この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
ハングルの達人になろうvol-52
発行日: 2001/7/29
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
////////// ハングルの達人になろう ////////// 第52号
アンニョンハセヨ!このマガジンは毎週一回ハングルの達人に
なるためのハングルのポイントや学習法についてお話します。
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
※韓国映画「JSA」プレゼントの当選発表はマガジンの最後に
掲載してあります。多くのご応募有難うございました。
==================================================
♪♪「こうすれば、もう少し韓国語らしくなる」♪♪
==================================================
ヨロブンアンニョンハセヨ!トウンナナルドゥル オットケチネセヨ?
イボヌン「イロッケハミョン チョムト ハングゴダプチ テンダ」
ポネドゥリゲッソヨ!
(皆さんお元気ですか?暑い毎日いかがお過ごしですか?
今回は「こうすれば、もう少し韓国語らしくなる」をお届けします。)
一般に韓国語学習の初期の段階では、堅苦しい表現や実際には使わない
表現を学んだり、また、日本語からの直訳的な韓国語を話しがちです。
そこで、この号ではそのような段階から、もう一歩進んだ段階での韓国語
を身に付けるつけるためのポイントをお話します。
▼日本語式発想から来る韓国語らしくない表現
韓国語は確かに日本語にもっとも近い外国語だと思います。
しかし、そのことがかえって実際の会話の中で、日本人式韓国語を作り
出す原因になっています。
いわゆる日本語の単語をそのまま直訳的に表現することで作られる
韓国語表現です。今回は特に次の三点についてお話します。
(1)日本人的発想から来る「日本語式表現」
(2)文法にこだわり過ぎないことで修正できる「韓国語表現」
(3)発音上のポイントをちょっと修正
==========================================
(1)日本人的発想から来る「日本語式表現」
==========================================
▼日本人的発想から来る「日本語式表現」をチェックしましょう!
ある程度韓国語が話せるようになってくると、「日本語」を頭の中で
どんどん「韓国語」に変換して会話をすることが出来るようになります。
しかし、それもある程度のレベルまで来ると、どうしても聞きなれない
韓国語を連発するようになります。
もちろん相手に通じることは通じるのですが、どこまでも「外国人が
話す韓国語」のレベルを超えることが出来ません。
何が原因かと言えば、最後は「日本人と韓国人の言葉の原点の違い」
です。結論的に言えば、日本語は「自分を低くする言葉」が発達して
いて、韓国語は「自分の存在を主張する言葉」なのです。
日本語には「謙譲語」が発達しています。これを発達というのが正しいか
どうか疑問ですが、とにかく日本語は「控えめ」で「消極的」です。
反対に韓国語は「直線的」で「積極的」です。
▼発想を積極的に変えることで韓国語らしくなる
例えば「今度の仕事は私に行かせて下さい」という言葉を言う時に
日本語式直訳韓国語で表現すると「イボン イルン ナハンテ
カゲヘ ジュセヨ」というような表現になります。
⇒「行かせて下さい」を直訳すると「カゲヘ ジュセヨ」となりますが
韓国語としてはあまり耳にしない言葉です。しかし、文法上では
まったく間違っていません。
では、実際の韓国語ではどのように言うことが多いかと言えば、
「送る」の「ポネダ」を使って、「ポネジュセヨ」=「送ってください」
というような表現になり「イボン イルン ナル ポネジュセヨ」となり
ます。
自分を低くすることなく相手に対して「こうしてくれ」とはっきりと
要求するのです。
⇒「見せていただいて良いですか?」の場合だと「見せていただく」
直訳式韓国語ではかなりややこしい表現が出来てしまいますが、
これなどは「見ても良いですか?」=「パド テヨ?」で良いわけです。
見たいのですから遠慮せずに「見せてくれ」これが韓国語であって、
「見せる」+「いただく」という「見せていただく」という表現は
日本語の直訳式韓国語となります。
▼「したいのか」「したくないのか」をはっきり表現すること
「日本人は答えを濁す」という言葉を韓国人からも欧米人からもよく
言われます。謙譲の美徳というものが昔から言われているからでしょうか?
しかし、この美徳も日本人には通用しても、韓国人や欧米人には
納得できないもののようです。それで韓国語をより韓国語らしく表現
するためには、自分の意志をはっきりさせることが重要になります。
「〜していただく」「〜させていただく」は考えないようにして、
「見せていただく」は「見ます」「見たい」と断言し、「行かせてい
ただく」は「行きます」や「行きたい」というように自分の意思を相手に
明確に伝える習慣を身に付けましょう。
そうすることで、より韓国語らしい表現になります。
では、このような表現はどのようになるでしょうか?
⇒「今回の出来事は、この子から大変学ばされました。」
決して「ペウムル パダッスムニダ」とはなりません。
回答はお預けにしておきます。
ということで、とにかく「謙譲的]な発想はしばらくは使わないこと。
そして、先ずは自分の意志をはっきりと主張することです。
慣れてくれば、自分をへりくだるのではなく、相手を立てた表現に変え
ましょう。
「行かせる」で例を挙げれば、「カゲヘ ジュセヨ」ではなく、
相手を主体にして「あなたが私を〜させる」という表現を使い、
「あなた」が「私」を「行くようにさせる=送る」と考えて、
「ナルル ポネジュセヨ」となるのです。
今回は、三点の内の一つ目のポイントについてまとめてみました。
次回は、二つ目のポイントについてお話します。
すこしレベルが高いようにも思いますが、頑張って理解してください。
では次回まで。
▼次号は
「文法にこだわり過ぎないことで修正できる「韓国語表現」」です。
言葉は生き物です。文法どおりに考えすぎると、かえって生きた会話が
出来なくなります。その点をテーマに具体的な例を挙げてお話します。
..............................................................
