ezEnglish 現役翻訳者による総合英語力向上マガジン |
現役翻訳者が発行するメルマガです。英語力向上を目指して「TOEIC風問題」「英語ニュース」「英語ジョーク」「英語トリビア」「今日の一言」などあらゆる面から英語が勉強できます。
創刊日:2005-08-18
最新号:
2009-11-19
発行周期:毎週月・木
読んでる人:175人
コメント数 :
0
メルマガScore!:
非表示
バックナンバー:
最新号のみ
発行者サイト:
あり
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
ezEnglish 現役翻訳者による総合英語力向上マガジン
2009年11月19日号
発行サイト: ezEnglish Japan - http://space-town.net/~ezenglish/e/
発行部数 : 174部
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
△△△△△△△△△△△△△!特選! 情報! △△△△△△△△△△△△△
★サブリミナル効果・脳内反復セラピーメソッドって?
http://space-town.net/~ezenglish/cm/ad.cgi?id=44
★オンライン英会話 お試しキャンペーン
http://space-town.net/~ezenglish/cm/ad.cgi?id=37
★毎日できるマンツーマン英会話 25分129円〜
http://space-town.net/~ezenglish/cm/ad.cgi?id=76
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
このメルマガでは、発行サイト、ezEnglish Japan が発行するすべての
メルマガを網羅した総合英語メルマガです。
この1誌を購読すれば英語が上達すること間違いなし?
※ 一部、同じ内容をお送りすることがございます。予めご了承ください。
■■■■■■■■■■■今日の英語で一言■■■■■■■■■■■■■■■■
★ Patrick and Rachel are Catholics.
パトリックとレイチェルはカトリック教徒だ。
Catholic カトリック教徒
★ Ninety percent of everything is crap.
すべての90%は、サイコロ賭博。
(T・スタージャン)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
英語力アップカードゲーム『ブレインクエスト』
★ネイティブキッズ御用達!話題の【英語力アップカードゲーム】♪
全米2800万部セールス!
優れた知育玩具に贈られる「Dr.Toy」賞を受賞
イラスト付きクイズで、楽しく効率よく視覚的に英語表現を覚えられる!
http://space-town.net/~ezenglish/cm/ad.cgi?id=77
■■■■■■■■■■■英語 de トリビア■■■■■■■■■■■■■■■■
ツナサンド
ツナサンドのツナは何のことだかご存知ですか?
ツナはtuna=マグロです。
皆さんはマグロ肉を加熱して油付けした缶詰しか思いつかない人が
ほとんどだと思います。
お刺身のマグロも tuna sashimiです。
よく英語の本に書いてあるのですが、
「ツナサンドとは、英語で言わない。」
とよくあります。
これはある意味本当です。
でも、メニューにはよくTuna Sand.とピリオド付きの
省略形で書かれています。
「言わないが、書く」が本当みたいです。
他の魚の話をしましょう。
bonitoは、カツオで、スペイン語では(男性名詞が)かわいいと言う意味です。
Skipjackとも言います。
また学名は、Katsuwonus pelamis (Syn.Euthynnus pelamis)でカツオが語源に
間違いなさそうです。
yellowtailは、ハマチで、黄色いシッポと言う意味。
確かにハマチのシッポは黄色っぽい。
ハマチは出世魚なので、ブリなどもyellowtailで表現します。
ちなみに、出世魚の概念は英語にはありません。
□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□□
Booking.com
世界中のホテルが検索・予約できます。
http://space-town.net/~ezenglish/cm/ad.cgi?id=78
■■■■■■■■■■■英語 de ニュース■■■■■■■■■■■■■■■■
Lindsay Ann Hawker murder: prime suspect Tatsuya Ichihashi arrested in Japan
Tatsuya Ichihashi, 30, has been on the run since police discovered
Lindsay's body bound with tape and buried naked in a bathtub full of
sand on the balcony of his apartment in Chiba, east of Tokyo, in
March 2007.
It is believed that detectives traced him down after a plastic
surgeon contacted them to say that Ichihashi had recently undergone
cosmetic surgery.
