メルマガイドよくある質問サイトマップ

<TOEICリスニング・リーディング特効薬>

RSS
トップ > アート&カルチャー > 語学・言語学 > 英語 > <TOEICリスニング・リーディング特効薬>
最新号をメルマガでお届け

この記事の発行者<<前の記事次の記事>>最新の記事

【音声付】[特効薬!] Millions of U.S. Drivers ...−No.226−

発行日: 2008/1/24







>>> こんにちは、ダン上野Jr.です。


    ひょっとして…


     あなたはまだ、もらっていないのですか?



     “凄いTOEIC本” が スゴイ人気です!

       読むだけでTOEICスコアがグングン伸びます。


       ⇒ http://tokyo-sim.com/tky_mt/#form




━┳━┏━┓┏━━  ┳  ┏━┓ ━━━━━━━━━━┓/_/_/_/_/_/_/_/
  ┃  ┃★┃┣━━  ┃  ┃       ☆ リスニング・リーディング特効薬!
  ┻  ┗━┛┗━━  ┻  ┗━┛ ━━━━━━━━━━┛
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<TOEICリスニング・リーディング特効薬!>                No.226
   〜 同時通訳方式で世界を読む 〜 (毎週木曜日配信)     1/24/2008
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ ついに当メルマガは、昨年に引き続き堂々の2連覇!
「メルマガ大賞2007」語学部門金賞(第1位)獲得!   発行部数:37,171
――――――――――――――――――――――――――――――――――


TOEICマスター、ダン上野Jr.です。

日本初の本格的学習メルマガ、<TOEICリスニング・リーディング特効薬>

その No.226号 をお届けします。


                      ---------------------------------------
                        TOEICマスター(990点満点保持者)
                ダン上野Jr. プロフィール
                         http://tokyo-sim.com/atkyd/dan/
                       ---------------------------------------


 今日のトピックは、 

【Millions of U.S. Drivers Would Flunk A Driving Exam】
〔何百万もの米国ドライバーが運転免許試験に落第!?〕です。

 
 トピックによりますと、

 「いくつかの米国の州は格闘している」そうです。

 “Several American states are wrestling…”


 何と格闘しているかというと、…それは見てのお楽しみ。

 どこの国でも悩みはつきないんですねー!


 そして、この方(↓)も悩んでいます。

 「半年で715点から875点へ160点もUP!

  この英語力をどう活かそうかと、それが悩みです。」
  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

   つづきはこちら http://tokyo-sim.com/tky_ms/#taiken




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ CONTENTS ◆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

1.Today's News Story
2.Words & Phrases
3.解説
4.SIMうんちく 〜  SIMの発音習得法 その4
5.編集後記    〜  4人に1人が結核!?



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■1■ Today's News Story ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
☆ 初めての方は記事を読む前に、必ずこちらを読んでください。☆
 < 同時通訳方式とは?> →  http://www.tokyo-sim.com/tkytowa.html
 < 学習の仕方> →  http://www.tokyo-sim.com/tkyhowtoz.html
――――――――――――――――――――――――――――――――――
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Millions of U.S. Drivers Would Flunk A Driving Exam
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
何百万もの米国人ドライバーが運転免許試験に落第!?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Several American states are wrestling 
いくつかの米国の州は格闘しています

with how to make very young and very old drivers less of a menace 
どうやって最若年層と最年配層のドライバーの脅威を減らすかという問題と

on the roads. 
道路上で。

Teenage drivers are killing themselves, friends, 
十代のドライバーは自分自身、友人を死亡させています

and other innocent travelers and pedestrians 
また他の罪のない車中の人々や歩行者を

at a tragic rate. 
悲劇的な比率で。

States have tried all sorts of things 
各州はあらゆる種類のことを試みてきました

to reduce this carnage, 
この大量殺りくを減らすために

like forbidding novice drivers 
初心者ドライバーに禁止するような

from traveling with other teens.
他の十代の若者と車で出かけるのを。

But the combination of inexperience and speed - 
しかし未熟さとスピードの組み合わせは-

and sometimes alcohol or drugs - 
時にはアルコールやドラッグも加わった(組み合わせは)-

is leading to funerals 
葬儀につながっています

for people in the prime of their lives 
人生の最盛期にいる人々の

all across the land.
全国各地で。

Old people don't kill on the highways at the same rate, 
年配者は道路上で死亡させてはいません、同じ確率では、

