| >> 記事トピックス一覧 |
音のストリームで英会話を学ぼう
発行日時: 2008/2/25◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
音のストリームで英会話を学ぼう
057号 2008年2月25日
発行者:桜井恵三
発音、リスニング、記憶を同時に学ぶハイブリッド学習方法
バックナンバー →<http://www.eikaiwanopl.jp/stream/
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
■初めて読む方へ
音のストリームで英会話を学ぼうの桜井恵三です。
音のストリームで英語の文例を音でどんどん覚えていく、非常に単純な手法ですが、
効果が抜群ですが、自然な音を極めるためには多くの知識を必要とします。
バックナンバーの関心のあるトピックを読んでください。
また始める前に次のサイトを参考にしてください。
http://www.eikaiwanopl.jp/stream/
そして次のページの日本語が英語で言えるか試してみてください。
http://www.eikaiwanopl.jp/stream/kaisetu/kaisetu-list.html
もし、英語で言えないような場合は英語を話す練習のために、3月10日配信予定の
第二回復習(061号)までには覚えてください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆英文 Sorry, I wasn't listening.
◆和訳 すいません、私は聞いていませんでした。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
解説: “もう一度言ってください”の意味であれば尻上がりで“Sorry.”だけでも
充分に伝わります。しかし、自分の不注意で聞いて無かった場合には正直に
“聞いていなかった”と言った方が誠実な表現になります。話し手が明らかに
聞こえていると分かっているような場合には正直に“聞いていなかった”と言う
方が、単に“もう一度”と言うよりは好感を持たれると思います。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆音のつながった音声 -< http://www.eikaiwanopl.jp/stream/onsei/156.wav
◆音のストリームの音声 -< http://www.eikaiwanopl.jp/stream/onsei/157.wav
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■iPodで英語耳
AERA・Englishの今月の4号で“iPodで英語耳”と言うタイトルの記事があります。
iPodにたくさんの英語の音を詰め込んで聞けば、英語耳が獲得できると言うのです。
英語耳はこのメルマガの後半でまた後日詳しく解説しますが、本当にiPodは効果的
なのでしょうか。
聞くだけで、量をこなせば効果は上がるのでしょうか。
■聞く量で解決できるのか
“30音でマスターする英会話”のサイトに次のような話がありました。
TOEICの高得点者、英検1級取得者でさえ、「映画が聞き取れない」と嘆くことが
多いと言います。また、海外に長期滞在している方でも映画のリスニングは半分も
理解出来ないという人がほとんどです。それなら洋画をたくさんみたらどうなる
のでしょうか。
SAIさんという方が英語の発音練習の体験レポートで洋画をたくさん見る学習方法
について、リスニングにどう効果が上がったのかを次のように説明しています。
■洋画を千本見たら
SAIさん映画をたくさん見る前に、彼の学習歴はかれこれ10年くらいありました。
高校1年時に英語に目覚めて、大学時代はESSのディスカッションチーフとして
活躍し、その後も数多くの指導者に教えを請いました。大学院時代にはどうしても
洋画を聞き取りたいという思いから「英語の世界エルハザード」というゲーム感覚で
学習する風変わりなサイトを1998年から2001年まで約3年間オープンしました。
彼の学習法は、ひたすら洋画と海外ドラマを見ると言うものでした。スクリプト
でのチェックもしました。彼のサイトは登録制で100人近く登録者がいました。
オープン時にTOEICのスコアが700点台だった人のほとんどが、閉鎖直前には
900点以上・英検1級を持っていました。
■最初は順調に伸びる
1年目はTOEIC755−850でした。サイトをオープンして半年後に、TOEICを受け
ましたが初回から755点でした。前日に解答を見ながら問題を見るだけでしたので、
通常の学習よりは速く英語力がついていたのだと思います。その半年後にTOEICを
もう一度受験しました。今度は850点と100点近く伸びました。半年で100点近く
伸びるのはそう簡単なことではありません。しかし、彼は求める英語(洋画を
聞き取る)はTOEICにはなかったと思い、それ以来2年半、TOEICは受験していま
せん。
全くお手上げだった洋画が5割くらいまで聞けるようになりました。最初の1年間
はリスニングが急激に伸びました。この頃はリスニングが楽しくて、たまらなかった
ようです。
■映画マラソンの2年目の成果は
2年目は洋画が5割〜7割まで聞けるようになりました。Ally Mcbealという海外
ドラマであれば、7割以上分かるようになりました。また、ビバリーヒルズの
ブランドンの会話がようやく聞き取れるようになりました。それまではモゴモゴ
言っていただけだったのに、はっきり英語として聞こえるのです。
しかし、残念なことにこの学習法ではこのあたりで頭打ちになってしまいました。
■限界を感じる
3年目の最後の1年間、実力がほとんど変わりませんでした。しかし、Ally Mcbeal
は毎週見ていたので、かなり聞けるようになっていました。これは、口語表現を
たくさん覚えたから聞けるようになったようです。同じドラマを見続けると、背景
知識や表現などからいろいろな英語が聞けてしまいます。洋画・海外ドラマは3年間で
