ですから in it,
と考えればいいわけです。
つまり「【そこで】生徒たちはプランを作りました」ということですね。
さあ、「何の」プランを作ったのでしょうか?
for actual businesses.
「実際のビジネスの」プランを作った、というわけですね。
このように前からどんどん理解していけば、戻る必要はありませんよ。
このような感じでぜひ、SIM音読を実行してください!!
――――――――――――――――――――――――――――――――――
いかがでしたか? この方法で読むことで「返り読み」をしなくても前から
どんどん理解できることを体験できたのではないでしょうか?
この方法でこの記事を繰り返し音読することが非常に大切です。
――――――――――――――――――――――――――――――――――
――――――――――――――――――――――――――――――――――
「SIM音読」が学習のカギを握る!
――――――――――――――――――――――――――――――――――
SIM音読とは、上記「解説」にあるようなやり方で英文を音読することで
す。SIM音読が学習のカギを握りますので、必ず実行しましょう。
英語の部分を大きな声で読み、区切りごとに頭の中で意味を考えたり、次を
期待(Anticipation)したりしながら実行します。ただし「期待」はすべての
文でする必要はありません。何度も音読しているうちに「期待」できる部分
も少しずつ増えてきます。
区切りごとに意味を考えるわけですが、これは声には出さず、頭の中で考え
ます。
※詳しい学習の仕方はこちらをご参照ください。
< 学習の仕方> → http://www.tokyo-sim.com/tkyhowtoz.html
――――――――――――――――――――――――――――――――――
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■4■ TOEICマスター、ダン上野Jr.が、こっそり教える
〜 ためになるSIMウンチク 〜 【No.205】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆音声はこちら http://www.tokyo-sim.com/file/dan/tkyu080710.mp3
――――――――――――――――――――――――――――――――――
【今日のテーマ】
● 日本人に最適の英語習得法 ●
〜 「語順の問題」とリスニング 〜
「SIMうんちく」は、このことろ「日本人に最適の英語習得法」
というテーマでお話しています。
ちょっと前回の復習をしましょう。
前回は、Jumpを聴く時の注意すべきポイント、というお話でした。
内容は、元の英文 Jumpを聴く時、「返り読み」的発想に戻らない、
ということでしたね。
Jumpの段階では、あくまで文頭からセンスグループごとに、
意味を瞬間的にとらえていくように、特に気を付けなければ
なりません。
それに、たいていの学習者がしている英語の学習とは、
Hop,Skip&JumpのうちのJumpだけを聴いているのと同じだ、
というお話もしました。
つまり、英語をそのまま繰り返し何度も聴いているだけ、
ということです。
これでは、リスニング力はなかなか身に付きません。
それでは「語順の問題」が全く解決されていないからですね。
Hopと Skipで「語順の問題」を解決してから英語を聴かなければ、
実は何の意味もありません。
結局、Hopと Skipが決定的に大切なのだ、ということでしたね。
…以上が、前回の復習です。
今日は、ここからです。
今回は、「語順の問題」とリスニングとの関係について、
もっと踏み込んだお話をしましょう。
そもそも、リスニングにおいて、「語順の問題」がなぜ、これほど
重要なのか、それは、日本語と英語の根本的な差異によります。
そして、日本人がなぜ、これほどまでに英語を聴き取るのが
困難なのか、その理由も「語順の問題」に帰結するんです。
いつか5文型のところでもお話ししましたが、
5文型のそのひとつひとつ見てみると、すべての文型がまず、
主語(S)+述語動詞(V)ではじまることがわかります。
つまり、英米人の発想の根本は、S+Vなんです。
そして、この部分の意味内容が、それから後の語句を決定する力を
持っているんです。
したがって、この部分を他の部分から取りだして、まず考えることが
極めて大切です。
これが「英語の思考法」を身につける重要な鍵の一つになります。
ジャック・ハルペンという日本語弁論大会で優勝したことのある
ユダヤ人がいますが、この人が書いた『日本と日本語大論争』という
本には、大変参考になることが書いてあります。
彼はドイツで生まれ、ヨーロッパを転々と追われて生活しなければ
なりませんでした。次々に違う国で生活するには、その国のことばを
覚えなければ生きていけませんでした。
そういう厳しい現状の中で、ドイツ語をはじめヨーロッパの言語を
何か国語も覚えたのです。
あるとき、イスラエルのキブツ農場で日本人に出会い、それまで
自分が覚えたことばとは全く違う日本語に接して、彼は日本語に
魅せられ、日本へやって来たのです。
そして日本語をマスターして、何冊も本を書き、漢字辞書さえ
出版したそうです。
この彼が日本語で最も難しかったのは、「動詞が最後に来る事だ」と
言っています。
「僕が使っている言葉はいつも動詞が先に出たがっていると言うか、
言わないではいられないんです。
これは深い本能的な意思、反応なんです。物事を考える時に、
動詞を先に出すのは僕たちの本能みたいなものですが、日本語では
それが逆になるので頭の中でとてもひっかかるんです。」
と言っています。
ここには、日本人が英語を学ぶ上で障害になっている問題を、
根本的に解決するカギが隠されています。
では、そのカギとは何でしょうか?