arrest 逮捕する
on the run 逃走中
bound 縛られた
bury 埋める、埋葬する
detective 刑事
trace 行方を追跡する
plastic surgeon 形成外科医
undergone undergoの過去形 受ける
cosmetic surgery 美容整形手術
リンゼイ・アン・ホーカー殺人:重要容疑者市、日本で逮捕
市橋達也(30)は、逃走を続けていた。2007年3月、千葉(東京の東)
にある彼のアパートのバルコニーで砂で満たされたバスタブ中から、
警察がテープで縛られたリンゼイの遺体を発見してから続いている逃走である。
「最近、市橋が整形手術をした」という形成外科医からの警察への通報で、
刑事が行方をつかんだをされている。
参考:
無抵抗で「市橋です」、逃走劇に終止符
千葉県市川市で英会話学校講師の英国人女性(当時22歳)の遺体が見つかっ
た事件で、死体遺棄容疑で指名手配されていた市橋達也容疑者(30)
が10日、大阪市住之江区の大阪・南港で発見され、逮捕された。
深夜出航のフェリーで沖縄県に逃走を図ろうとしていた市橋容疑者。
事件発生から2年7か月、整形手術を重ねての逃走劇は、ようやく終わりを告
げた。
市橋容疑者はフェリーターミナル2階の待合室で身柄を確保された。
目撃した乗船客によると、市橋容疑者は午後6時前から待合室に一人でいた。
ニット帽にサングラス、マスク姿。終始うつむいていたが、帽子からはみ出た
髪形から待合室にいた約10人の客の間で、「市橋じゃないか」というささや
きも漏れていた。
■■■■■■■■■■■TOEIC風 問題 ■■■■■■■■■■■■■■■■■
Choose the one word or phrase that best completes the sentence.
We decided to hold a ______ before signing the contract.
A: conference
B: record
C: court
D: trial
◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆◆
オンライン英会話「SKY TALK(スカイトーク)」
○無料体験レッスンを実施しています!今ならご登録で1ヶ月無料!
オンライン英会話はインターネット時代の最新の学習方法です。
英会話スクールのように通学に時間がかからず、
自宅に居ながらにして海外にいる講師とリアルタイムに
インターネットオンラインで英会話レッスンができます!
http://space-town.net/~ezenglish/cm/ad.cgi?id=79
正解:
A: conference
We decided to hold a conference before signing the contract.
契約調印する前に、会議を開く事にした。
A: hold a conference 会議を開く
B: hold a record 記録を保持する
C: hold a court 開廷する
D: hold a trial 裁判を行う
■■■■■■■■■■■英語 de ハリウッド■■■■■■■■■■■■■■■
今回の映画:
メン・イン・ブラック2
Men in Black II (2002)
監督/脚本/主要キャスト:
Director:Barry Sonnenfeld
Writers (WGA):Lowell Cunningham (comic book "Malibu Comics")
Robert Gordon (story)
Tommy Lee Jones ... Kevin Brown, Agent Kay
Will Smith ... Agent Jay
Rip Torn ... Zed
Lara Flynn Boyle ... Serleena
Johnny Knoxville ... Scrad / Charlie
Rosario Dawson ... Laura Vasquez
Tony Shalhoub ... Jack Jeebs
Patrick Warburton ... Agent Tee
Jack Kehler ... Ben
David Cross ... Newton
Colombe Jacobsen-Derstine ... Hailey (as Colombe Jacobsen)
Peter Spellos ... Captain Larry Bridgewater, The Motorman
Michael Rivkin ... Man with Harvey, the Dog
Michael Bailey Smith ... Creepy
Lenny Venito ... New York Guy
△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△△
イーモバイルの100円PC
薄型ミニPC&イーモバイルがセットで特別価格!
お好きなパソコンが選べる!
【【特別価格→→→100円】】
http://space-town.net/~ezenglish/cm/ad.cgi?id=80
「メン・イン・ブラック2」のあらすじ
For Agent J, it is another day at the office, monitoring, licensing and
policing all alien activity on Earth. One day, J receives a report of an
unauthorized landing of an alien spacecraft near New York. It is an old enemy
of MIB, a Kylothian named Surleena. Who is searching for a powerful artifact
called The Light of Zartha. J investigates and quickly realizes he is going to
need help. Unfortunately, the other MIB agents do not work up to par like J
can. So, J decides to bring back K. J must bring back K's memory as an MIB
agent and try to stop Surleena, before she can succeed.
★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★
ECナビ
楽しみながらお小遣い稼ぎ!
ポイント貯めるなら「ECナビ」
http://space-town.net/~ezenglish/cm/ad.cgi?id=1
「メン・イン・ブラック2」の台詞から
Agent J:
Let's put it on.
Kevin Brown/K:
What?
Agent J:
The last suit you'll ever wear... again.
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Agent J:
You don't remember me, but we used to work together...
Kevin Brown/K:
I never worked in a funeral home.
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
[about the driver-shaped airbag]
Kevin Brown/K:
Does that come standard?
Agent J:
Actually it came with a black dude, but he kept getting pulled over.
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Agent J:
Look, I know you're a little scared. And I'm gonna keep it real with you, I'm a
little scared too.
Kevin Brown/K:
I'm not scared.
Agent J:
Me neither. I just thought we was bonding.
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Agent J:
Wait, what are you doing?
Kevin Brown/K:
I always do the driving.
