<TOEICリスニング・リーディング特効薬> |
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<TOEICリーディングの特効薬!>
〜 同時通訳方式で世界を読む 〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
No.33 SIM音読用テキスト
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★
★☆★
☆★☆★☆★☆
■■
■■
皆さん、こんにちは。Alanです。
<TOEICリーディングの特効薬>No.33の、SIM音読用テキスト版
を配信します。これでSIM音読を繰り返し行って下さい。
★今回から購読を開始された方は下記サイトで最新号の「メイン版」を
ご覧ください。→→→ http://www.tokyo-sim.com/atkyd/latest/
何度も言いますが、決め手はSIM音読です。
SIM音読で大切なことは、一段ごとにそのセンスグループの意味を確実に捉
えることです。決して前の段に戻って確認することのないようにしてください。
このSIM音読で「返り読み」のクセが粉砕されます。
☆TOEICリーディングには、この「TOEICリーディングの特効薬」!
☆そしてリスニングにはもちろん!「スーパーエルマー」!
今年頑張ったあなた、自分へのクリスマスプレゼントにいかがですか?
とりあえず、下記の体験談をお読み下さい。
【 Alanのお勧め教材 「スーパーエルマー」】
☆――― TOEIC が 730 → 910 に 急伸! ――――――☆
<<< 花本 紅さん体験談 >>>
最初スーパーエルマーの英語がただのノイズのように聞こえてしまいscript
と首っ引きでガリ勉しました。でも英語のリズムをとらえない学習は効果が
今一つ。以後はマイカー通勤中にCDを聴くようにしました。
判らない単語が聞こえてきたらscriptを見て確認するという地道な努力を重
ねるうちに英語のリズムが身につき、驚くほどの短期間で730から910
へ180もUPしました。 花本 紅さん
● スコアシートを見る→ http://www.tokyo-sim.com/atkyd/taihk/
☆★英語教材の本格派「スーパーエルマー」(東京SIM外語研究所)☆★
☆ 先着300名様に教材の<無料試聴CD>プレゼント! ☆
▼
http://www.tokyo-sim.com/atkyd/
● 今すぐ入会する → http://www.tokyo-sim.com/atkyd/nyu/
―――――――――――――――――――――――――――――――――――
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Japanese Government Takes Over Insolvent Bank
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
SIM音読用テキスト
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Japan is nationalizing an insolvent bank
in a move
seen as a step towards addressing the problems
of Japan's debt-laden regional banks.
Ashikaga Bank is being taken over
by the Japanese government
after bank inspectors declared it insolvent.
This is the second time this year
that Japan has used public funds
to prop up a bank
limping under a huge burden of bad debt.
Japan's banking system has been in trouble
since its economic bubble burst
more than a decade ago.
Prime Minister Junichiro Koizumi expressed hope
that the stock market would react calmly on Monday.
The prime minister says
he is taking firm action
to avoid confusion and to minimize the impact on markets.
He says
depositors should rest assured
that all of their money is protected.
The Financial Services Agency says
Ashikaga Bank's negative net worth is about $850 million.
Financial Services Minister Heizo Takenaka says
the bank's management will be replaced
and existing shareholder equity wiped out.
The Bank of Japan says
it will make special loans
to ensure there is no liquidity shortage.
The governor of the central bank, Toshihiko Fukui, says
he does not see the move
as hurting the economy or other regional banks.
Japanese media are estimating
that the bailout will cost more than $9 billion,
although officials are releasing no figures.
Ashikaga will be the first big Japanese bank
to be nationalized
since the government took control of two financial institutions
about five years ago.
Both Long-Term Credit Bank and Nippon Credit were later sold
to U.S. investment funds.
Ashikaga Bank was founded in 1895
in Tochigi Prefecture
- then a center of the silk industry.
The bank still dominates lending and savings
in the region
and some merchants are worried about the small businesses
that depend on the bank for loans.
It got public funds in 1998 and 1999
to help it stay afloat.
Recently, the bank got into trouble
for its business ties
to North Korea.
From the mid-1970s until two years ago,
it was the main intermediary
for sending money to North Korea.
When the regional government helped the bank re-capitalize
several years ago,
they asked the bank
to cut ties with the Stalinist state.
Ashikaga Bank handles the finances
of every municipality in the prefecture
and the accounts of the prefectural government.
Japanese media on Sunday reported
that the Bank of Tokyo-Mitsubishi, several regional lenders and
foreign investors are considering
taking over the bank,
which has 171 branches and 3,000 employees.
(from voanews.com / November 30, 2003)
Material is provided courtesy of voanews.com.
■このニュースストーリーの音声を聞く
■■ →→ http://www.tokyo-sim.com/atkyd/sound33/
―――――――――――――――――――――――――――――――――
<TOEICリーディングの特効薬!> (毎月第1・3木曜日発行)
発行: 東京SIM外語研究所 教育企画室 tokyosim@tokyo-sim.com
配信システム:melma! http://www.melma.com/
■登録削除・配信先変更: http://www.tokyo-sim.com/mag/melma.html
*配信先変更の場合、古いアドレスを削除し、新しいアドレスを登録して
ください。
――――――――――――――――― http://www.tokyo-sim.com/atkyd/
【同時通訳方式リスニング教材】
http://www.tokyo-sim.com/atkyd/
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
