●英語上達マガジン『もっと!トークるズ』第328号
発行日時: 2006/12/27━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
英語上達マガジン「もっと!トークるズ」第328号
2006年12月27日発行
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━http://www.talkles.com
こんにちは、トークるズの柏木です。
いつもメルマガのご購読ありがとうございます。
心より感謝いたします。
私の知人に、居酒屋てっぺんの社長、大嶋さんがいます。
人に夢を与えてくれる、とてもすばらしい人です。
また、彼の経営する居酒屋は、
とても清潔で元気でおいしいお店で
全店大繁盛しています。
彼の夢実現の方法を今日は、最初にご紹介いたします。
「夢が叶う法則」
1.夢をもつ
2.夢を語り合う仲間をもつ
3.夢を支えてくれる人をもつ
4.夢を叶えた仲間をもつ
5.夢は必ず叶うと信じる
一人では、夢は実現しません。
夢は仲間と家族と一緒に叶えていきたいですね。
あなたの夢は何ですか?
では、今日も楽しく学習していきましょう!
----------------------------------------------------------------------
■聴いてしゃべろう!:英語で「塩辛」を説明する
柏木 章
今日は、英語で日本の食材、食べ物を紹介するシリーズの第一弾、
「塩辛」です。
こんな風に説明してみましょう。
※下に示したURLをクリックすると、音声を聴くことができます。
何度も何度も聴いてしゃべって練習しましょう!
Shiokara
1. Salt-cured fish guts.
2. After pickling it in salt, the protein of the seafood undergoes
a process of maturation, resulting in particularly tasty combinations
of amino acids.
3. The most popular shiokara is that of squid; most high class,
the entrails of the sea slug (konowata).
さて、意味はつかめましたでしょうか?
語句を説明します。
salt-cured【形】塩漬けされた
piclke【動】漬ける
protein【名】たんぱく質
undergo【動】〜を経験する、〜を受ける
maturation【名】熟成、成熟
entrails【名】内臓
sea slug【名】ナマコ
では、日本語訳です。
(日本文)
1.塩漬けの魚のことです。
2.塩に漬けると、海の食材のたんぱく質は、熟成の過程へ進みます。
結果して、特別においしい味のアミノ酸のおいしいコンビネーションに
なります。
3.もっとも一般的な塩辛は、イカのものです。
もっとも高級なのは、コノワタと呼ばれるナマコの内臓です。
さて、これで、塩辛に関して説明できるようになりましたか?
では、今後もずっと英語学習を続けていきましょう!
応援します!
英語は、練習、練習、練習です。
その練習には、適切なプログラムをお選びください。
▽トークるズ・英語が話せるようになるプログラム
http://eigo.acqwords.com/
----------------------------------------------------------------------
★今日の会話の音声は、
http://talkles.com/yoshi/20063441447.html
こちらにあります。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■編集後記
若い人は、ツービートの漫才など見たことない人も
いるんでしょうね。
今日は、有名な話なのでご存知の方も多いでしょうが、
北野武監督の話です。
タケシさんいわく、
「くだらない番組をやっても視聴率上がるし、
面白いとも思わない小説を書くと売れる。
絵を描いてもよい絵だと評価され、美術館に収蔵される。
映画も自分の楽しみとして創ったら、入賞やグランプリ。
なにをやっても評価されるんだよな。」
なんともうらやましい限りの人です。
しかし、この「ツキ」の原因にひとつだけ心当たりが
あるそうです。
それは、
彼が駆け出しの頃、師匠から
「トイレをきれいに掃除しろ!」
と、教えられ30年以上、やり続けていることだそうです。
楽屋のトイレはもちろんのこと、
ロケ先の公園のトイレも清掃してきたそうです。
すばらしい!
人の嫌がることを率先してやるとは、
まさに、リーダーの鏡です。
そして、その率先があるからこそ人「こころ」を
捕らえ、魅了する力も生まれてくるのでしょうか?
見習いたいと思います。
話の出典は、月刊「職場の教養」12月号からでした。
以上、最後までお読みいただきありがとうございました。
このメールマガジンが、ほんの少しでも、
「日本を元気に、世界をひとつに」できる助けになればと
思っております。
心より感謝いたします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
●発行:「よーし!柏木」(柏木章)
http://blog.livedoor.jp/tgeveryday/
●トークるズで英会話と英語学習
http://talkles.com/
●トークるズ・英語が話せるようになるプログラム
http://eigo.acqwords.com/
http://www.rakuten.co.jp/acqwords/
必見!必読!必聴!
英語音声付無料レポート
『周りもビックリ!驚異の英会話学習法』
―あなたの可能性を10倍に拡大する4つのステップ―
↓こちらからダウンロード可能です。
http://eigo.acqwords.com/report.html
●英語上達マガジン『もっと!トークるズ』 登録・解除
まぐまぐ: http://www.mag2.com/m/0000152105.html
melma! : http://talkles.com/others/20052111904.html
●ご意見・ご感想・ご質問は
info@talkles.com
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます
- 当たる懸賞 TOKUTOKU
- 豪華商品を当てた人はみんな読んでる?。毎日、厳選したお徳懸賞・プレゼント情報を探し出してき、それをメールマガジンでお届けする。ひと目で分かりやすいの...
- 楽得・納得 ケロッチのグータラ便
- 懸賞・プレゼント・季節のお買い物・グルメ情報・旅の情報などをお届けする総合情報誌です。
- 子ブタタウン☆ぷひ☆
- □あっちこっちの美味しい情報や楽しい話題を中心にグルメと旅行のプレゼントや懸賞情報をお届けします
- お楽しみフレグランス☆レター
- フレグランスつきの手紙をイメージして、メールマガジンのタイトルを決めました。タイトルにある『お楽しみ』にちなんでお得なプレゼント情報やフレグランス情...
- 懸賞情報便 〜メルマガを読んで懸賞に応募しよっ〜
- 懸賞情報便は発行者が厳選した懸賞情報をメールマガジンにてお届けします。プレゼントを行っているサイトの投稿もお待ちしております。
![メルマガスタンド[メルマ!]](/img/common/melma_logo.gif)