300本以上見たそうですが、実際にはこれらのうちのいくつかはテープに録音して、
何度も繰り返しリスニングしていたので結局、延べ本数では1000本を超えるそうです。
何と1日1本見ていた計算になります。
■聞き取る力は量に比例しない
しかしこのレベルになると他の洋画を見ても聞き取りレベルはあまり変わっていない
ことに気付きました。この頃は、口語表現をたくさん覚えていましたので、映画の
リスニングは伸びます。
しかし、前置詞や助動詞などの細かいリスニングになるとお手上げです。これで映画
をたくさん見る方法には限界となりました。それはリスニングはこれ以上学習しても
伸びないと感じたからです。ひたすら英語をインプットする方法でも、その位までは
上達できるのです。資格を取りたいのであればそれでもいいと思います。
しかし、単語レベルでは9割以上聞き取れるはずなのに、会話になるとある程度の
レベルまでしか理解ができなかったのです。そして終にリスニングはこれ以上学習
しても伸びないと判断したようです。この閉塞感は彼だけのものでなく、ほとんどの
人が彼と共通の悩みを持っており、何か根本的なところで間違っていると思ったそうです。
■映画を千本見ても
映画を千本見て英語が話せたり、聞き取れたりする事ができるなら外国に住む人は
全員が言語習得できるはずです。しかし、実際は多くの大人は日本人でも外国人でも
流暢な言語習得には成功しておりません。英語文化圏に長く住む日本人のほとんどは
大した英語を話せません。
つまり言語は英語であろうと日本語であろうと外国語として習う場合、長い時間、英語
に浸かるとか、英語の映画を何千本見るとか、iPodで何千時間聞くとかと言う学習
方法はあまり効果的な方法ではないのです。
■SAIさんのその後
SAIさんは映画をひたすらに見る方法に限界を感じて“30音でマスターする英会話”
で発音練習から始め、リスニングの力の限界を超える事ができたと言う事が書いて
ありました。
発音を軸にすることにより、リスニング能力の限界を破る事ができたのです。
【音のストリームで学ぶ・理論編】
“音のストリームで学ぶ”詳しい理論に関して知りたい方は次のリンクを見て
ください。
→<http://www.eikaiwanopl.jp/stream/ebook/rironhen.html
【音のストリームで学ぶ・方法編】
“音のストリームで学ぶ”具体的な方法に関して知りたい方は次のリンクを見て
ください。
→<http://www.eikaiwanopl.jp/stream/ebook/hohohen.html
【音のストリームで学ぶ・実践編】
“音のストリームで学ぶ”具体的な実践論を知りたい方は次のリンクを見て
ください。
→<http://www.eikaiwanopl.jp/stream/ebook/jissenhen.html
【音のストリームで学ぶ・教材】
“音のストリームで学ぶ”の教材の必要な方は次のリンクを見てください。
→<http://www.eikaiwanopl.jp/stream/ebook/kyouzai.html
■ご質問
音のストリームの学習に関する質問は学習者用の掲示板を使ってください。
→<http://www.eikaiwanopl.jp/bbs/bbs2/wforum.cgi?>
■友人に紹介してください。
もし、よろしかったら友人や知人に紹介してください。
→<http://www.mag2.com/m/0000243089.html
◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
これを英語で言えますか?
<http://www.eikaiwanopl.jp/stream/kaisetu/kaisetu-list.html
音のストリームで英会話を学ぼう
→<http://www.eikaiwanopl.jp/stream/
英会話の発音とリスニング
→<http://www.eikaiwanopl.jp/
発行者 桜井恵三
◆◆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━◆◆
このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます
- 情報処理試験のお勉強(千里の道も一歩から)
- 就職や転職そして年収UPのために、情報処理技術者試験(初級シスアド)に挑戦しませんか? 情報処理技術者試験は、自分自信の市場価値を高めてくれます。 ...
- 繁盛戦略企画塾・『心のマーケティング』講座
- 行列のできるお店の成功法則。それは“ぽっかぽか”。個人商店専属コンサルタントが、あなたのお店を繁盛させます。
- 世界の今日を知る
- 今世界で何が起こっているのか。世界の人たちは何を考えているのか。世界の主要な新聞記事を読んで興味を引かれたものを日本語に要約してお伝えします。
- 私の娘が私の上司
- 実は子どもたちって、大人が成功するためのヒントを日常のなかで、惜しげも無く披露してくれているんですよね。大人が気づかないだけで。たまには子ども目線で...
- 介護福祉士を目指して
- 介護福祉士試験を目指して、過去問題などを勉強する過程を公開していく事で同じように介護福祉士を目指している方々の勉強に役立てればと思っています。
この記事へのコメント
全3件表示発音を聴く限りで言えば、通訳やってたっていうのは真っ赤な嘘だと思うよ日時:2008年2月27日
この人は英語発音の勘所をまったく習得していない、典型的なカタカナ発音ですからね。日時:2008年2月26日
"Sorry"ぐらいまともに発音しろよw 全部酷いが母音の酷さは格別w
ネイティブスピーカーと話したこと無いだろ?w
カス桜井さんは「満開太郎」というHNで自作自演のコメント書いているしw
カスさんはどこまでもカスだな〜w
頭に花が咲いている桜井には相応しいHNですね、「満開太郎」はw日時:2008年2月25日
![メルマガスタンド[メルマ!]](/img/common/melma_logo.gif)






