トップ > アート&カルチャー > 語学・言語学 > 英語 > NHKビジネス英語を120%利用

NHKラジオ英語講座「入門ビジネス英語」および「実践ビジネス英語」を聴き、講師やネイティブアシスタントのおしゃべりの部分をディクテーションしてお届けします。午後6時からの NHK News Head lines もお届けしています。




NHKビジネス英語を120%利用 【入門 6/10(Tues.)】

発行日: 2008/6/13



=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*=

        ■□■NHKビジネス英語を120%利用■□■
                     &  NHK News Headlines   
                   発行者責任者  /  Sanae Kawamoto
協力: Cecile, Sei Shimura, Ina, Akira, Kimie, Hiromi, Shin, Hiroko

=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*=

みなさん、おはようございます。

入門ビジネス英語 6/10 (Tues.) 分のお届けです。

=========================================================
【原稿チェック: Hiroko, Cecile, Hiromi, Ina, Kimie】
【ディクテーション: Sanae】
=========================================================

入門ビジネス英語   Tuesday, June 10

1<J>: OK, Aiko, are you ready?

2<A>: Yes.

3<J>: All right, everyone. Let's have fun.

4<J>: How's business? Mine is good. We are staying busy this week. I
hope yours is good too.

----------------------------

5<J>: Thanks for coming again today.

6<M>: Thank you.

7<M>: Somebody work... who is working for me has got a problem, but
this was not disclosed to me until the last moment, which I couldn't
take the action to rescue it.

8<J>: Sure.

9<M>: Then I would say, "I would have appreciated if you have
escalated to me a little earlier," rather than saying "You should
have escalated to me earlier." I think it's a little milder.

10<J>: Yeah, a little milder, a little bit more indirect, but it
still gets the point across.

------------------------

11<J>: Now, Miki, you've worked for both Japanese and Western
companies as well. Do you see a difference in the companies
themselves?

12<M>: Well, one of the big differences that I have observed is the
time to take for decision making.

13<J>: Uh-huh.

14<M>: For example, when I was working for a non-Japanese firm, it
takes time to have the final decisions from the headquarters ...

15<J>: I see.

16<M>: ... because they are in New York or London and in other
countries.

17<J>: Uh-huh.

18<M>: On the contrary, Shinsei Bank is headquartered in Tokyo. So,
we would like to make a major decision, it's a very um... quick
decision because we reach the top level of management immediately.
That's the biggest difference that I ... .

19<J>: I see. That's interesting because my impression is that
decisions are made much more quickly by Western corporations than
they are by Japanese corporations.

20<M>: That is yes and no.

21<J>: OK.

22<M>: It does take time to circulate certain things within the
Japanese company. But when consensus is reached among the people who
are actually doing the work, getting the approval or endorsement of
the senior management is quicker if the headquarters is locally
here.

23<J>: I see.

-----------------------

24<J>: Miki, you've also worked in a few different industries in the
past Um... what? Manufacturing, right? Consulting, financial
services and banking right now. What do you see is a difference
between some of these if you can point something concretely for us?

25<M>: OK. It's an interesting question. It's the way... the
vacation days, holidays.

26<J>: Vacation! All right.

27<M>: Is it ... maybe interesting to you and everybody to find out
that there is a recommendation by the financial services agency,
FSA, 金融庁 in Japan, the employees of a bank is recommended to take
two-week long vacation. If not possible, one-week vacation twice.

28<J>: Why is that?

29<M>: One of the effective ways to find out fraud if there is any
within a company.

30<J>: Oh?

31<M>: Because if the same person is in charge of the same thing for
a long time, if there is any fraud done by this particular person,
it is very difficult to find it. However, if another person is
covering his or her job, there is a chance to find out any fraud if
there is any.

32<J>: Interesting point. Yeah, OK.

33<J>: It's very good idea.

-------------------------
  Other Useful Expressions
-------------------------
34<J>: Now, we'll check some other useful expressions from today's
skit. The first one is, "I was trying not to be so blunt or impolite
by saying 'now'."

35<M>: I was only trying to make you happy, but did it upset you?

36<J>: OK, good example. The next one is, "What should I use in this
case?"

37<J>: "What should I say?" とか "What should I write here?" などいろ
いろ使えますね。 Do you usually use this phrase?

38<M>: Yeah, very often, actually. "What should I write here?" or I
can say that "What am I expected to write here?"

39<J>: It's very useful, right?