but there are enough crashes 
しかし相当数の衝突事故があります

involving old folks' medical emergencies, confusion, and bad eyesight
年配者の医療上の緊急事態、混乱、悪い視力に関連した

that several states want to require 
それでいくつかの州は義務付けたいと考えています

not just eye exams but full driving tests 
視力検査だけでなく完全な運転試験を

for people who reach a certain age.
一定の年齢に達した人々に。

None of this is news 
このことは何ひとつ目新しいことではありません

to those who must share the roads 
道路をともに走らなければならない人々にとっては

with the old and the young. 
年配者や若者と。

But this might be:
しかしこのことは目新しいことかもしれません。

A recent online test administered by the GMAC insurance company 
GMAC保険会社によって実施された最近のオンライン・テストは

found that 18 percent - 
見出しました、18%が- 

roughly one in six licensed U.S. drivers - 
およそ6人に1人の免許を交付された米国のドライバーが-

would fail their written tests 
筆記試験に落ちることを

if they took them today. 
もし彼らが今日受験したら。

To get your first license, 
初めて免許を取るには

you must take a written test
筆記試験を受けなければなりません 

and drive around the block with an examiner. 
そして試験官とともに街の一定区域を運転しなければなりません。

If you do OK, and park the car successfully, 
もし上手にできて、車をうまく駐車すれば

you get a driving permit. 
運転免許をもらえます。

In many states, your drivers' license lasts a lifetime. 
多くの州において、運転免許は生涯有効です。

You just send in renewal fees every few years
更新手数料を数年ごとに送るだけです

and maybe pass occasional eyesight exams.
そして多分たまに視力検査に通るだけです。

But if GMAC is right, 
しかしGMAC社が正しいなら

36 million U.S. drivers would fail their written tests today. 
3600万人の米国のドライバーが筆記試験に落ちることになります、今日。

Makes you wonder 
知りたくなるでしょう

how they'd do with the driving test!
彼らが今、運転試験を受けたらどうなるのか。

The results varied greatly 
結果は大きく異なりました

from state to state. 
州によって。

Drivers in sparsely populated Idaho, in the American West, did best. 
人口が希薄なアイダホ州のドライバーは、米国西部の、最高点でした。

New Yorkers, in the crowded East, did poorest. 
ニューヨーカーは、人口が密集する東部の、最低点でした。

Of course, there's no telling what Idahoans' scores would be 
もちろん、誰にもわかりません、アイダホのドライバーの得点がどうなるかは

if those poor folks had to drive the mean streets of New York City.
もしこの哀れな人たちがニューヨーク市の危ない通りを運転しなければ
ならないとしたら。


I'm Ted Landphair. (20 December 2007)



■このニュースストーリーの音声を聞く
■■ →→  http://www.tokyo-sim.com/atkyd/sound226/
※音声ファイルはメルマガ配信20日後にサーバーより削除します。

■SIM音読用英文を見る
■■ →→ http://hypertoeic.exblog.jp/i9/

■オリジナル英文を見る
■■ →→ http://hypertoeic.exblog.jp/i10/



>>> WARNING!  

このメルマガの音声は、Hop、Skip&Jumpのうちの Jump に当たります。
Jumpそのものは元の英語そのままですので、そればかり聴いていても
「本物のリスニング力」はほとんど身に付きません。

英語の語順で英語が理解できる「英語の思考法」を身に付けるためには、
「Hop、Skip」の課程が最も重要です。リスニング力を爆発的に伸ばしたい
方は、ぜひスーパーエルマーを受講してみくてださい。   

 ・Hop,Skip&Jumpとは? ⇒ http://tokyo-sim.com/tky_mt/#hop     
 
           
    
                        ダン上野Jr.