この続きは、また来週お話しします。
…お楽しみに!
---------------------------------------------------------------------
● 過去の「SIMうんちく」は、こちらでご覧になれます ●
⇒ http://hypertoeic.exblog.jp/i8/
※2005/9/20以降の「SIMうんちく」(↑)が掲載されています。
---------------------------------------------------------------------
ダン上野Jr.の学習相談室
------------------------
■ どうしても英語力が伸びない!
■ 効果的な学習法がわからない!
■ スーパーエルマー効果って本当?
>>> Leave it to me!
おまかせください!英語の悩み。
あなたの英語学習に関するご質問をお寄せください。
私、ダン上野Jr.が懇切丁寧にお答えします。
もちろん無料です。
http://www.tokyo-sim.com/sodan/
※「スーパーエルマー効果って本当?」と思っている方や、
「CBSコース」と「VOAコース」のどちらを受講すれば
よいのかわからない方も、お気軽にご相談ください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■5■ 編集後記 ■ 〜 「つくるもの」と「授かるもの」
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
今日も、超感動的なお話をご紹介します(笑)!
骨形成不全症という病気を抱えながら、母親になることを夢見て、
前向きに生きる韓国女性、ユン・ソナの物語です。
先日TVで放送された話ですが、ユン・ソナさんは生まれながらに
骨がもろくなる病気、骨形成不全症という極めて稀な病気を抱え、
身長は120センチほどで、松葉杖なしでは歩くことができません。
そんな彼女は、愛する夫の子どもを生み、ママになることを
強く願っていました。(…ご主人がまた凄くいい人でした!)
そこで、顕微授精を勧められ、2度チャレンジしますが、
結局、番組中では授かることはなく、
「これからもママになれる日を信じてチャレンジしていきます」
という終わり方でした。
感動したのは、2度目のチャレンジで結果が出なかった時、
泣いている彼女を、自分も涙しながら慰めた看護婦さんの言葉です。
「子供は簡単に授かると、その大切さに気付かない人もいるわ。
でも、あなたなら大丈夫。…だから、あきらめないで。」
子どもは「授かる」ものだ、という表現にまず心打たれました。
世間では、よく「子供をつくる」という言い方をしますよね。
でも、私たち人間が「子どもをつくる」のではなく、
受胎の仕組みを人間に与えてくださったお方が、
「子どもを授けてくださる」のだ、ということではないでしょうか。
「子どもをつくる」という感覚から子育てをスタートすると、
生まれてきた子供を「自分のもの」と錯覚しがちだと思います。
そこから、極端な場合、悲惨な無理心中につながっていく場合すら
あると、報道を通して知ることができます。
ユン・ソナさんが子どもを授けられるか、それとも授けられないか、
それは、神様の御手のうちにあります。
彼女が苦労して子どもを授かれば、よもや子どもを軽々しく
扱うことはしないでしょう。
そして、もし子どもを与えられない場合でも、
それにかわる良きもの、たとえば「夫婦の固い絆」であったり、
「一生涯打ち込める仕事」であったり、そのようなものが
きっと備えられている、と私は信じます。
※その後ネットで調べると、ユン・ソナさんは赤ちゃんを授かったことが
わかりました。おめでとう!ユン・ソナさん!
http://www.chosunonline.com/article/20080326000040
Children are a gift from the Lord, they are
a real blessing. Bible (Psalms 127:3)
〔子どもたちは主の賜物、胎の実は報酬である。
詩篇 127篇3節〕
Bye for now.
Dan Ueno Jr.
◆ ご意見・ご感想など、ダン上野Jr.へのメールは
こちらへ ⇒ dan★tokyo-sim.com
(メール送信時は★を@にしてください)
―――――――――――――――――――――――――――――――――
<TOEICリスニング・リーディング特効薬!> (毎週木曜日配信)
発行: 東京SIM外語研究所 教育企画室 tokyosim★tokyo-sim.com
(メール送信時は★を@にしてください)
配信システム:『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/
配信システム: melma! http://www.melma.com/
※本メールマガジンの無断転載はできません。 All rights reserved.
※登録解除・配信先変更は上記各配信スタンドにて、ご自身で行ってく
ださい。代理解除は受け付けていません。
――――――――――――――――― http://www.tokyo-sim.com/tky/
免責事項:弊誌は、あくまで英語学習を目的とした読み物です。従って、
東京SIM外語研究所は、本サービスを介した情報により発生あるいは誘
発された損害、情報の利用により得た成果、またはその情報自体の合法性
や道徳性、正確さについての責任を負いません。
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
