食品偽装に消えた年金!「人気メルマガ発行者」が鋭く斬り込むNEWS評論!【投票は28日迄】
トップ > アート&カルチャー > 語学・言語学 > 英語 > NHKビジネス英語を120%利用

ビジ英 & ものしり英語塾を120%利用 【ビジ英編 3/19, 20】

発行日時: 2008/3/23



=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*=

     ■□■ビジ英 & ものしり英語塾を120%利用■□■
                     &  NHK News Headlines   
                   発行者責任者  /  Sanae Kawamoto
協力: Cecile, Sei Shimura, Ina, Akira, Kimie, Hiromi, Shin, Hiroko

=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*-=*=

みなさん、おはようございます。

ビジネス英会話 3/19, 20分のお届けです。

=========================================================
【原稿チェック: Shin, Hiromi, Kimie, Cecile, Hiroko】
【ディクテーション: Sanae】
=========================================================

Global Conversations (2)   Wednesday, March 19

1) media
You'll notice Heinrichs uses the word "their" to refer back to 
"media." "Media" in English is a plural, but because it doesn't have 
the "s," you'll probably hear it sometimes used as a singular.

2) heyday
"Heyday" might look like sort of a strange word. It's usually used 
to mean era, but a personal era, a personal time when you were 
strong or prosperous, your best times in the past.

3) Usually if you hear a person begin with "in my heyday," they are 
going to tell you how things were better in the past.

4) scale tall peaks
Alvarez talks about "scaling tall peaks." The verb "scale" has 
various meanings. In modern English, it sounds like the same word. 
It's spelled the same way. It's pronounced the same way. But it 
comes from different sources. Like "scaling fish," taking the scales 
off a fish, comes from an old word for shell. "Scale," in this case 
as a verb meaning climb up or surmount or reach the peak, comes from 
a different word. It comes from a Latin background, and in Latin the 
word meant ladder. So you would use a ladder to climb up to..., you 
know, to reach a high point. And that's the meaning that's used 
here.

5) cell phones are busy
Yeah, and the only way you can tell the difference is because of the 
context that this phrase is used in.

6) appetite
It might seem a little strange to use the word "appetite" in 
relation to information because usually "appetite" means for food, 
you know, something you've got to eat. So you have to have a good 
appetite to stay healthy. Usually, when you are talking about food, 
"appetite" is used in the singular. So, for example, you could say:
Japanese people show a strong appetite for sushi. People go and eat 
sushi all the time. It seems to be one of the favorite things to go 
out and eat.

7) It seems that when you use "appetite" for things other than food, 
you can use it in the plural.

--------------------
Vocabulary Building
--------------------
8) peruse
"Peruse" means to read something carefully and thoroughly. You could 
do it very intensely or you could do it in a relaxed manner, but the 
important point is carefully and thoroughly. Many people, however, 
use this word almost in the opposite meaning of "glance over" or 
"skim." I am not sure why this incorrect meaning has grown up 
connected to this word. But it might be because "peruse" also 
carries the idea of "leisurely." "Leisurely" might mean you just 
look at something quickly and don't worry about it too much. But in 
this case "leisurely" means slowly with plenty of time because you 
need to do it carefully or thoroughly. You don't have to be doing it 
quickly and intensely and thoroughly.


=========================================================


==== NHK News Headlines by Sei Shimura ====

(この部分は、NHKラジオ第 2放送、午後 6時からのニュースヘッドラ
インを志村さんがディクテーションしてお送りします。)

------------------------------------------------
  NHK News Headlines / Friday, March 21, 2008 #3,515
------------------------------------------------
1) The Chinese government says police opened fire on Tibetan rioters 
in the southwestern province of Sichuan.

2) Foreign Minister Masahiko Koumura says Japan will offer 
assistance to improve infrastructure in Africa and financial aid to 
fight global warming.

<Words & Phrases>
1) open fire 発砲する
2) province of Sichuan 四川省


=========================================================


<編集後記>

次男が足を骨折して帰ってきました。手術が必要になるかどうかの微
妙なところで、バタバタとしております。

体操の選手だったのですが、調子に乗って友達の前でバク転を披露
していて失敗したらしく、友達がわざわざ都内から車で送ってきてくれ
ました。松葉杖にお世話になるのはこれで何度目でしょう?