 
          
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■2■ Words & Phrases ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆Millions of U.S. Drivers Would Flunk A Driving Exam 
millions of = 何百万もの
flunk = (試験に)落ちる、落第する

◆Several American states are wrestling 
wrestle = 格闘する、闘う

◆with how to make very young and very old drivers less of a menace 
menace = 脅威、厄介。make 〜 less of a menaceで「〜の脅威を減らす」。 

◆Teenage drivers are killing themselves, friends, 
teenage = 便宜上「十代の」と訳したが正確には13歳から19歳までを
指す。

◆and other innocent travelers and pedestrians 
innocent = 罪のない、無実の
pedestrian = 歩行者

◆at a tragic rate. 
tragic = 悲劇的な、悲惨な

◆to reduce this carnage, 
carnage = 大虐殺、大量殺りく

◆like forbidding novice drivers 
  from traveling with other teens. 
forbid A from B = AがBすることを禁止する
novice = 未熟者、初心者

◆But the combination of inexperience and speed - 
inexperience = 未熟さ

◆is leading to funerals 
lead to 〜 = 〜を導く、〜につながる、至る
funeral = 葬儀

◆for people in the prime of their lives 
prime = 最盛期、全盛期

◆but there are enough crashes 
crash = 衝突(事故)

◆involving old folks' medical emergencies, confusion, and bad
  eyesight 
involving = 〜に関係した、関連した
folk = 人々
confusion = 混乱、困惑 
eyesight = 視力、視界、視野

◆not just eye exams but full driving tests 
not just (only) A but B = AだけでなくBも

◆But this might be:
*この文節では、前段のNone of this is news to…というセンテンスを受
けて、But this might be news to…という内容の目新しい話題を切り出す
ことを予告している。

◆A recent online test administered by the GMAC insurance company 
administer = 実施する、施行する

◆To get your first license, 
license = 免許(証)、認可(証)。運転免許証は正式にはdriver's license,
driving license。

◆and drive around the block with an examiner.
block = 一区画、圏、ブロック

◆If you do OK, and park the car successfully, 
do OK = うまくやる

◆you get a driving permit. 
driving permit = driving license

◆In many states, your drivers' license lasts a lifetime. 
lifetime = 生涯、終身

◆You just send in renewal fees every few years
renewal = 更新
every few years = 数年ごとに

◆and maybe pass occasional eyesight exams.
occasional = 時おり、たまの、臨時の

◆Makes you wonder 
*主語を欠いた口語表現。本来はIt make you wonderとなり、主語となるIt
の内容は前段で述べられているGMAC社の調査結果を指す。

◆how they'd do with the driving test!
they'd = they would
driving test = 運転実技試験

◆The results varied greatly 
vary = 変わる、異なる、様々である。vary from state to stateで「州に
よって異なる」。

◆Drivers in sparsely populated Idaho, in the American West, did best.
sparsely populated = 人口過疎の 【反】crowded

◆Of course, there's no telling what Idahoans' scores would be 
there is no telling 〜 = 〜ということは誰にも分からない、何とも言え
ない

◆if those poor folks had to drive the mean streets of New York City.
poor folk = poor(哀れな)とfolk(人々)が合わさって「哀れな人々」。
ここではアイダホの人たちがニューヨークで運転実技試験を受けなければな
らない状況を想定して、このように表現している。
mean streets = 危ない通り、(都市部の)危険地帯



--------------------------------------------------------------------
語注情報の一部は、英辞郎(Ver.110)を利用して作成しました。
制作グループ「EDP」(http://www.eijiro.jp/)の許諾取得済み。
--------------------------------------------------------------------




━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■3■ 解説 ■
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
いかがでしたか?
それではここで、この記事をどのようにしたら速く正確に読めるのか、具体
的に解説していきます。

最初の方、States have tried all sorts of things で始まる文を取り上げ
てみましょう。

まず
States have tried all sorts of things  ですから
「各州はあらゆる種類のことを試みてきました」ですね。これは問題ありま
せん。ここで何となく「何のために試みてきたのかな〜」と次を期待したが
らすすみます。

すると
to reduce this carnage, とあります。
つまり「この大量殺りくを減らすために」あらゆる種類のこと(対策)を試
みてきたのだ、ということがわかりました。

次に
like forbidding novice drivers と、あらゆる種類のこと(対策)の中か
ら具体例をあげています。つまり「初心者ドライバーに禁止するような」そ
ういう対策もその中にあったということですね。forbid 〜 と、〜のところ
に禁止の対象者がきていますから、ここで from 〜 で、禁止の事柄がくるな、
とピンとくるようになればこっちのものです。

案の定
from traveling with other teens.
と、from 〜 で禁止事項が出てきました。初心者ドライバーが「他の十代の
若者と車で出かけるのを」禁止するような対策もあったということですね。


このように前からどんどん理解していけば、戻る必要はありませんよ。
このような感じでぜひ、SIM音読を実行してください!!

