メルマガイドよくある質問サイトマップ

2008メルマ!ガ オブ ザ イヤー発表
2008メルマ!ガ オブ ザ イヤー発表

TOEIC TEST READING

RSS
トップ > 学校・教育 > その他語学 > TOEIC TEST READING
最新号をメルマガでお届け

この記事の発行者<<前の記事次の記事>>最新の記事

TOEIC TEST READING 131

発行日: 2006/1/30

━━━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
l━━@━━.━急な出費で困った!そんな経験はありませんか?━━━━━━l
┏━━━━┓ 頑張るあなたをUFJ銀行グループの モビットは応援します!
★モビット★ ◆入会金・年会費無料   ◆全国23,500台の提携CD・ATM
┗━━━━┛◆年利15.0-18.0%(実質年率)◆UFJ銀行口座がなくても大丈夫
お申込はこちらです⇒ [URL]

http://www.accesstrade.net/at/c.html?rk=010000gj0003lw
━━━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
    

                 ★

                  (No.131  隔週発行:2005/01/30)  
        
    TOEIC TEST READING
                   読解力にたいする配点が高くなり
                 真の英語力が問われる傾向にあります

                      CHALLENGE して見ませんか

                                  ケアとコミュニケーション研究会発行

                      
                 ★ 

 Ketzaleh Shares Mixed Feelings About Arik Sharon

  By Hillel Fendel


Mixed with feelings of personal gratitude, admiration and even love, 
Sharon's former advisor says the PM's actions of the past years have 
left a large cloud over his great contributions to Israel.


The Chairman of the Board of Directors of Arutz-7, Yaakov "Ketzaleh" 
Katz, was a long-time personal friend of Ariel Sharon. When Sharon 
served as Housing Minister in the Yitzchak Shamir government of 1990-
92, Ketzaleh was his top aide and advisor, helping him build communities 
in and around Jerusalem, the Golan, Judea, Samaria and Gaza.

In light of Sharon's critical illness, Ketzaleh shared his feelings 
(in Hebrew) with IsraelNationalNews television:

"My connection with Arik goes back for decades. I volunteered and 
enlisted in the so-very difficult years of the war against terrorism, 
from 1969 until the Yom Kippur War in 1973, serving in the [elite] 
Shaked Unit, beginning as a simple soldier up to deputy company 
commander. During this war, in Gaza and throughout Sinai, I met with 
Arik very often; I worked under him, and he was the leader and director 
of the battle, especially in Gaza.

"During the Yom Kippur War, we were in a special force of officers, 
and at one point, we were 12 officers who fought face to face with 
80 Egyptian commandos. I was critically wounded in this battle, and 
I can say that with G-d's help, and because of Sharon's decision and 
intervention - the commander told him over the radio, 'If you don't 
want a dead officer here, then you better get a helicopter over here 
fast' - and Sharon agreed to send a helicopter into the battleground 
and get me out of there, and because of that, I can now sit with my 
family and my grandchildren and enjoy the fruits - both physical and 
spiritual - of this beautiful settlement enterprise. Therefore, without 
a doubt, I owe him a debt of gratitude.

"At this point, with him very sick, since it does not look like he 
will return to public life - we wish him a full recovery and that he 
return to his farm in the best possible condition - now is the time 
to say about him only good things. I can say that what he built in 
the course of the past many years throughout the Land of Israel, and 
what he built militarily, and his strategic and tactical views in many 
areas of national development, are all very unique and will certainly 
be remembered in his favor.

"To my great sorrow, his actions of the past few years, will cloud, 
not insignificantly, over his image in Jewish history - but I think 
G-d did him a favor by preventing him, even when he recovers, from 
doing further damage to the Nation of Israel, and in the final balance, 
perhaps his positive actions will outweigh the negative.

"As I said, I personally owe him a large debt. Even Moses: When G-d 
commanded him to strike the Nile River and turn it to blood, he asked 
Aaron to do it, because he owed a debt of gratitude to the Nile for 
having protected him when his mother set him afloat. But undoubtedly, 
the last years have very gravely clouded over the close ties I used to 
have with Arik - the abandonment of the nation to terrorism, and to 
the idea that the nation is under this pressure and could be expelled, 
with Arik himself leading this process, against - I am certain - his 
inner position, but only because he was pressured into it.