Agent J:
Oh, no.
Kevin Brown/K:
I remember that.
Agent J:
No, what you remember is that you used to drive that old busted jaun. See, I
drive... the new hotness.
[pointing at Kay]
Agent J:
Old and busted.
[pointing at himself]
Agent J:
New hotness.
[Kay looks at Jay for a second, then jay hands the keys over]
Agent J:
Old, busted hotness.
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Kevin Brown/K:
Why don't you go get me some coffee?
Agent J:
Oh, yeah sure, How do ya take it? Black? Couple cubes of kiss-my-ass?
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Frank the Pug:
[Frank sings "I Will Survive"] And now you're back from outer space, / I just
walked in to find you here with that sad look upon your face, / I should've
changed that stupid lock, I should have made you leave your key, / If I'd have
known for just one second you'd be back to bother me. / Go on, now go! Walk out
the door...
Agent J:
Frank! Move your head inside this window, before I roll it up in there.
Frank the Pug:
[Sits further away from the window] Got it!
[Starts humming "I Will Survive" melody again, looking anxiously out the
window]
Agent J:
[shouts] Frank!
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
[handing Kay the Noisy Cricket]
Agent J:
This is your favorite gun.
・‥‥……━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━…‥‥・
Worms:
Once you've had worm, it's what you'll yearn!
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
マジック・リスニング
★ 12日間で英会話が突然聞き取れた! ★
■洋画のセリフが字幕無しで聴き取れるようになったんですよ!
■しかも、ある日突然なんです!こんなの初めての体験です。
http://space-town.net/~ezenglish/cm/ad.cgi?id=2
「メン・イン・ブラック2」に関するトリビア
Famke Janssen was originally cast as Serleena, and even completed some of the
filming, but was forced to drop out of the project due to a death in the
family. Lara Flynn Boyle was then cast in her place.
The original ending of the film included a scene in which the World Trade
Center towers opened up, releasing a swarm of UFOs into the air. Following the
towers' destruction, the film's ending was changed.
The original pug from Men in Black (1997) was used to play Frank again, but
since the pug was now seven years old, they used makeup to hide the gray fur
around its nose.
The locker which Agents J. and K. are led to has the number C18. That number
also appears on a locker in Get Shorty (1995), also directed by Barry
Sonnenfeld.
You can see Edgar the Bug's flying saucer (from the first film) on top of the
roof of the restaurant where J takes Laura for a piece of pie.
The steering mechanism in the car when flying near the ending scene is a
silver-colored DualShock, the controller used for Sony's Playstation and PS2
consoles. This leads to J's joke about a "Gameboy".
Director Cameo: [Barry Sonnenfeld] The husband in the family watching TV when
Jay, Kay and the Worm Dudes walk in to collect some guns.
Cameos include: Tommy Lee Jones' daughter (as the daughter in K's old
apartment) and Will Smith's sons (the two boys who look up as J and K fly
overhead).
Cameo: [Rick Baker] Alien makeup effects master Rick Baker appears in the MIB
Headquarters at the Alien Registration counter, his trademark hair gives him
away.
The little girl at the post office who wants to buy Rugrats stamps is Chloe
Sonnenfeld, daughter of director Barry Sonnenfeld.
Cameo: [John Andrew Berton Jr.] Film's Special Effects supervisor appears as
the split alien guy at the mail post.
The hotel where the worms were staying was the Hotel Earle from Barton Fink
(1991).
When J and K go to the Worms' apartment, they are speaking Huttesse to each
other. Huttesse is the language of the hutts from the Star Wars films.
When J & K are watching the Light of Zartha video in Newton's room, J comments
on the corny video, saying "Looks like Spielberg's work". The film's executive
producer is Steven Spielberg.
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆ 姉妹誌紹介 ☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
★「英語で言えますか?」(¥200/月)
http://premium.mag2.com/mmf/P0/00/55/P0005529.html
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
最大99%オフの宿/直前予約専門『トクー!トラベル』
━━≪直前予約No.1のトクー!トラベル≫━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 安さの秘密(1) …… 無駄な旅行代理店手数料を100%カット!
■ 安さの秘密(2) …… 60〜70%と言われる無駄な空室を有効利用!
だから最大99%オフ
http://space-town.net/~ezenglish/cm/ad.cgi?id=3
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
ezEnglish 現役翻訳者による総合英語力向上マガジン
発行責任者: Eazy English
発行サイト: ezEnglish Japan - http://space-town.net/~ezenglish/e/
登録解除 : http://www.melma.com/backnumber_145228/
お問い合せ: http://space-town.net/~ezenglish/contact/
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
◎顧客管理・配信管理に特化したメールマガジン配信しませんか?
⇒ http://ezenglish.web.fc2.com/ad/bzmail.html