ネイティブの英会話単語帳 |
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
■■■■■■■■ 《 クリスの英会話シリーズ 》 ■■■■■■■■■
☆―――――――――――――――――――――――――――――――☆
\■ 《 ネイティブが日常会話で良く使う英会話口語単語集 》 ■/
★ 読者数 2006/1/7
Vol.no. 号外
■ Mag2+magazinelife+melcup+kapulight+melam より配信★
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■■■■■ ネイティブ英語理解したい人100%必見! ■■■■■■■
====================================================================
なぜか教科書英語では教えない アメリカのネイティブが日常会話でよく使う
口語英単語を毎週ご紹介。
明けましておめでとうございます。
今回 英語学習の方のための推薦 号外です。
========================================================================
英語伝の菅野と申します。
突然ですが、『速読』ってご存知です?
速読に興味あるかどうか「Yes」と「No」でたずねたことがあります。
結果は、16人に尋ねて14人が「Yes」!
でも、「何かやってます?」ってきくと
みなさん実践してないんです。
理由は
・受講料が高い
・特別な訓練みたいだから
・速読本を読んだがうまくできなかった
・めんどくさそう
などまちまち。
私も以前から速読に興味があって資料を取り寄せましたが・・・
速読講座は手が出ないほどの受講料!
本で速読訓練を試しましたが途中で挫折でした。。。
それで、気軽にできて、結果が出る、
高くないものを探たんです。
私や英語伝スタッフで試して簡単で
効果を確認できた速読訓練ソフトがこれです。
「ハイパー速読術」
実際やってみた方々から感想をぞくぞく頂いていてます。
aya様の速読(生)レポート(原文のまま)
----------------------------------------
もともと本を読むのは早い方でしたが(最初測ると約1500文字/分でした)
早くなることでもっと沢山の本が読めたらいいなぁと思い、購入しました。
最初は本当にできるのかな?と思ったのですが3日間、短時間ですが
訓練して約3000文字に増え、驚いてます。
通学時に電車で読む本のペースがはやくなり、
週末は図書館に行って沢山本を借りては楽しんでいます。
本によって世界も広がり、良いことづくしです。
これからも訓練を続けてもっと早く読めるようになりたいです!
しかも、つかえる英会話Greatest HitsのCDももらえてお得でした。
----------------------------------------
私の場合、速く読めるだけでなく、
理解度も上がったと感じてます。
内容がスーッっと頭に吸収されて、記憶にのこる感じです。
自分でもなんとなく頭がよくなった感じがします(笑)
「ストップウォッチ」もセットについていて速読訓練前と
訓練後の読むスピードを正確に比較できて効果がすぐわかります。
試すと自分の読む速さと理解度にきっと感動します!
日米で120万人が実証した速読ソフト
ハイパー速読術
http://www.rakuten.co.jp/eigo/694856/
提供:(楽天)英語伝 http://www.rakuten.ne.jp/gold/eigo/
------------------------------------------------------------------
クリスの英会話レッスン 関連13誌の登録が下記のページで出来ます。
http://homepage3.nifty.com/chrislesson/totalmagmag.htm
ELCA OSAKA のHPを下記の通り 独立して発足しました。
http://pws.prserv.net/elcaosaka/
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
●電子メールマガジン/「ネイティブがよく使う英会話単語帳 」
発行元:クリス英会話レッスン編集部:
Home Page: http:/homepge3.nifty.com/chrislesson/
問い合わせは:mailto:chr0496@attglobal.net
☆別運営のネット英会話クラブ ELC AのURL は下記です。☆
http://www5b.biglobe.ne.jp/~elca/
無断での転載・複写を禁止します。
(c) Copyright,2006 All rights reserved.
======================== Thank You!=============================
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