"All this has made it very difficult not only for me, but for many of 
his other friends who were also close to him. In the last ten years 
we have had no connection; he cut off ties because he felt awkward, 
he couldn't look me in the eyes knowing that we worked together for 
25 years, and that I know his positions and opinions and thoughts on 
everything, and it would be hard for him to know that I, Ketzaleh, 
am seeing him do things that opposed [everything he thought] in so 
many areas - regarding the Americans and the other countries, and his 
caving-in towards the Arabs and towards terrorism, and his display of 
cowardice towards the terror attacks and the Kassam rockets, and the 
expulsion of the Jews - all this is not easy for those who were close 
to him. At the same time, I have in my heart a deep love for the man 
that cannot be erased, and great admiration and gratefulness that 
cannot be erased.

"I miss the old Arik - a man with great charisma, a man who fills 
the room with his presence, full of sense of humor, full of joy, 
a great conversationalist, deep, original, a great lover of the Land 
of Israel, one who knows every place in the Land and knows the history 
of the People of Israel. I have stories from here until tomorrow about 
the old Arik. In the past years, however, he is an Arik that has been 
under the thumb of cold and intellectual advisors who have everything 
except for love of the Land, Nation and history of Israel. All they 
care about is self-fulfillment and reaching their goals as quickly as 
possible, even at the expense of the People and Land of Israel and the 
future of the State of Israel."


**************************************************************
■□■□■なるほど『記憶術』こんな方法が・・・■□■□■
今日からあなたは歩くハードディスクと呼ばれる!
入学試験・就職試験・資格試験をひかえているあなた
”究極の記憶術”で最高の人生を開こう!
http://www.ne.jp/asahi/happy/lemon/kioku.s009.htm
**************************************************************


                   ★ 

★ 読んでみましょう:

ガザからの撤退に際して自らの与党から厳しい反発を受け、それに対抗して
かれ自身の新党を立ち上げいざ選挙というまさにそのとき脳梗塞に襲われ生
命の危険に見舞われ、今後の政治活動も不可能視されている。シャロンはパ
レスティナにたいして強硬派の代表のように言われるがかれが、またイスラ
エルの強硬派を押さえ込んでいたことも知られているところである。彼なき
後のパレスティナ情勢の行方はきわめて不透明で大きな不安が付きまとうこ
とも事実である。今般のパレスティナの選挙でイスラエルの存在を認めず、
軍事行動も辞さないたハマスが過半数の支持を得たという。パレスティナ問
題の解決はどうなるのだろうか。


 Ketzaleh Shares Mixed Feelings About Arik Sharon
  
  By Hillel Fendel


・Mixed with feelings of personal gratitude, admiration and even love, 
 Sharon's former advisor says the PM's actions of the past years have 
 left a large cloud over his great contributions to Israel.

「個人的な感謝の念、賞賛そして愛と言ってもよい複雑な感情を込めて、シャロ
ンの元アドヴァイザーは首相の近年の政治行動は彼の偉大なイスラエルにたいす
る貢献に陰を落とすものであったという」

・The Chairman of the Board of Directors of Arutz-7, Yaakov "Ketzaleh" 
 Katz, was a long-time personal friend of Ariel Sharon. 

「Arutz-7 の運営者の代表 Yaakov "Ketzaleh" Katz は長年 Ariel Sharon の
良き友人であった」

・When Sharon served as Housing Minister in the Yitzchak Shamir government 
 of 1990-92, Ketzaleh was his top aide and advisor, helping him build 
 communities in and around Jerusalem, the Golan, Judea, Samaria and 
 Gaza.

「シャロンが Yitzchak Shamir 政権の入植担当の大臣をしている当時、Ketzaleh 
は彼の側近中の側近のアドヴァイザーであり、イエルサレム、ゴラン、ユデア、
サマリア、ゴアなどのコミュニティーの建設に関わったのである」

・In light of Sharon's critical illness, Ketzaleh shared his feelings 
 (in Hebrew) with Israel National News television:

「シャロンの病気の深刻な状態にあって、Ketzaleh の思いは Israel News の
(アラビア語)報道とおなじであった」

・"My connection with Arik goes back for decades. 