---------------------------------

40<J>: And we hope to learn more about the financial world in Japan
the rest of the show, so...

41<M>: Okay!

42<J>: In any case, I think our time is up, so we'll talk to you
everybody next week. Bye bye.

43<M & A>: Bye!


=========================================================


==== NHK News Headlines by Sei Shimura ====

(この部分は、NHKラジオ第 2放送、午後 6時からのニュースヘッドラ
インを志村さんがディクテーションしてお送りします。)
---------------------------------------------------
  NHK News Headlines / Thursday, June 12, 2008 #3,598
---------------------------------------------------
1) Japan's Lower House approved a motion of confidence in the
Cabinet of Prime Minister Fukuda on Thursday.

2) South Korea has called on Japan to provide energy aid to North
Korea.

3) More than 8 million people are still living in makeshift houses
one month after the devastating earthquake that hit China.

<Words & Phrases>
1) approve a motion of confidence in the Cabinet of Prime Minister
Fukuda 福田内閣信任案を可決する
2) makeshift house 仮設住宅


=========================================================


<編集後記>

駅に電車が滑り込んできたので思いっきり走り何とか間に合いまし
た。乗車したとたんに汗がどっと吹き出てきて、息はハーハー、ゼー
ゼー。運動不足ですねえ〜。ほんの数十メートルダッシュしただけだ
ったのですが。

誰ですか?歳だよなんて言っている人は?


=========================================================

↓↓ あなたの英語を応援するおすすめメルマガ ↓↓

◆ NHK実践ビジネス英語を骨までしゃぶるメルマガ
http://www.mag2.com/m/0000147095.html
◆ NHKラジオ英会話300%フル活用術
http://www.mag2.com/m/0000139807.htm

=========================================================
このメルマガは、NHKラジオ英語講座の「入門ビジネス英語」「実践ビ
ジネス英語」を聴き、番組中の講師とネイティブの解説やおしゃべり部
分をディクテーションしてお届けしています。テキストには書いていない
部分ですので、何と話していたのだかの確認のためにご利用ください。
NHKラジオ講座を使った熱心な英語学習者のために個人的に作成し
ているもので、NHKとは関係ありません。
=========================================================
 このメールマガジンは「まぐまぐ」と「melma」を利用しています。
  配信中止は http://home.att.ne.jp/zeta/sanae/melmaga.htm
  お問い合わせは sanae@sta.att.ne.jp まで
  ホームページ  http://home.att.ne.jp/zeta/sanae/
=========================================================

 
このメルマガの読者になる
規約 
>> メルマ!の会報誌もお届けします

ブックマーク: はてなブックマークに追加del.icio.usに追加Buzzurlにブックマークニフティクリップに追加ライブドアクリップに追加Yahoo!ブックマークに登録My Yahoo!に追加Add to GoogleRSS

このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます

ホントに面白い映画はコレだ! 今週の映画瓦版
プロの映画批評家が編集発行する週刊メールマガジン。毎週公開される映画を独自の視点からランキング。充実したDVD情報も好評です!
くらしの基礎知識
くらしに役立つ基礎知識を消費生活アドバイザー・滋賀ネットワークのメンバーがわかりやすくお伝えするメールマガジン。各種ご質問、ご相談にもお答えします。
◆英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語〜
英字新聞をマスターするメルマガ。ビジネス英語の達人になり年収もUP。TOEIC対策にも最適。ウォールストリートジャーナルやニューヨークタイムズで英語...
今日の夕食
料理のレパートリーが少なく、毎日何を作ろうか悩んでいませんか? 外食を減らしておうちでお料理にチャレンジしてみませんか? 簡単家庭料理レシピをお...
1年100万!FPも絶賛した節約の裏技大公開!
実は1年で100万円稼ぐよりも、100万円節約するほうが簡単です。多くのFPが絶賛した”普通に生活して節約できる”独自の節約裏技テクニックを読者様だ...


この記事へのコメント


コメントを書く
コメントはありません。

おすすめキャンペーン

三井住友銀行カードローン
金利 年6.0%〜12.0%。最高500万円までお借入可能。
最短30分審査。三井住友銀行に口座をお持ちでなくてもお申込可能です。

くわしくはこちら⇒

発行者プロフィール

ペンネーム :


このメルマガの読者になる

規約に同意する



このメルマガの最近の記事


このメルマガの最近のコメント


注目情報


新着記事トピックス