★★★ WFC事務局よりお知らせ ★★★
韓国では音楽ファイルといえば「MP3」はもう常識。犬も歩けばMP3
にあたるというほどに巷に溢れています。
そんなMP3の韓国POPSシリーズをCD−ROM廉価盤で提供いたし
ます。現在WEBサイトで紹介ページを作成中です。どうぞお楽しみに!
..............................................................
★韓国映画「JSA」のプレゼントの当選者発表です。★
多数のご応募有難うございました。今回抽選からもれた方も、これに
懲りずに第二第三のプレゼントにご応募くださいね。また、応募者多数の
為、予定にはありませんでしたが、当選者3名の方以外に10名さまに
WFC特製のオリジナル「オールディーズ韓国ポップス」のCD−ROM
をお送りいたします。
<韓国映画「JSA」当選者>
1.Takasaka 様
2.Tachibana 様
3.Kouno Keizi 様
<WFC特製オリジナル「ポップスCD」当選者>
1.Yamaguchi Takashi 様
2.Ohno Masaharu 様
3.Masuda Hitoshi 様
4.Masako Tomokiyo 様
5.Gotoh Noriko 様
6.Hirai Katsumi 様
7.Osawa Reiko 様
8.Kumabe Miyako 様
9.Saitoh 様
10.Isobe Toshiro 様
※尚、当選者の方々には後ほど事務局より当選のお知らせがメールにて
届きますので、CD−ROMの送り先をご連絡ください。
有難うございました。
..............................................................
●イージーレッスンがCD−ROM版で登場!!
ハングルの学習をより簡単にしたイージーレッスン。
日常会話に必要な学習内容をCD−ROMに収録。
ムービーの音声や韓国ポップスまでを含んで、
更に韓国映画「シュリ」「接続」のビデオCDまでも
まるごとお楽しみ頂けるおまけ付きで登場!
詳しくはこちら⇒http://members.aol.com/wfc1928/
※CD−ROMというボタンをクリックしてください。
..............................................................
●「ハングル」イージーレッスン受講者募集中!!
ハングルを電子メールで学習するので自宅に居ながら好きな時に
自分のペースで進められます。無料モニター版もあります。
詳しくはこちら⇒http://members.aol.com/wfc1928/
..............................................................
●「韓国映画で学ぶハングル」!!受講者募集中!!
韓国映画「シュリ」の台詞を使って生きた韓国語を学びませんか?
レッスンは全6ヶ月ですが1ヶ月だけの受講も可能です。
詳細はこちら⇒http://members.aol.com/wfc1928/
..............................................................
●「ポップソングで学ぶハングル」受講者募集中!!
韓国のポップスを使って、韓国語を学ぶ講座です。ラブソングなどは
役に立つ単語や表現が多く含まれるので、オススメです。
詳細はこちら⇒http://members.aol.com/wfc1928/
..............................................................
●大阪アメリカ村情報 ≪RISKY DOLL≫ リスキードール
ロンドンやNYなどの海外ストリートブランドを中心にセレクトした
お店。“知る人ぞ知る”ってノリのグッズがいっぱいのページです。
ぜひ一度CHECKしてみて!!
URL http://members.aol.com/riskydoll/
==============================================================
[発行周期] 週刊 毎週日曜日発行(遅れる時はご了承下さい)
[発 行 元] http://members.aol.com/wfc1928/
[発 行 者] ワールドファミリークラブ wfc@mub.biglobe.ne.jp
Copyright @ 2001 ワールドファミリークラブ
「ハングルの達人になろう」掲載記事を許可なく無断転載を禁じます
==============================================================
※このメールマガジンに関するご意見ご希望等はこちらにお願いします。
ワールドファミリークラブ wfc@mub.biglobe.ne.jp
●バックナンバーはこちらから読むことが出来ます。
http://members.aol.com/wfc1928/mag.htm
●このマガジンは以下の本屋さんから発行しています。
---------------------------------------------------------------
★インターネットの本屋さん『まぐまぐ』を利用して 発行しています。
( http://www.mag2.com/ )
『まぐまぐ』での、このマガジンの登録・解除は、
http://members.aol.com/wfc1928/mag.htm にて行うことができます。
---------------------------------------------------------------
★無料電子出版サービス ◇ E-Magazineを利用して発行しています。
( http://www.emaga.com/ )
---------------------------------------------------------------
★あるあるネット http://mag.aru2.net/mg_lt/index.html
こちらのアドレスでマガジンID m2128 から登録・解除が出来ます。
---------------------------------------------------------------
★メールマガジンスタンド『Pubzine』
http://www.pubzine.com/index.html
マガジンID 3013 から検索し、登録・解除が出来ます。
---------------------------------------------------------------
★MACKY http://macky.nifty.com/ こちらから登録・解除が出来ます。
---------------------------------------------------------------
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
>> メルマ!の会報誌もお届けします
ブックマーク:





この記事へのコメント
コメントはありません。
このメルマガの最近の記事