>> 記事トピックス一覧 
トップ > 学校・教育 > 研究機関・学会 > シュレディンガーのどら猫

シュレディンガーのどら猫 【Vo.0008】

発行日: 2005/12/20

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 【Vo.0008】《理系の為の冠詞入門VI》 2005-12-19
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
さて、前回の続きです。

temperatureは物質の性質を表す場合(「温かさの尺度」という意味)は不
可算名詞になりますが、定量的な場合(その値を問題にするよう場合)は
可算名詞として使えます。このため、temperatureに,a が付いたり複数形
になったりする事を前回述べました。例えば次に示すような場合です。


-----------------------------------
(1) a temperature (可算名詞)の場合 
-----------------------------------
ある具体的な一つの数値としての温度を表現するとき,不定冠詞の a が付
きます。特に

(a)形容詞(など)が付いて可算名詞となる場合
・keep … at a constant temperature 
(…を一定温度に保つ)
・The liquid is frozen at a given temperature.
(与えられた温度で)

(b)ある範囲の中の一つの値と言った場合
・The sun has a temperature of the order 10^3 K.
(1000Kのオーダー上のある温度、実際には6000度程度)
・The human body has a temperature of about 310 K
(310K程度のある値)
・Water boils at a temperature of 100 degrees centigrade.
(100度程で)*

*実際使用するときは決まり用語の一つとして a temperature of… 
「…の温度」と使用するようです。


------------------------------------
(2)the temperature (可算名詞)の場合 
------------------------------------
ある定義された温度を表現したい場合(「その温度」と特定したい場合)
に用いられます。例えば、次のような場合です。

The superconducting transition temperature of MgB2 is much higher 
than that of Pb.
「MgB2の超伝導転移温度は鉛のそれより遙かに高温です。」
ここで、MgB2という超伝導体の温度は、39 Kである事が知られているため
既に、定義された既知の温度に関と言うことで、定冠詞theを利用してい
ます。


---------------------------------
(3)temperatures (可算名詞)の場合 
---------------------------------
漠然とした温度が複数ある場合、複数形を利用します。例えば、

(a)漠然と幅のあるような値を示す場合
・at (sufficiently) high temperatures  
「(十分に)高温では」
・temperatures up to 100°C       
「100度まので温度」

(b)温度差を示す場合
・the two junctions of those wires are at different temperatures. 
「それらの線の2つの接続は異なる温度である.」

(c)温度全体を指す場合
・at all temperatures
「すべての温度」

のように用います。

-------------------------------------
(4)the temperatures (可算名詞)の場合 
-------------------------------------
複数の値の中からある限定した値を示したい場合に使用します。

(a)定義(特定)された温度が複数ある場合
・It has become clear that the superconducting transition 
temperatures are too high to be explained by the theory based on 
vibrations of the atoms.

(訳)「超伝導転移温度は原子振動の理論で説明されるかなり高い温度を
持つ事が明確になっている。」
さて、この文章では、the+可算名詞複数形の形を取っているため、
the superconducting transition temperaturesは「すべての物質の超伝導
転移温度の中のある特定の転移は」と訳せます。
つまり、物質の中では超伝導体転移温度が理論よりも低い場合もあり得るか
もしれないと言う事です。


・He recorded the daily temperatures at Copenhagen in 1708- 1709 
with this thermometer.

(訳)「かれは、コペンハーゲンで1708から1709年の間、温度計を利用し
て毎日の温度を記録した。」
このthe daily temperaturesは 「測定した温度の中のある特定の温度」を
表しています。すべての温度を記録したわけではないという事なのでしょう。


次回は不可算名詞のtemperatureの用法について述べます。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
※本メールマガジンに掲載された記事を許可なく転載することを禁じます。
Copyright (C) 2004-2005 D'Alembert committee. All Rights Reserved.
    
ご意見ご感想は、以下までお願いします。
       D'Alembert編集委員会:daraberu@hotmail.com (だらべる)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━ 

 
このメルマガの読者になる
規約 
>> メルマ!の会報誌もお届けします
ブックマーク: はてなブックマークに追加del.icio.usに追加Buzzurlにブックマークニフティクリップに追加ライブドアクリップに追加Yahoo!ブックマークに登録My Yahoo!に追加Add to GoogleRSS

このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます

ポピュラー・サイエンス・ノード
科学が好きな普通の人々に送る無料メールマガジンです。「科学ファン」の視点で面白いもの、科学に関する情報、URL紹介や書評、エッセイなどをお送りします...
日本環境教育フォーラム 身近メール
このメルマガは、日本環境教育フォーラムの最新情報を不定期に発行するものです。「環境教育」がよりみなさんの身近になるような情報を、短かめに、見やすく提...
環境・持続可能な社会へのみんなの一歩
環境教育NPOグリーン・フォワードの活動紹介。オランダ生活の経験もある筆者が、オランダでのちょっとしたエコロジーな生活の紹介を含め、持続可能な社会へ...
中学レベルの英数理
中学で学ぶ数学、理科それに英語に関するワンポイント講義です。楽しいアニメーションと目からうろこの落ちる斬新な切り口で気分の重たくなる教科を楽しくした...
日本人なら漢字を知ろう!1日5分この漢字の意味は?
日本人のくせに漢字に弱い〜!?そんなことで外国人に胸張って「私は日本人だ!」って言えますか?漢字を知らない日本人では世間でも恥をかきますよ!当マガジ...


この記事へのコメント


コメントを書く
コメントはありません。

おすすめキャンペーン

利息が気になるあなたへ
オリックスVIPローンカードなら
<<年率5.9%〜15.0%、利用可能枠最高500万円>>
ゆとりのカードローンです。
←お申込みはこちら

スポーツNEWS速報!

その他ニュース 相次ぐ食品偽装 消えた年金達

メルマガデータ

  • メルマガID : 148204
  • 創刊日 : 2005-11-27
  • 最新号 : 2005-12-25
  • 発行周期 : 毎週月曜日
  • バックナンバー: 全て公開
  • 発行者サイト: あり
  • 読んでる人 : 15人
  • コメント数 : 0
  • Score! : - 点
  • >> 月間ランキング

発行者プロフィール

ペンネーム : だらべる

  • 若手の研究者に少しでも得になる情報を毎週吟味して紹介致しますね。

このメルマガの読者になる

規約に同意する



このメルマガの最近の記事


このメルマガの最近のコメント

最新のコメントはありません。

このメルマガのバックナンバー


注目情報


新着記事トピックス