トップ > 学校・教育 > 英語 > ◆英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語〜

英字新聞をマスターするメルマガ。ビジネス英語の達人になり年収もUP。TOEIC対策にも最適。ウォールストリートジャーナルやニューヨークタイムズで英語学習。経済英語、金融英語、時事英語、貿易英語が満載




◆英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語〜Down $900 Million or More, the Chairman of Bear Sells

発行日: 2008/3/28



こんにちは!
「英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語」のマッキーです! 

先週から「青いロマンスカー」で帰宅しています。

春はダイヤ改正のシーズン。JRは新型の700系ののぞみを増発したり、全て
ののぞみを新横浜に停車させたりと、中部・関西方面への出張がますます便利
になりました。

小田急線もダイヤ改正があり、特急のロマンスカーが初めて東京メトロに乗り
入れました。私鉄の特急が地下鉄に乗り入れるのは初のケースだそうです。

以前は、ロマンスカーに乗るにはわざわざ新宿まで行かなくてはならず、せっ
かくの特急でも余分に時間がかかっていました。今は地下鉄の表参道から乗れ
るので乗り換えの手間が要りません。

長時間の通勤者にとってすし詰めの電車ではなく、座って帰れるのはとても快
適です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

★おかげさまで順調に売れています!
『これだけある!お金をかけずにマスターするビジネス英語』
http://tinyurl.com/6zgup

雑誌、新聞などの取材はいつでも受け付けていますので、お気軽にご連絡く
ださいね。mail@kmjpn.com

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
それでは、今日も楽しくビジネス英語を学びましょう! 

◆新しく登録された皆さま、ご登録ありがとうございます!バックナンバー
はこちらからどうぞ。http://www.kmjpn.com/Bizenglish.htm

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★Step 1 Check Headline!★
まず、見出しから読みましょう。今回は、米大手証券会社ベアー・スターンズ
に関するニュースです。

★This Week in Headlines★

Down $900 Million or More, the Chairman of Bear Sells
- NYTimes.com, March 28, 2008

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<キーワード>

★Bear Bear Sterns、ベアー・スターンズ、米大手投資銀行

●日本語訳<見出し風>

「ベアー会長保有株売却、9億ドル以上の価値喪失」

---------------------------------- ---------------------------------------
★Step 2 Read The News!★

Down $900 Million or More, the Chairman of Bear Sells
- NYTimes.com, March 28, 2008

Only a year ago James E. Cayne’s stake in Bear Stearns was worth more than 
$1 billion. But on Thursday, Mr. Cayne, the chairman of Bear, disclosed that he 
had sold all of his shares in the troubled investment bank this week for just $61 
million. 

-------------------------------------------------------------------------
★Step 3 Check Keyword & Grammar! ★

★stake 株式の持分
★disclose 開示する

---- ---------------------------------------------------------------------
<Reading & Grammar>

※英語を英語のまま理解すると、英字新聞が早く読めます。
サイトトランスレーションの要領で語順どおりに訳すとこうなります。

(1)Only a year ago / James E. Cayne’s stake / in Bear Stearns / was worth / 
more than $1 billion. 

わずか一年前、ジェームズ・E・ケインの持ち株は、ベアー・スターンズの、
価値があった、10億ドル以上の

(2)But on Thursday, / Mr. Cayne, / the chairman of Bear, disclosed / that he 
had sold all of his shares / in the troubled investment bank / this week / for just 
$61 million.

しかし木曜日に、ケイン氏、ベアーの会長は開示した、彼の株式を全て売却し
たと、低迷する投資銀行の、今週、わずか6100万ドルで

●このキーワードとグラマーを頭に入れて、もう一度、読んでみて下さい。

Only a year ago James E. Cayne’s stake in Bear Stearns was worth more than 
$1 billion. But on Thursday, Mr. Cayne, the chairman of Bear, disclosed that he 
had sold all of his shares in the troubled investment bank this week for just $61 
million.

-------------------------------------------------------------------------
★Step4 Check The Translation!★
次に、意訳した日本語訳を見てみましょう。

「わずか一年前、ジェームズ・E・ケイン会長が保有するベアー・スターンズ
投資銀行の株は10億ドル以上の価値があった。しかし27日に公表された、ケ
イン氏の保有株式の売却額はわずか6100万ドルだった。」

------------------------------------- -----------------------------------
★Step5 Read The News Again★

お分かりいただけましたか?それでは、最後に原文を見ていきましょう。

Down $900 Million or More, the Chairman of Bear Sells
- NYTimes.com, March 28, 2008

Only a year ago James E. Cayne’s stake in Bear Stearns was worth more than 
$1 billion. But on Thursday, Mr. Cayne, the chairman of Bear, disclosed that he 
had sold all of his shares in the troubled investment bank this week for just $61 
million.

