楽して覚える韓国語 |
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□■□ 楽して覚える韓国語 第47回 □■□
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
こんにちは。あっこです。
ご存知ですか?韓国語は日本語と文法がとてもよく似ていて、頭で
考えた文が、ほぼそのまま単語をかえるだけで通じます。
そして文法だけでなく、単語もまた同じような発音の言葉がたくさ
んあり、その70パーセントくらいは漢字語なので、漢字の読み方さ
え覚えれば、頭の中にある漢字の単語がそのまま使えます。
そんな便利な単語を漢字別にまとめました。楽して韓国語の単語を
増やし、努力しないで上達しちゃいましょう^^
100回を目標にがんばりますので、よろしくお願いします。<(_ _)>
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
◆第47回 『 婚 』 ホン
今回は「婚」(ホン)です。
なぜこの漢字にしようと思ったかというと、先日知り合いが韓国人と国際結婚をしたからという、ものすごく個人的な理由なんですが・・・ま、今回は「婚」です。
結婚は「キョロン」と言います。私の周りには韓国人と国際結婚(ククチェキョロン)をする人が多く、結婚式での韓国人を色々見てきました。その教訓は・・・「結婚式には韓国人は呼ぶな」です^^; 悪い意味ではなく、文化の違いなんでしょうが、韓国の結婚式は、招待状を出して、招かれざるものは来ないという日本のスタイルとは違い、誰が来て飲み食いしてってもいいそうで、また、最近は少し違うそうですが、日本の式のように豪勢な式をするのは芸能人くらいだそうです。そのせいか祝儀も3万ウォンとか5万ウォンとか少額なんだそうですよ。日本の結婚式で5千円とか包まれた日にゃ・・・・ある韓国の会社の役職者クラス(代表含む)の韓国人を5,6人招待して、祝儀は全員合わせて10万円程度だったとか。
その分葬式での不祝儀は10万ウォン以上包むこともあるそうで、日本とは逆ですね。。。
「婚」を使う、よく使う(?) 単語
結婚 キョル ホン 離婚 イ ホン
再婚 チェ ホン 求婚 ク ホン
既婚 キ ホン 未婚 ミ ホン
婚姻 ホン イン 婚期 ホン キ
婚齢 ホン リョン
(結婚適齢期)
ほかにもこんなのあるよ〜、という方はご指摘ください <(_ _)>
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