――――――――――――――――――――――――――――――――――
いかがでしたか? この方法で読むことで「返り読み」をしなくても前から
どんどん理解できることを体験できたのではないでしょうか?
この方法でこの記事を繰り返し音読することが非常に大切です。
――――――――――――――――――――――――――――――――――
――――――――――――――――――――――――――――――――――
「SIM音読」が学習のカギを握る!
――――――――――――――――――――――――――――――――――
SIM音読とは、上記「解説」にあるようなやり方で英文を音読することで
す。SIM音読が学習のカギを握りますので、必ず実行しましょう。

英語の部分を大きな声で読み、区切りごとに頭の中で意味を考えたり、次を
期待(Anticipation)したりしながら実行します。ただし「期待」はすべての
文でする必要はありません。何度も音読しているうちに「期待」できる部分
も少しずつ増えてきます。
区切りごとに意味を考えるわけですが、これは声には出さず、頭の中で考え
ます。

※詳しい学習の仕方はこちらをご参照ください。
< 学習の仕方> →  http://www.tokyo-sim.com/tkyhowtoz.html

――――――――――――――――――――――――――――――――――



━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■4■ TOEICマスター、ダン上野Jr.が、こっそり教える
       〜 ためになるSIMウンチク 〜 【No.182】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【今日のテーマ】 
    
        ● SIMの発音習得法 その4 ●

           〜 音節リズムの法則 〜
       

 新シリーズ「SIMの発音習得法」、今日はその4回目です。

 例によって、ちょっと前回の復習をしましょう。

 
 前回は、英語の発音を個々にバラバラに覚えていくといった

 帰納法の学習ではなく、演繹法による発音学習ということで、

 「音節リズムの法則」をご紹介しました。



 「音節リズムの法則」とは何かというと、

 「音節の数で拍子をとって発音する」ということでしたね。


 具体例をあげましょう。


-----------------------------------------------

 ● handsome は、2音節の単語なので

  「ハン・サム」と2拍で発音。

 
 ● MacDonald は、3音節の単語なので、

  「マク・ドー・ノー」と、3拍で発音。


 ● milkは、1音節の単語なので、

   「ミゥク」と、1拍で発音。


 これは文章になっても同じ、

 ● Look at this. は、母音が3つあるので、

   「ルッ・カッ・ディス」と、3拍で発音。


------------------------------------------------


 いかがですか?

 …今日は、この続きです。




 結論から言いますと、発音はこのように、

 基本的な原理原則である「音節リズムの法則」にのっとって

 覚える学習法が最も効率的です。


 ところが、実際には、この「音節リズムの法則」が

 学校などで教えられていないために、

 いろいろと間違った常識がはびこることになりました。


 よく「常識のウソ」ということが言われますね。


 日本人の間で英語の常識になっていることの中にも、

 「常識のウソ」があるようです。


 例えば、「発音は英米人とそっくりに発音しなければならない」

 という考え方です。

 
  これでは、英語の発音は英米人を物真似して習得していく以外に

 道はない、ということになってしまいます。



 本当にそうでしょうか?


 実はこれこそ、「常識のウソ」なんですね。 


 どこが間違っているかというと…




      …この続きはまた次回。



                … お楽しみに!



---------------------------------------------------------------------
   ● 過去の「SIMうんちく」は、こちらでご覧になれます ● 
        ⇒ http://hypertoeic.exblog.jp/i8/

   ※2005/9/20以降の「SIMうんちく」(↑)が掲載されています。
---------------------------------------------------------------------



ダン上野Jr.の学習相談室
 ------------------------

 ■ どうしても英語力が伸びない!

 ■ 効果的な学習法がわからない!

 ■ スーパーエルマー効果って本当?


>>>  Leave it to me!

       おまかせください!英語の悩み。


 あなたの英語学習に関するご質問をお寄せください。

 私、ダン上野Jr.が懇切丁寧にお答えします。

 もちろん無料です。

    http://www.tokyo-sim.com/sodan/
   

※「スーパーエルマー効果って本当?」と思っている方や、

  「CBSコース」と「VOAコース」のどちらを受講すれば

  よいのかわからない方も、お気軽にご相談ください。





━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■5■ 編集後記 ■  〜 4人に1人が結核!?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 今日は、編集後記でも「常識のウソ」シリーズです(笑)。

 …さっそく、いってみます。 



 さて、あなたが電車に乗ったとします。

 その電車の乗客の4人に1人が、結核に感染しているとしたら

 どうしますか?