「″Arik との関係は長きに渡る」

・I volunteered and enlisted in the so-very difficult years of the war 
 against terrorism, from 1969 until the Yom Kippur War in 1973, serving 
 in the [elite] Shaked Unit, beginning as a simple soldier up to deputy 
 company commander. 

「私はボランティアとしてテロに対するあの困難な闘いの年月、1969の Yom 
Kippur から1973年まで、Shaked エリート部隊で、新米兵士から始めて情報
部門の副官として参加した」

・During this war, in Gaza and throughout Sinai, I met with Arik very 
 often; I worked under him, and he was the leader and director of the 
 battle, especially in Gaza.

「この戦争、つまりガザ、シナイ半島全域での戦い、で私は頻繁に Arik に会
った:彼の下で闘った。当時彼はとくにガザでの戦でのリーダであり指揮官で
あった」

・"During the Yom Kippur War, we were in a special force of officers, 
 and at one point, we were 12 officers who fought face to face with 
 80 Egyptian commandos. 

「″Yom Kippur の闘いにおいて、われわれは特殊な任務の部隊に属しており、
ある戦闘において、わずか12人で80人のエジプト軍と至近距離で戦ったこ
とがある」

・I was critically wounded in this battle, and I can say that with 
 G-d's help, and because of Sharon's decision and intervention - the 
 commander told him over the radio, 'If you don't want a dead officer 
 here, then you better get a helicopter over here fast' - and Sharon 
 agreed to send a helicopter into the battleground and get me out of 
 there, and because of that, I can now sit with my family and my 
 grandchildren and enjoy the fruits - both physical and spiritual - 
 of this beautiful settlement enterprise. 

「その戦いにおいてわたくしは命に関わる負傷を負い、神の思し召しと、シャ
ロンの決断と介入−‘部下の死体を置き去りにしたくないならばヘリをすぐに
派遣せよ’とのラジオを通じての将校の要請にたいして戦場にあるにもかかわ
らずただちにヘリを派遣しわたくしを救い出してくれたのであるが、そのおか
げでいまわたくしは家族と孫たちとの生活とその幸せ−身体的・精神的幸せ−
をこの美しい入植地で送っているのである」

・Therefore, without a doubt, I owe him a debt of gratitude.

「そのことを考えても、疑いなく、感謝の気持ちでいっぱいである」

・"At this point, with him very sick, since it does not look like he 
 will return to public life - we wish him a full recovery and that 
 he return to his farm in the best possible condition - now is the 
 time to say about him only good things. 

「彼は深刻な病床にあり、社会復帰もぎもんであるこの時−われわれは彼の
回復と完全な状態での復帰を心から祈るのではあるが−彼の批判はひかえて
おくのが礼儀であろう」

・I can say that what he built in the course of the past many years 
 throughout the Land of Israel, and what he built militarily, and his 
  strategic and tactical views in many areas of national development, 
 are all very unique and will certainly be remembered in his favor.

「長年にわたっての彼のイスラエルへの貢献、軍事力の増強、そしてイスラエ
ル国家の発展のための彼の戦略と戦術はいずれもユニークなものであり、彼の
功績として認められるべきものであろう」

・"To my great sorrow, his actions of the past few years, will cloud, 
 not insignificantly, over his image in Jewish history - but I think 
 G-d did him a favor by preventing him, even when he recovers, from 
 doing further damage to the Nation of Israel, and in the final balance, 
 perhaps his positive actions will outweigh the negative.

「私にとって非常に残念なことは、彼のここ数年の行動は、重要な意味で、ユ
ダヤの歴史における彼のイメージを傷つけるものであった−しかし神は彼に救
いの手を延べられたのである、たとえ彼が障害から回復したとしても、これ以
上イスラエル国家にたいする罪を防がれたのであり、最終的にシャロンの不名
誉より功績を護られたのである」

・"As I said, I personally owe him a large debt. 

「″すでに延べたように私個人としては非常に大きな恩義を感じている」

・Even Moses: When G-d commanded him to strike the Nile River and turn it 
 to blood, he asked Aaron to do it, because he owed a debt of gratitude 
 to the Nile for having protected him when his mother set him afloat. 

