トップ > 学校・教育 > 英語 > 英語に慣れるには(感動を英語で)

感動を英語で手に入れるメルマガです。感動を感じた英文は記憶に残ります。

  • 最新号:2008-07-11
  • 発行周期:毎週 水曜日
  • 読んでる人:544人
  • 創刊日:1998-07-27
  • Score!:-点
  • コメント数 : 2
  • メルマガID:152182
  • バックナンバー:全て公開
  • 発行者サイト:あり
  • >> 月間ランキング



英語に慣れるには The Greatest Gift

発行日: 2006/10/16



___私の読者さんへのメッセージ____________________
  
  読者の皆さんの中で海外向けにインターネット販売をご検討中の方、会社が
  がありましたら、是非、このシステムをご検討ください。

  ・海外向けE-Commerceサイト構築(3日から1週間で器を納品します)

      ■英語のショッピングカート機能  標準装備
      ■英語のクレジットカード決済機能 標準装備
      ■ページ更新が簡単。ブログ形式で写真もドラッグ&ドロップ。

      器が出来れば、商品とコンテンツを投入するだけです。デジタル商品の
      ダウンロード販売機能も標準装備されています。

      詳しくは、info@goyat.biz 吉田までお問い合わせください。

      限定 3社までですのでお早くお問い合わせください。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
                 英語に慣れるには            
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●                                  ●
●     英語/英会話を自分の物にしたい人のための情報発信     ●
●        http://www.mail-marketing.biz/book/paperback-list.htm       
●                                  ●
●     チリも積もれば山となる英語力のヨシダです。        ●
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

●登録の変更・解除

まぐまぐ http://rap.tegami.com/mag2/m/0000000160.htm
Melma    空メールを送信して解除 us-145185@mc.melma.com

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ おすすめ英語学習書
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

● Hopes, love and dreams in New York 
   −NHK CD Book―NHKラジオ英会話ストーリーブック
                       大杉 正明 (著)
    http://tinyurl.com/68ppk

  この教材は、一度NHKラジオ英会話で放送された物を学習参考書として
  まとめた物です。私は、この教材を今も時々聞いています。登場する人物
  と内容が心に響き、声優の声に恋をしてしまったのです。

  物語に喜怒哀楽があり、最後には感激して涙が出てきてしまうほどの
  ドラマが演出されています。英語学習書を越えた名作英語会話学習書
  です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
● 11月10日(金曜日)横浜ゴヤット異業種交流会の開催告知
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 趣旨:  

 多くの人との出会いからお客、パートナー、協業が生まれます。
 東京に行かなくても横浜でも多くの人に会える機会を作りたい。
 そんな思いで開催しています。

 ホームページ
 http://modx.as0.biz/content/view/136/61/

◆日時:2006年11月10日(金) 19:00〜21:00
◆場所:横浜珈琲店五番街
    横浜市西区南幸1-5-24
    TEL:045-312-6767 
    地図:http://tinyurl.com/z53ja

◆参加希望連絡先: 

          メールにてお問い合わせ、お申し込み下さい。
     Eーmail: info@goyat.biz /吉田まで
     ※上記まで申込書の必要事項をご記入の上、送付願います。
     定員になり次締め切らさせていただきます

◆連絡事項:当日入り口でお名刺の方、頂戴いたしますので、ご持参ください。
             
-----------<申込書>--------------
【氏名】
【フリガナ】
【e-mail】
----------------------------------


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□ 心温まる物語 (自分の意見を英語で表現する訓練)
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

 
                   The Greatest Gift 
                   
  When I was a child I was shocked at the idea that my sisters could be
  my best friends. Now, I wouldn't have it any other way.  
 
                     By Christine Many  


  I'm five years old, and my mother is on her hands and knees, washing
  the kitchen floor. I'm telling her about a new girl in school, and
  she suddenly looks up at me and says, "Who are your two best
  friends?" 
  
  I'm not sure what to say. I've been friends with Jill since I was
  three or so, and I really like Jaime, a friend in kindergarten. 

  "Jill and Jaime." 

  My mother stops scrubbing the floor and starts to take off her yellow
  rubber gloves. "Well, what about Karen and Cindy?" 

  My sisters? "I don't know who their best friends are," I say. 

  "No," she says. "I'm saying, why aren't they your best friends?" 

  She seems upset, like I hurt her feelings. "But they're my sisters." 

  "Yes, but they can still be your best friends. Friends may come and
  go, but your sisters will always be there for you." 

  At the time, the idea of my two sisters being my closest friends
  seemed strange to me. We fought all the time over toys, food,
  attention, what to watch on television - you name it, we bickered
  about it at some point. How could my sisters be my best friends? They
  weren't the same age as I. We all had our own friends in school. 

  But my mother never let the three of us forget it: Sisters are
  lifelong friends. Her wish--like most parents'--was to give us
  something that she never had. Growing up an only child, she longed
  for siblings. 

  When she gave birth to three daughters --separated by only four
  years--the fufillment of her dream had only just begun. She had given
  us each a gift--our sisters--and she wanted to make sure we did not
  take that gift for granted. 