=========================================================

◆◆ ↓↓ 春のNHK講座、ラインアップ ↓↓ ◆◆

NHK2008年度英語講座(ラジオ編)
http://allabout.co.jp/study/english/closeup/CU20080204A/
NHK2008年度英語講座(テレビ編)
http://allabout.co.jp/study/english/closeup/CU20080209A/

=========================================================

↓↓ あなたの英語を応援するおすすめメルマガ ↓↓

◆ NHKラジオ「ビジネス英会話」を骨までしゃぶるメルマガ
http://www.mag2.com/m/0000147095.html

◆ NHKラジオ英会話300%フル活用術
http://www.mag2.com/m/0000139807.htm

=========================================================
このメルマガは、NHKラジオ英語講座の「ビジネス英会話」「ものしり
英語塾を聴き、番組中の講師とネイティブの解説やおしゃべり部分を
ディクテーションしてお届けしています。テキストには書いていない部分
ですので、何と話していたのだかの確認のためにご利用ください。
NHKラジオ講座を使った熱心な英語学習者のために個人的に作成し
ているもので、NHKとは関係ありません。
=========================================================
 このメールマガジンは「まぐまぐ」と「melma」を利用しています。
  配信中止は http://home.att.ne.jp/zeta/sanae/melmaga.htm
  お問い合わせは sanae@sta.att.ne.jp まで
  ホームページ  http://home.att.ne.jp/zeta/sanae/
========================================================= 

 
このメルマガは現在休刊中です。
このメルマガの読者になる
規約 
>> メルマ!の会報誌もお届けします
ブックマーク: はてなブックマークに追加del.icio.usに追加Buzzurlにブックマークニフティクリップに追加ライブドアクリップに追加Yahoo!ブックマークに登録My Yahoo!に追加Add to GoogleRSS

このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます

ホントに面白い映画はコレだ! 今週の映画瓦版
プロの映画批評家が編集発行する週刊メールマガジン。毎週公開される映画を独自の視点からランキング。充実したDVD情報も好評です!
◆英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語〜
英字新聞をマスターするメルマガ。ビジネス英語の達人になり年収もUP。TOEIC対策にも最適。ウォールストリートジャーナルやニューヨークタイムズで英語...
今日の夕食
料理のレパートリーが少なく、毎日何を作ろうか悩んでいませんか? 外食を減らしておうちでお料理にチャレンジしてみませんか? 簡単家庭料理レシピをお...
英語の???「試験に出ぬ雑学ENGLISH」
英単語の語源や英語の歴史、英語に関する雑学など、試験に出ない内容をクイズ形式で。日本文化を英語で紹介するコーナーもあり。読者限定ダウンロードサービス...
1年100万!FPも絶賛した節約の裏技大公開!
実は1年で100万円稼ぐよりも、100万円節約するほうが簡単です。多くのFPが絶賛した”普通に生活して節約できる”独自の節約裏技テクニックを読者様だ...


この記事へのコメント


コメントを書く
コメントはありません。

おすすめキャンペーン

おすすめカードローン!
オリックスVIPローンカードなら

<<年率5.9%〜15.0%、利用可能枠最高500万円>>
ゆとりのカードローンです。
お申込みはこちら⇒

はじめようメルマガ生活
メルマガを読むには
メルマガを出すには
約64000誌から検索

メルマガデータ

  • メルマガID : 18446
  • 創刊日 : 2000-09-27
  • 最新号 : 2008-07-25
  • 発行周期 : ほぼ毎日
  • バックナンバー: 全て公開
  • 発行者サイト: あり
  • 読んでる人 : 1685人
  • コメント数 : 2
  • Score! : 91点
  • >> 月間ランキング

発行者プロフィール

ペンネーム :


このメルマガは休刊中です。

このメルマガの読者になる

規約に同意する



このメルマガの最近の記事


このメルマガの最近のコメント


このメルマガのバックナンバー


注目情報


新着記事トピックス