「モーゼでさえ、神がナイル川を打ち、血に変えることを命じたとき、モーゼは
Aaron に代行を頼んだのである、というのもモーゼはナイルに彼の母親が彼を川
に流したとき彼を護ってくれたのである」

△ モーゼは妻子を連れてエジプトに向かった。エジプト王(ラムセス2世)に
  会い神の言葉を告げたが、聞き入れられず、かえってイスラエル人の労働は
  過酷になった。困ったモーゼは神に相談し、10の災害をエジプトに下した。

  1.ナイル川の水を血に変え、魚を殺し水を飲めなくする
  2.カエルを異常発生させる
  3..ブヨを異常発生させる
  4..あぶを異常発生させる
  5.疫病を発生させ、エジプト人の家畜を殺す
  6.膿を出す腫物をエジプト中に流行らせる
  7.雹を降らせて畑の作物を全滅させる
  8.イナゴを大発生させて稲を全滅する
  9.3日間、エジプト中を暗闇にする

 そして、第10の災害を起こす前に、神はモーゼに告げる。「雄の子羊の血を門柱
  に塗り、肉を翌朝までに全て食べなさい。私はエジプト中を回り、人間でも家畜
 でも初子は全て殺す。しかし、血の塗られた家だけは過ぎ越していくだろう。」
 これが、過越祭の始まり。

・But undoubtedly, the last years have very gravely clouded over the 
 close ties I used to have with Arik - the abandonment of the nation 
 to terrorism, and to the idea that the nation is under this pressure 
 and could be expelled, with Arik himself leading this process, against
  - I am certain - his inner position, but only because he was pressured 
 into it.

「残念ながら疑いなく、私が Arik に抱いていた深い信頼関係に重大な暗雲が陰
が立ち込めることとなってしまった−理由はイスラエルをテロの手にゆだね、イ
スラエルはその圧力のもとでおびえ、国を追われる恐怖に陥れられたのだ。Arik 
自身この過程を自ら選択したのであるが、それは、私にはそうとしか思えないの
だが、彼の本意ではなく圧力に負けたのである」

・"All this has made it very difficult not only for me, but for many of 
 his other friends who were also close to him. 

「″それは私のみならず彼とともに歩んできた多くの友人にとって心痛をもたら
すこととなったのである」

・In the last ten years we have had no connection; he cut off ties because 
 he felt awkward, he couldn't look me in the eyes knowing that we worked 
 together for 25 years, and that I know his positions and opinions and 
 thoughts on everything, and it would be hard for him to know that I, 
 Ketzaleh, am seeing him do things that opposed [everything he thought] 
 in so many areas - regarding the Americans and the other countries, and 
 his caving-in towards the Arabs and towards terrorism, and his display 
 of cowardice towards the terror attacks and the Kassam rockets, and the 
 expulsion of the Jews - all this is not easy for those who were close 
 to him. 

「ここ十年われわれは彼との関係を持つことはなかった;彼がわれわれとの関係を
断ったのは彼自身気が重かったのだろう、彼はわれわれは25年間一緒に戦った思
いが私とまともに目を合わせることができないのだろう、そして私は彼の意見、考
え方を知っており、彼には私、 Ktzaleh 、は彼が長い間多くの問題にたいして考え
てきたことすべてに反することをやっていると考えていることを理解できないのだ
ろう−アメリカ人やその他の国々の人にたいして、変節は−Arab を勇気付けテロに
向わせる、彼のテロやカッサム・ロケットに対する臆病な姿勢、そしてユダヤ人の
撤退−これらすべて彼の近くにあり彼と共に戦った人間にとって理解に苦しむとこ
ろである」

・At the same time, I have in my heart a deep love for the man that cannot 
 be erased, and great admiration and gratefulness that cannot be erased.

「しかしそうは言っても、私は心のなかでは彼にたいする深い愛を消し去ることは
できないし、彼にたいする大きな尊敬の念と大きな恩義を消すことはできないので
ある」

・"I miss the old Arik - a man with great charisma, a man who fills the 
 room with his presence, full of sense of humor, full of joy, a great 
 conversationalist, deep, original, a great lover of the Land of Israel, 
 one who knows every place in the Land and knows the history of the People 
 of Israel. 