  She would frequently tell us how lucky we were. But there were other,
  more subtle ways that she encouraged us to grow closer. She never
  showed favoritism to one daughter over the other, as not to cause
  jealousy or bitterness between sisters. 

  She constantly took us places together--skating, shopping,
  swimming--so we developed common interests. And when we were
  teenagers, Mom always punished us equally, giving us yet another
  bonding experience. 

  We didn't always get along beautifully and fought just like any other
  siblings. But somewhere in between Mom's lectures, the family
  vacations and the shared memories, we realized that our mother was
  right. 

  Today I share things with my sisters that I do with no one else. My
  sister Cindy and I ran the New York City Marathon together,
  side-by-side, even holding hands when we crossed the finish line.

  When my sister Karen got married, I was her maid of honor. Cindy and
  I traveled through Europe together and even shared an apartment for
  two years. The three of us trust each other with our greatest secrets.

  It was twenty-three years ago that my mother first asked me who my
  two best friends were. Today she doesn't have to. She already knows. 

 
  Reprinted by permission of Christine Many (c) 2001 from Chicken Soup
  for the Sister's Soul by Jack Canfield, Mark Victor Hansen, Patty
  Aubery, Nancy Autio, Heather McNamara and Katy McNamara. 
 


Q1: Who is your best friend?
Q2: Do you consider your sister or brother as a best friend?
Q3: What is the gift in the story?


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
□ 編集後記
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

 今日は、風邪とめまいに襲われて体調が悪かった。でも、クライアントとアポ
 をとっていたのでキャンセルが出来ず、がんばって仕事を遂行した。

 こんなことは、多分、日常茶飯事なのですよね。

 海外向けのオンラインショップのサイト構築サービスは、どう言う訳か問い合
 わせが多いです。やはり、潜在的ニーズがあるのでしょうかね。それとも、3日
 から1週間で海外向けオンラインショップが出来ると言うことが魅力なのでしょ
 うか。

 今日のクライアントは、決済機能とカート機能、価格と納期が魅力的だった
 ようです。

 よく考えてみると海外の決済機能が標準装備のオンラインショップのシステムっ
 て探しても見つからないのです。その辺も魅力だったのでしょう。

 話が弾み、先方の準備が出来次第サイトを構築することになるでしょう。


Hanji

――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
 ◎Ready to Write More: From Paragraph to Essay
              Karen Blanchard (著), Christine Root (著)
  http://tinyurl.com/4k2ce


  米国の大学で初めて英語の授業を受けた。まず、習った事は、
  パラグラフの書き方だ。その次が、A41ページのエッセーの書き方だ。
  毎回授業がある度に宿題でエッセーを提出させられた。そして、添削
  された宿題が点数(A, A-, B+, B, B-など)と共に戻ってきた。
  日本で学んだ方法とは、180度違っていた。それが新鮮だった。

――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
電子出版:  英語/英会話を自分の物にしたい人のための情報発信
発行者:    Norito H.Yoshida
ご意見・ご感想等: pubzine@gmail.com
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――

 
このメルマガの読者になる
規約 
>> メルマ!の会報誌もお届けします

ブックマーク: はてなブックマークに追加del.icio.usに追加Buzzurlにブックマークニフティクリップに追加ライブドアクリップに追加Yahoo!ブックマークに登録My Yahoo!に追加Add to GoogleRSS

このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます

映画で英会話/TangoTango!!
This is it!ってどんなときに使うの? It's up to you.ってどういう意味?あの映画のあのセリフ、ちょっと言えそうで言え...
今日の運勢 映画で英会話!
適当に開いた本に書いてあることで占う、 当たるかも...でも...ワカンナイゾ...?? の 今日の運勢をどうぞ! 外国映画から拾った英語も覚...
クリスの英会話レッスン〜あなたも出来るアメリカ英語
総読者数22000名突破!基本単語を使った 日本人には使いづらい案外知られていない表現や英会話のコツを毎週ご紹介。懸賞コーナーも設置!従来にない内容...
英検&TOEIC スピード講座
英検やTOEICなどの資格試験頻出の単語・イディオム・文法をドリルで確認しながら覚えるための講座。
イギリス英語学校のジーン先生が教える英語講座!
イギリスの英語学校「Winchester School Of English」の ジーン先生が週3回本格的な英語をレッスンします。 留学生が学ぶレッ...


この記事へのコメント


コメントを書く
コメントはありません。

おすすめキャンペーン

三井住友銀行カードローン
金利 年6.0%〜12.0%。最高500万円までお借入可能。
最短30分審査、即日カード発行可能。
お申込はこちら⇒

発行者プロフィール

ペンネーム : Hanji

  • Eメールマーケティングコンサルタント、Japan Internet.comでメールマーケティング事情のコラムを執筆中。

このメルマガの読者になる

規約に同意する



このメルマガの最近の記事


このメルマガの最近のコメント


注目情報


新着記事トピックス