| >> 記事トピックス一覧 |
英字新聞をマスターするメルマガ。ビジネス英語の達人になり年収もUP。TOEIC対策にも最適。ウォールストリートジャーナルやニューヨークタイムズで英語学習。経済英語、金融英語、時事英語、貿易英語が満載
- 最新号:2008-08-22
- 発行周期:毎週金曜日
- 読んでる人:2938人
- 創刊日:2001-04-15
- Score!:85点
- コメント数 : 2
- メルマガID:35635
- バックナンバー:全て公開
- 発行者サイト:あり
- >> 月間ランキング
◆英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語〜Home Prices Fell Faster in October
発行日: 2007/12/28●海外の与信管理と債権回収(基礎編)
1月17日(木)9:30〜16:30
http://www.kmjpn.com/trading.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語◆
〜お金をかけずにマスターする英語 総発行部数5872部
━━━━━━━━━━━━━━Vol.266(2007年12月28日号)━━━━━
こんにちは!
「英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語」のマッキーです!
またまた1ヶ月ぶりの発行になりました(笑)。
いよいよ年も押し迫り、慌しい日々をお過ごしの方も多いかと思います。また、
今日が仕事納めという会社も多いのではないでしょうか。本メルマガもこれが
今年最後の発行になります。
1年間お読みいただき、ありがとうございました。
どうぞ来年もよろしくお願い申し上げます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★おかげさまで順調に売れています!
『これだけある!お金をかけずにマスターするビジネス英語』
http://tinyurl.com/6zgup
雑誌、新聞などの取材はいつでも受け付けていますので、お気軽にご連絡く
ださいね。mail@kmjpn.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
それでは、今日も楽しくビジネス英語を学びましょう!
◆新しく登録された皆さま、ご登録ありがとうございます!バックナンバー
はこちらからどうぞ。http://www.kmjpn.com/Bizenglish.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★Step 1 Check Headline!★
まず、見出しから読みましょう。今回は、下落する住宅価格に関するニュース
です。
★This Week in Headlines★
Home Prices Fell Faster in October
- NYTimes.com, December 27, 2007
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<キーワード>
★fall faster より早く落ちる
●日本語訳<見出し風>
「加速する米住宅価格の下落」
※かなり意訳しましたがこちらの方が日本語の見出しらしいですね。
---------------------------------- ---------------------------------------
★Step 2 Read The News!★
Home Prices Fell Faster in October
- NYTimes.com, December 27, 2007
The decline in home prices accelerated and spread to more regions of the
country in October, according to data released Wednesday.
Prices fell 6.1 percent from October 2006 in 20 large metropolitan areas,
according to Standard & Poor’s/Case-Shiller indexes, compared with a 4.9
percent decline in September.
-------------------------------------------------------------------------
★Step 3 Check Keyword & Grammar! ★
★decline 下落、減少
★accelerate 加速する
★spread to〜 〜に広がる、波及する
★metropolitan 大都市の
★index 指標、指数
---- ---------------------------------------------------------------------
<Reading & Grammar>
※英語を英語のまま理解すると、英字新聞が早く読めます。
サイトトランスレーションの要領で語順どおりに訳すとこうなります。
(1)The decline in home prices / accelerated / and spread to more regions of
the country / in October, / according to data / released Wednesday.
住宅価格の下落は、加速した、そして全国の多くの地域に波及した、10月に、
データによると、水曜日に発表された
(2)Prices fell 6.1 percent / from October 2006 / in 20 large metropolitan areas,
/ (according to Standard & Poor’s/Case-Shiller indexes, )/ compared with / a
4.9 percent decline / in September.
価格は6.1%減少した、2006年10月から、20の大都市圏で、(S&Pケース・
シラー住宅価格指数によれば)、4.9%と比較して、9月の
●このキーワードとグラマーを頭に入れて、もう一度、読んでみて下さい。
The decline in home prices accelerated and spread to more regions of the
country in October, according to data released Wednesday.
Prices fell 6.1 percent from October 2006 in 20 large metropolitan areas,
according to Standard & Poor’s/Case-Shiller indexes, compared with a 4.9
percent decline in September.
-------------------------------------------------------------------------
★Step4 Check The Translation!★
次に、意訳した日本語訳を見てみましょう。
「26日発表のデータによると、10月は住宅価格の下落が加速し、全米でより
多くの地域に波及した。S&Pケースシラー住宅価格指数によれば、20の大都
市圏での住宅価格は、9月は前年同月比4.9%減少だったのに対して、10月は
6.1%も減少した。」
------------------------------------- -----------------------------------
★Step5 Read The News Again★
お分かりいただけましたか?それでは、最後に原文を見ていきましょう。
Home Prices Fell Faster in October
- NYTimes.com, December 27, 2007
The decline in home prices accelerated and spread to more regions of the
country in October, according to data released Wednesday.