「″私はかっての Arik−カリスマ的で、部屋中を彼の存在が支配し、ユーモアに溢
れ、喜びで満たした、偉大な雄弁家、深い、根っからの、イスラエルの土地を愛し、
イスラエルの土地を隅々まで知り、イスラエルの民の歴史に深い知識をもつ彼が懐か
しい」

・I have stories from here until tomorrow about the old Arik. 

「私はかっての彼のことを語りだせば夜もあけるであろう」

・In the past years, however, he is an Arik that has been under the thumb of 
 cold and intellectual advisors who have everything except for love of the 
 Land, Nation and history of Israel. 

「過去においては、しかしながら、彼は冷静で知的なアドヴァイザー、イスラエルの
土地、イスラエルの歴史以外すべてを所有しているアドヴァイザーにコントロールさ
れている」

・All they care about is self-fulfillment and reaching their goals as quickly 
 as possible, even at the expense of the People and Land of Israel and the 
 future of the State of Israel."

「彼らが関心を持っているのは彼ら自身の要求を満たし、彼らの目標を出来るだけ早く
実現することだけである、たとえイスラエルの民と土地を、さらに将来においてはイス
ラエルという国家をも犠牲にしてはばからないのである″」


━━━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

〓【重要】〓あなたが英語を話せないのは、学習法が間違っているから!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━【英会話上達研究会】━
7681名が効果実証!正しい学習法を身につけ英語力向上、一気に悩み解決!
【百万人の英語】大学教授陣が開発監修し、順番待ちが出た驚異の上達法!
初級者用無料レポート限定公開!今すぐ↓↓ 
    http://af1.mag2.com/m/af/0000015819/001/s00000001418001/018
━━━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


             ★

  研究会→ http://www.k4.dion.ne.jp/~k-uchida からのお知らせ

☆ ホームページでは Thomas Kuhn のパラダイム・シフトを読んでいます


              ★

                IN F O R M A T I O N

*  登録・解除・お問い合わせなどについて
___________________________________

  このメールマガジンは、次の方式で発行されています。

  まぐまぐ   (http://www.mag2.com/m/0000037901.htm)
  めるまが天国 (http://melten.com/m/1358.html
    e-magazine    (http://www.emaga.com/info/ttr.html)
    


  【メールアドレス変更】
   登録したサービスのページに行き古いアドレスを削除して、新しい
   アドレスを登録します。
 
  【解除】
   登録したサービスのページに行き自分の登録したアドレスを削除の
   フォームに記入し送信して下さい。

  発行責任者:内田 克孝
     mailto:k-uchida@w6.dion.ne.jp
   http://www.sutv.zaq.ne.jp/~k-uchida/

━━━[PR]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
         聞き流すだけ!?こんなにも簡単な方法があった★
   受講者数70万人突破の語学教材からついに韓国語が登場!!

       ■スピードラーニングKorean■

   韓国に興味があるあなたに朗報◆10日間のお試し期間あり
http://www.accesstrade.net/at/c.html?rk=01000fzh0003lw
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━[PR]━━━

この記事の発行者<<前の記事次の記事>>最新の記事

 
  規約   
>> メルマ!の会報誌もお届けします

ブックマーク: はてなブックマークに追加del.icio.usに追加Buzzurlにブックマークニフティクリップに追加ライブドアクリップに追加Yahoo!ブックマークに登録My Yahoo!に追加Add to Google

この記事へのコメント


コメントを書く
コメントはありません。

このメルマガの最近の記事





おすすめメルマガ詰め合わせ2009年 あなたの今年の運命は?ゆく年くる年メルマガ!

メルマ! ガ オブ ザ イヤー 受賞メルマガ2008年度の受賞メルマガ
2007年度の受賞メルマガ
2006年度の受賞メルマガ
2005年度の受賞メルマガ




melma! ご利用規約 │ メールマガジン発行規約 │ マスコミに関するお問い合わせ │ 会社概要 │ プライバシーポリシー
インターネット広告 サイバーエージェント