トップ > 学校・教育 > その他語学 > 十休書店の中国ユーモア通

このメルマガでは、毎回一つずつ選りすぐりの中国語短編ジョークを紹介します。中国語ジョークを勉強すれば、中国語的笑いのセンスを会得でき、さらにボキャブラリーも効果的にアップさせることができるはずです。これを読めば中国語力アップ間違いなし!




『十休書店の中国ユーモア通』 第18号

発行日: 2008/1/30

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
                        
                        
       十休書店の中国ユーモア通     
                        
                   第18号                     
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛



 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
第18日目の笑い
__________

■ 原文

某人妻子生病了,請来医生為其看病。
医生検査了一下,問道:“有螺絲刀[ロ馬]?”
“有的,給[イ尓]。”
過了一会,医生又問:“有錘子[ロ馬]?”
這時丈夫更為疑惑:“有……不過,我妻子得的是什麼病,是不是很厳重?”
“没什麼,我総得先把薬箱打開。”

面白さ:★★★☆☆(3)
難度 :★★☆☆☆(2)



                    | |
                    | |
                    | |
                    | |
                    | |
                    |開|
                    |始|
                    |!|
                    |!|
                    | |
                    | |
                    | |
                    | |
                    | |

          |・|
          |・|
          |・|
          |・|
          |・|
          |正|
          |在|
          |思|
          |考|
          |中|
          |・|
          |・|
          |・|
          |・|
          |・|

 | |
 | |
 | |
 | |
 | |
 | |
 |哈|
 |哈|
 |!|
 |!|
 | |
 | |
 | |
 | |
 | |



■ 日本語訳

ある人の妻が病気になり、病気を見てもらうために医者に来てもらいました。
医者は少し検査してから聞きました「ドライバーはありますか?」
「あります。どうぞ。」
少ししてから、医者がまた聞きました「金づちはありますか?」
この時、夫はいっそういぶかしくなりました。
「あります。・・・でも、私の妻はいったいどういう病気にかかったんでしょうか?
ひどいのでしょうか?」
「いや、まず先に薬箱を空けないといけないですから。」


■ 解説

1)文の分解

某人|妻子|生病|了,|請|来|医生|為|其|看病。|
mou3 ren2|qi1 zi|sheng1 bing4|le,|qing3|lai2|yi1 sheng1|
wei4|qi2|kan4 bing4.|

医生|検査|了|一下,|問道:|“有|螺絲刀|[ロ馬]?”|
yi1 sheng1|jian3 cha2|le|yi1 xia4,|wen4 dao4:|“you3|
luo2 si1 dao1|ma?”|

“有的,|給|[イ尓]。”|
“you3 de,|gei3 ni3.”|

過|了|一会,|医生|又|問:|“有|錘子|[ロ馬]?”|
guo4|le|yi1 hui4,|yi1 sheng1|you4|wen4:|“you3|chui2 zi|ma?”|

這時|丈夫|更為|疑惑:
zhe4 shi2|zhang4 fu|geng4 wei2 yi2 huo4:|

“有|……不過,|我妻子|得的|是|什麼|病,|是不是|很|厳重?”|
“ you3|… … bu4 guo4,|wo3|qi1zi|de2 de|shi4|shen2 me|bing4,|
shi4 bu4 shi|hen3|yan2 zhong4?”|

“没什麼,|我|総得|先|把|薬箱|打開。”|
“mei2 shen2 me,|wo3|zong3 dei3|xian1|ba3|yao4 xiang1|da3 kai1.”|


※ピンインの後の数字は声調を表しています。例えば、gu3はguの第3声を表します。


2)言葉の説明

螺絲刀   :ドライバー。
錘子    :金づち。
更為    :いっそう。


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
 
 メールマガジン:十休書店の中国ユーモア通
 発行者    :十休書店(http://10ji-book.com/
 お問い合わせ :tenchou###10ji-book.com ←###を@に置き換え
 発行周期   :月、水、金(病気のとき、急用があるとき等は休刊)

 ※このメールマガジンの掲載内容によって発生するいかなる損害に対しても、 
  当方では一切の責任を負いかねますことをご了承ください。

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

 
このメルマガの読者になる
規約 
>> メルマ!の会報誌もお届けします

ブックマーク: はてなブックマークに追加del.icio.usに追加Buzzurlにブックマークニフティクリップに追加ライブドアクリップに追加Yahoo!ブックマークに登録My Yahoo!に追加Add to GoogleRSS

このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます

十休書店のイチイチ中国語ニュース
毎日一つずつ短い中国語のニュースを解説します。ニュースには5段階で難度が表示されていますので、やる気がでること間違いなし(?)です。ちりも積もれば山...
必ず使える簡単一言ビジネス中国語
巨大なマーケットとしても脚光を浴びつつある中国大陸市場。接触が今後とも増えてゆくことが考えられる中国ビジネスマンとの会話で必要なビジネス中国語を紹介...
スポーツ障害? それは貴方にとってチャンスです!
成長痛、野球肘、テニス肘、ゴルフ肘からシンスプリント、オスグッド病など。スポーツ障害の原因から対処法、さまざまな情報があります。ところが「心技体」、...
外資系企業・海外企業で使える簡単ビジネス英語表現
「失敗しない英語面接表現集」からプレゼンやディベートでも使える「会議で注目される英語簡単決まり文句」「電話で使う英語表現」など、外資系企業や海外で働...
100ヶ国バックパッカー、アマゾンの世界旅行記
バックパッカー、アマゾンによる3年以上に及ぶ世界101カ国の放浪記。外部リンクを使い写真と動画もお送りいたします。海外旅行に行く方にとって大きな情報...


この記事へのコメント


コメントを書く
コメントはありません。

おすすめキャンペーン

■三菱東京UFJ銀行系 モビット■
【1】ネットで自動審査・来店不要!
【2】限度額300万円
【3】年利9.8%-18.0%(実質年率)

急な出費にモビット!

発行者プロフィール

ペンネーム :


このメルマガの読者になる

規約に同意する



このメルマガの最近の記事


このメルマガの最近のコメント

最新のコメントはありません。

注目情報


新着記事トピックス