-------------------------------------------------------------------------
◆ミニ解説

ケイン会長は現在、会長として同社にとどまっていますが、JPモルガンチェー
スに吸収合併された後は同社に残らないだろうと見られています。

確かに10億ドルあったものがその10分の1以下というと、大変な損失のよう
です。しかし、6100万ドルでも61億円ですから、庶民にとっては手の届かな
い莫大な財産であることに変わりはありません。

会社破たんの経営責任がある経営者が、自社株の売却とは言え、そんな多額の
報酬を手にすることが日本人には理解できませんね。

★ニュースのリンク
http://www.nytimes.com/2008/03/28/business/28bear.html

これで今日のレッスンは終わりです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<4月のセミナー>

●英文契約の基礎講座(中級編)
4月4日(金)9:30〜16:30
http://www.kmjpn.com/econtractkm_inter.htm

●債権回収の基礎講座
4月8日(火)13:30〜16:30
http://www.kmjpn.com/collection.htm

●貿易実務入門
4月17日(木)9:30〜16:30
http://www.kmjpn.com/boueki.htm

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★編集後記

新しいロマンスカーは地下鉄乗り入れ用に車体を小型化したようですが、座席
はかえって広くなったような印象です。

洗練されたデザインの座席で、荷物用のフックも2つ着いているし、シートポ
ケットには傘立てまであります。

先週初めは、鉄道マニアと思しき人たちもかなり乗車していました。また、新
型の青いロマンスカーをカメラに収めようと、携帯などで撮影する人も多く見
られました。

ただ一つの問題は、ロマンスカーに乗るとついついビールを飲んでしまうこと。
ビールだけでなくつまみも食べるので気がつくと体重が!

この春はダイエットもしないと(笑)。

■次回は4月4日発行予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメルマガは、インタラクティブなメルマガを目指しています。皆さんの
意見を反映させていきたいと思いますので、メールお待ちしています!!

※いただいたメールには、返事を差し上げないこともありますのでご了承くだ
さい。

※解除はご自分でお願いします。ご自分で登録したメルマガサイトに行き、解
除してください。
────────────────────────────
発行元:ナレッジマネジメントジャパン株式会社 http://www.kmjpn.com
発行責任者:牧野和彦 mail@kmjpn.com
────────────────────────────
このメールマガジンは『まぐまぐ』『Melma!』『メルマガ天国』『カプライト』
『めろんぱん』『E-Magazine』の配信システムを利用しています。
────────────────────────────
無断転載を禁じます。
(C) Copyright 2001 Knowledge Management Japan Corporation

 
このメルマガの読者になる
規約 
>> メルマ!の会報誌もお届けします

ブックマーク: はてなブックマークに追加del.icio.usに追加Buzzurlにブックマークニフティクリップに追加ライブドアクリップに追加Yahoo!ブックマークに登録My Yahoo!に追加Add to GoogleRSS

このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます

サッカー日本代表ネットワーク・メールマガジン
日本代表やJリーグを中心とした国内外のサッカー情報を 毎日お届けします。 WEB版日本代表ニュースを中心に編集します。
■□JAPAN ECONOMIC REPORT□■
日本経済の最前線で活躍する筆者が、理論ではなかなか学べない日本経済の現状や見通しを分かりやすく説明する無料メールマガジンです(日本経済が分かる!読者...
NHKビジネス英語を120%利用
NHKラジオ英語講座「入門ビジネス英語」および「実践ビジネス英語」を聴き、講師やネイティブアシスタントのおしゃべりの部分をディクテーションしてお届け...
懸賞情報たからぶね
懸賞情報を中心に配信
1年100万!FPも絶賛した節約の裏技大公開!
実は1年で100万円稼ぐよりも、100万円節約するほうが簡単です。多くのFPが絶賛した”普通に生活して節約できる”独自の節約裏技テクニックを読者様だ...


この記事へのコメント


コメントを書く
コメントはありません。

おすすめキャンペーン

■三菱東京UFJ銀行系 モビット■
【1】ネットで自動審査・来店不要!
【2】限度額300万円
【3】年利9.8%-18.0%(実質年率)

急な出費にモビット!

発行者プロフィール

ペンネーム : マッキー


このメルマガの読者になる

規約に同意する



このメルマガの最近の記事


このメルマガの最近のコメント


注目情報


新着記事トピックス