Prices fell 6.1 percent from October 2006 in 20 large metropolitan areas,
according to Standard & Poor’s/Case-Shiller indexes, compared with a 4.9
percent decline in September.
-------------------------------------------------------------------------
◆ミニ解説
また、対前月比では10月は1.4%も下落し、過去7年間で最大の下げ幅となり
ました。
20大都市圏の内、住宅価格が前年対比で減少しなかったのはシアトル、ポート
ランド、シャルロットの3都市だけでしたが、前月対比ではやはり減少してい
ます。
今回の住宅価格の下落のスピードは、1941年以来で最も早いとのことです。
住宅価格の下落と信用不安は今のところ、好調な輸出と賃金の上昇で打ち消さ
れているという見方もあります。
ところが、先月末から始まったホリディシーズンの消費需要は、期待されてい
たほど盛り上がりを見せていません。
★ニュースのリンク
http://www.nytimes.com/2007/12/27/business/27homes.html
これで今日のレッスンは終わりです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
<1月のセミナー>
●海外の与信管理と債権回収(基礎編)
1月17日(木)9:30〜16:30
http://www.kmjpn.com/trading.htm
●緊急時の債権保全と回収策
1月22日(火)13:30〜16:30
http://www.kmjpn.com/basiccredit2.htm
●決算書の見方
1月29日(火)9:30〜16:30
http://www.kmjpn.com/financialstatements.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★編集後記
先々週、任天堂のwii Fitが我が家に届き家族で楽しんでいます。ヨガに筋トレ、
有酸素運動、バランスゲームもあり、楽しみながらダイエットや運動が続けら
れます。
家族で記録を競い合うので、全種目で子供に負けないようにがんばっています。
ある意味、父親の威信がかかっています(笑)。
運動不足の解消にスポーツクラブにでも行こうかと思っていましたが、これで
充分です。自宅でできるので、クラブ等に出かける時間の節約にもなります。
来年はこれでBMI22(今は24ぐらい)を目指します!
■次回は1月18日発行予定です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメルマガは、インタラクティブなメルマガを目指しています。皆さんの
意見を反映させていきたいと思いますので、メールお待ちしています!!
※いただいたメールには、返事を差し上げないこともありますのでご了承くだ
さい。
※解除はご自分でお願いします。ご自分で登録したメルマガサイトに行き、解
除してください。
────────────────────────────
発行元:ナレッジマネジメントジャパン株式会社 http://www.kmjpn.com
発行責任者:牧野和彦 mail@kmjpn.com
────────────────────────────
このメールマガジンは『まぐまぐ』『Melma!』『メルマガ天国』『カプライト』
『めろんぱん』『E-Magazine』の配信システムを利用しています。
────────────────────────────
無断転載を禁じます。
(C) Copyright 2001 Knowledge Management Japan Corporation
このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます
- サッカー日本代表ネットワーク・メールマガジン
- 日本代表やJリーグを中心とした国内外のサッカー情報を 毎日お届けします。 WEB版日本代表ニュースを中心に編集します。
- ■□JAPAN ECONOMIC REPORT□■
- 日本経済の最前線で活躍する筆者が、理論ではなかなか学べない日本経済の現状や見通しを分かりやすく説明する無料メールマガジンです(日本経済が分かる!読者...
- NHKビジネス英語を120%利用
- NHKラジオ英語講座「入門ビジネス英語」および「実践ビジネス英語」を聴き、講師やネイティブアシスタントのおしゃべりの部分をディクテーションしてお届け...
- 英語の???「試験に出ぬ雑学ENGLISH」
- 英単語の語源や英語の歴史、英語に関する雑学など、試験に出ない内容をクイズ形式で。日本文化を英語で紹介するコーナーもあり。読者限定ダウンロードサービス...
- 1年100万!FPも絶賛した節約の裏技大公開!
- 実は1年で100万円稼ぐよりも、100万円節約するほうが簡単です。多くのFPが絶賛した”普通に生活して節約できる”独自の節約裏技テクニックを読者様だ...
この記事へのコメント
おすすめキャンペーン
- ■オススメ■銀行系カードローン
- 三菱東京UFJ銀行系 モビットなら急な出費も安心♪
ネットで24時間申込OK⇒ネットで審査結果表示!
【頼れる】限度額300万円
【おトク】年利9.8%〜18.0%
【便 利】全国提携ATM72,000台
三菱東京UFJ銀行系 モビット
![メルマガスタンド[メルマ!]](/img/common/melma_logo.gif)






