英語で人生を37倍楽しむ!英語の7つ星レストラン |
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
★☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆★
英語で人生を37倍楽しむ!英語の7つ星レストラン
<腹ごなし編> 2007/10/26 vol.157
★☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★
こんにちは、さくらです。
しばらく口にしていなかった「赤福」が無性に食べたくなり、
どこかで見かけたら買おうかなと思っていた矢先に
会社ぐるみの偽装問題が発覚してしまいました。
製造日印に、ピリオドやハイフンなどの「暗号」をつけて
売れ残り品再包装の目印にしていたとは、あきれるばかりです。
あのトロリとした餅と、つややかな餡の組み合わせ・・・
絶妙だったのに、残念。。。
それでは、気を取り直して、“腹ごなし〜復習編”をお届けします!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★腹ごなし編★ ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
◆ 英語のニックネームには、聞いただけでは性別がわからないものが
あります。
「サム」というニックネームでしたら、元の名は何でしょう。
◆ rent と borrow は、日本語にするとどちらも「借りる」です。
どのように使い分ければよいのでしょう。
◆ どなたでも知っているおなじみの単語が、意外な意味を持つことが
あります。
mine 私のもの → 実は恐ろしい兵器?
◆ pass the buck とはどういう意味?
1) バケツリレー 2)責任を転嫁する 3)スタバを素通りする
◆ Dear John letter とは、どんな手紙でしょう。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★おすすめ無料メールセミナー★ ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
あの人は英語が話せるようになったのに、
どうして私は、いつも途中で挫折してしまうのだろう。
英語を使いこなせるようになりたいけれど、留学するような余裕は
ないし、英会話スクールに通うのも何だか面倒・・・
そんなあなたの、疑問や不満を解決してくれるのがこれです♪
家にいながらにして、今まで英語がまったく話せなかった人が、
どんどん話せるようになっている方法があるのをご存知ですか?
時間もお金も無駄にするのはイヤ。最短距離で、英会話スピーカーの
仲間入りをしたい・・・と熱望される方にぴったりの方法です。
語学学習の先進国アメリカのノウハウがぎっしり詰め込まれた
貴重なメールセミナーが、無料で体験できるのは今だけ!!
● あなたが英語を話せるようにならないのは
「○○○○」をしていないから・・・
● 何度やってもうまくいかないのには、失敗する理由があった!
先着 100名様 限りの大チャンスです!!
~~~~~~~~~~~~~~~~~
◆-------------急いでクリック♪----------------------------◆
英語が、自然に口をついて出てくるようになる秘密はこちら。
無料とはいえ、中味はものすごく濃いですよ!!
無料メールセミナー ⇒ http://snipurl.com/1smpj
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★答と解説★ ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
◆ サム(Sam)
男女どちらにも使えるニックネームです。
本来の名は、男性でしたら Samuel、女性でしたら Samantha が
定番です。
Samuel のニックネームは、Sammy となることも多いです。
◆ rent と borrow
簡単に言えば、借りるのにお金が必要かどうかの違いです。
お金を払って借りる時は rent、
無料で借りる時は borrow を使います。
家賃、ビデオショップで借りるDVD、レンタカー・・・これらには
rent を使います。
図書館で借りる本やCD、友達から借りるお金などは borrow です。
ただし、よその家のトイレを借りる時は、
直訳して "May I borrow the toilet?" なんて言わないで!
どこか別の所に、トイレを持っていってしまうように聞こえます
から・・・こんな時は use を使います。
また、アメリカでは toilet は用を足す部屋でなく、
便器そのものを指すことにも注意しましょう。
個人宅では、トイレとお風呂が一緒であるのが普通ですので、
"May I use the bathroom?" と聞けばOK!
電話については、昔は固定電話のみでしたので、やはり use しか
使わないとされていましたが、今では borrow を使う例文も紹介
されています。
◆ mine 私のもの → 地雷
この mine という語、何と「地雷」という意味も持っているのです。
land mine とも言います。
人間が人間を傷つける兵器を作り出すなんて、悲しいですね。
なお、「鉱山」のことも mine と言います。
◆ pass the buck 「責任を転嫁する」
他の人に、本来は自分が負うべき責任を押しつけること。
buck とは、bucket(バケツ)の略でも Starbucks の略でもなく、
トランプのポーカーで、ディーラーであることを表す印を指します。
それをだれかに渡す → 「責任転嫁する」という意味になります。
"Don't pass the buck to your secretary."
秘書に責任転嫁するのは、おやめください。
buck はその他、「鹿などの動物の雄」「1ドル」を指すこともある
ので、ついでに覚えましょう。
◆ Dear John letter 「絶縁状」
第二次世界大戦中、戦地に赴いている夫の帰りを待ちきれず、他の
男に目がくらんだ妻がいました。彼女の夫の名は John でした。
戦地の夫に出した手紙は "Dear John,・・・" 「親愛なるジョン」
で始まる絶縁状だったのが語源ということです。
今では戦争に関係なく、女性から男性への「もう交際お断り」の
手紙のことを一般的に指します。
では、男性から女性への絶縁状は?
→ "Dear Jane letter" と呼ばれるそうです。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★店長さくらのつぶやき★ 広辞苑 ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
広辞苑が、来年1月発売の第6版で、10年ぶりの大改訂だそうですね。
「ニート」や「ブログ」など、10年前には存在しなかった言葉が、
数多く加わります。
「デパ地下」や「着メロ」などの略語も、新登場だそうです。
例え日本人でも、海外暮らしが長かったりすると、これらの意味が
パッとはわからないかもしれませんね。
考えてみると10年前には、インターネットで検索して何かを調べる
という行為も、今のように当たり前ではありませんでした。
インターネットがこれほどまでに発達する前は、
調べものがある時には、わざわざ図書館に出かけたものでしたね。
ここ10年の間の、パソコンの驚くべき普及のお陰で、情報を得ることが
本当に簡単になりました。
中には怪しげな情報もあるので、どれを選択するかが問題ですが・・・
場所を取らず、手軽に携帯できる「電子辞書」やDVD版も普及し、
分厚い書籍版の広辞苑は、敬遠される傾向にあります。
それでも、ページをパラパラとめくってお目当ての言葉を探す時の、
本独特の匂い、ふと目に留まった言葉への寄り道の楽しみも、
捨てがたいものです。
そう言いながら、つい電子辞書に手が伸びることの方が多くなって
しまった私ですが、皆さんはいかがですか?
★ 今日も最後までお読みくださいまして、ありがとうございました。
★ ホームページでは、「一口おつまみ英語」を平日毎日更新中。
「お気に入り」にぜひどうぞ♪ ⇒ http://happy-life37.com/
★ このメルマガの、お知り合いの方への転送、ご紹介は、大歓迎です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
◆ 発行責任者: 桜井さくら Mr.Geomi(夫兼このレストランのシェフ)
◆ ご感想、お問い合わせ: dolce2041@yahoo.co.jp
(アットマークを小文字に直してください。)
◆『英語の7つ星レストラン』 http://happy-life37.com
◆『英語の7つ星レストラン2号店』 http://eigo37.livedoor.biz
◆ 配信システム: melma! http://www.melma.com/
◆ 登録・解除・アドレス変更・バックナンバーはこちらで
→ http://www.melma.com/mag/70/m00128870/
解除なさる場合は、お手数ですがご自身でお願いいたします。
◆ 許可のない転載、引用などはご遠慮くださいね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
Copyright(C)2007 英語の7つ星レストラン All rights reserved.
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
