やめられない♪イタリア語センスアップ講座 |
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
日本語には「プロ」に対する言葉として、「アマ、アマチュア」があります。
アマチュアは英語のamateurです。
「ヘタ、しろうと、二流」という意味で使われることが多く、
スポーツで「あのプレーはアマチュアだな〜」なんて言ったりします。
ところが、アマチュアという言葉をよく考えてみると、
ちょっとニュアンスが変ってきます。
ここでイタリア語の出番です!
イタリア語でもっとも有名な言葉のひとつに、
英語のI love you.にあたる、Ti amo.(ティ アーモ)があります。
これはTi(君を)、amo(私は愛する)ということで、
amoは、amare(アマーレ=愛する)という動詞の活用したものなのです。
つまり、アマチュアのamateurは、このamareがもとになっているわけです。
「愛好家」ということが、アマチュアの正しい意味だったわけですね。
ちなみにアマチュアをイタリア語ではamatore(アマトーレ)といいます。
Sono un amatore(女性ならamatrice) di〜.
といえば、「私は〜の愛好家です。」となります。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
「あっ、これなら覚えやすい!」と、初心者の方に好評です。
7日間の無料メール講座プレゼント中、今すぐこちらをクリック♪
→ http://itakichi.com/
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
