やめられない♪イタリア語センスアップ講座 |
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
知識ゼロから、1日7分・たった3日でイタリア語がよめる
ようになる、やめられない♪イタリア語無料音声セミナーは
今すぐこちらをクリック → http://itakichi.com/
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
みなさん、ロッテの人気のお菓子、「トッポ」をご存じですね。
このトッポはTOPPOですが、意味はなんでしょう?
私は、商品をみるとなんでも「これはイタリア語じゃないか?」と
勘ぐるようになっていますが、
このトッポは大発見!
toppoは、イタリア語の辞書をみると、
「(木を切ったあとに残る)切り株」
という意味だったのです!
ところが、何人かのイタリア人に、
「toppoという単語を知ってる?」と聞いたところ、
「シラナカッタ、ツカワナイ」と言われてしまいました。
どうやらイタリア語でもマイナーな単語のようです・・・。。
それをお菓子の名前にするのもおかしいなあ?
そこで、早速私はロッテの「お客様相談室」に電話!
このトッポの由来を聞くと、
「これは背の高い『ノッポ』から名づけられました。
イタリア語では『切り株』ですか? ほう〜・・・」
と感心されました。残念・・・。
この世紀の大発見も、由来は違う結果でしたが、
トッポというお菓子を今一度よく眺めてみましょう。
確かに、「木」をイメージして茶色で、
枝のあとがついていたりしませんか?
偶然にしてはできすぎですよね?
イタリア人に会ったら、
toppoはイタリア語で「切り株」という意味だよ、
と教えてあげましょう。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
知識ゼロから、1日7分・たった3日でイタリア語がよめる
ようになる、やめられない♪イタリア語無料音声セミナーは
こちらをクリック → http://itakichi.com/
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
やめられない♪イタリア語センスアップ講座
【メルマガ発行者】株式会社TO THE NEXT STAGE
【発行担当者氏名】松本 宗雄
【お問い合わせ先】info@itakichi.com
【HP】 http://itakichi.com/
登録・解除はこちらから
まぐまぐ! → http://www.mag2.com/m/0000224306.html
melma! → http://melma.com/backnumber_166129/
Yahoo!メルマガ → http://merumaga.yahoo.co.jp/Detail/5338/p/1/
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