 「エーッ! そんなことはないでしょう?」と思ったでしょうか。

 でも、これは現実の話なんだそうです。


 現在、日本の結核感染者の数は推定2800万人と言われています。

 つまり、あなたが毎日乗っている電車、バス、町で会う人、

 職場の同僚のうち、4人に1人が結核感染者である可能性が

 高いんです。


 信じられない数字でしょう?

 結核という病気は過去のもの、私もそう思いこんでいました。 

 ところが、これは常識のウソだったんですね。

 実は、結核は私たちに非常に身近な病気なんです。

  http://www3.nhk.or.jp/gatten/archive/2008q1/20080116.html
 


 でも、心配しないでください。
 
 感染したからといって、それで発病するわけではありません。
 
 通常は感染しても身体の免疫システムによって押さえ込まれ

 いわば、休眠している状態なんです。


 推定2800万人の感染者の多くは、戦中戦後の結核大流行期に

 菌が肺に入り込んでしまった人たちだそうです。

 70代の5割、60代の3割が感染していると推測されます。


 これが、ストレスや糖尿病などで免疫力が落ちると、

 菌が目覚め、結核を発症してしまうことがあるそうです。

 
 反対に、若い世代の多くは未感染のため、菌を吸い込むと

 感染しやすく比較的早い時期に発病する危険がある、とのこと。



 でも、いずれにせよ、普段から規則正しい食事をし、

 充分な睡眠をとるなど、健康管理に気を配って免疫力を落とさない

 ようにすれば大丈夫らしいです。


 ただし、長いこと咳が取れないなどの症状があれば、

 一度、病院にかかったほうが良いかもしれません。



Until next time.
Dan Ueno Jr.



               ◆ ご意見・ご感想など、ダン上野Jr.へのメールは
                  こちらへ       ⇒        dan★tokyo-sim.com
                            (メール送信時は★を@にしてください)

―――――――――――――――――――――――――――――――――
<TOEICリスニング・リーディング特効薬!> (毎週木曜日配信)
発行: 東京SIM外語研究所  教育企画室  tokyosim★tokyo-sim.com
                             (メール送信時は★を@にしてください)
配信システム:『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/
配信システム: melma! http://www.melma.com/
※本メールマガジンの無断転載はできません。 All rights reserved.
※登録解除・配信先変更は上記各配信スタンドにて、ご自身で行ってく
ださい。代理解除は受け付けていません。
―――――――――――――――――  http://www.tokyo-sim.com/tky/


免責事項:弊誌は、あくまで英語学習を目的とした読み物です。従って、
東京SIM外語研究所は、本サービスを介した情報により発生あるいは誘
発された損害、情報の利用により得た成果、またはその情報自体の合法性
や道徳性、正確さについての責任を負いません。 

この記事の発行者<<前の記事次の記事>>最新の記事

 
  規約   
>> メルマ!の会報誌もお届けします

ブックマーク: はてなブックマークに追加del.icio.usに追加Buzzurlにブックマークニフティクリップに追加ライブドアクリップに追加Yahoo!ブックマークに登録My Yahoo!に追加Add to Google

この記事へのコメント


コメントを書く
コメントはありません。

このメルマガの最近の記事




おすすめキャンペーン

おすすめカードローンのご案内
オリックスVIPローンカードなら<<年率5.9%~15.0%、利用可能枠
最高500万円>>ゆとりのカードローンです。

←詳しくはこちら


おすすめメルマガ詰め合わせ円高の今がチャンス!?FXにレッツトライ!!マイルで上手にお小遣い稼ぎ♪

メルマ! ガ オブ ザ イヤー 受賞メルマガ2007年度の受賞メルマガ
2006年度の受賞メルマガ
2005年度の受賞メルマガ




melma! ご利用規約 │ メールマガジン発行規約 │ マスコミに関するお問い合わせ │ 会社概要 │ プライバシーポリシー
インターネット広告 サイバーエージェント