楽しいメニューがいっぱいの、英語のレストランへようこそ!
ネイティブが使うイディオムやスラングが隠し味となっています。
本当に使える英語表現が、どんどん身につくだけでなく、へ〜ぇと驚く英語の雑学や、アメリカの生活習慣も自然に覚えられます。
- 最新号:2008-09-12
- 発行周期:週刊
- 読んでる人:132人
- 創刊日:2004-11-30
- Score!:98点
- コメント数 : 2
- メルマガID:128870
- バックナンバー:全て公開
- 発行者サイト:あり
- >> 月間ランキング
★英語の7つ星レストラン vol.127 [お世辞]
発行日: 2007/2/23
★☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆★
英語で人生を37倍楽しむ!英語の7つ星レストラン
<お世辞> 2007/2/23 vol.127
★☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★
Hi! さくらです。
2月は、いつもあっという間に過ぎていく気がします。
多忙のため、先週はメルマガを発行できず申し訳ありませんでした。
『英語の7つ星レストラン』のサイトの方は、ボチボチと
リニューアルを進めていますので、ぜひチェックしてみてくださいね。
⇒ http://happy-life37.com
─・─・─◆本日のメニュー◆─・─・─・─・─・─☆彡
☆オードブル 英語のイディオムって
おもしろい!
☆メイン・コース <お世辞>
☆おすすめメルマガ 『1日3分!
海外ドラマから学ぶ使える英会話!』
☆デザート 英語のジョーク
〜将来の夢
☆クイズの答
☆オーナーのつぶやき 双子
─・─・─・─・─・─・─・─・─・─・─・─・─☆彡
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★オードブル★ 英語のイディオムっておもしろい! ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
英語のイディオムには、へぇ〜っと思えるものがいっぱい。
以下の語は、どんな意味で使われるでしょう。
◆ wet blanket ぬれた毛布
◆ on the fence 柵の上
◆ sell like hot cakes ホットケーキのように売れる
正解は最後のお楽しみ。(^m^ )
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★メイン・コース★ <お世辞> ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
毎回一つのネタを取り上げ、色々な表現の仕方を覚えるコーナーです。
お世辞だとはわかっていても、ほめられればうれしいものです。
下心見え見えのものは、ノーサンキューですけどね。
時には社交の潤滑油にもなる「お世辞」を、今日は取り上げてみました。
◆ flatter 「ほめそやす」「おだてる」
誰かにお世辞をタラタラ言う、時には過度なほどにほめそやすこと
です。
"Oh, you're flattering me."
まあ、お口がお上手ですこと。
(これは決まり文句ですので、単純な Thank you. にちょっと
スパイスをきかせたい時に使えます。)
名詞形は flattery で、「お世辞」「おだて」という意味です。
◆ compliment 「ほめ言葉」「お愛想」「賛辞」
上の flattery が、「心にもないほめ言葉」というネガティブな
意味を持つのに対し、こちらは半分は社交上のお世辞だとしても、
本心からのほめ言葉です。
"Brenda got a lot of compliments on her new shoes."
ブレンダは、新しい靴についてたくさんのほめ言葉をもらった。
◆ pay [give] lip service to 〜 「〜に口先だけのお世辞を言う」
何かに大賛成したり、サポートする約束をしたり、色々調子の
よいことを言うくせに、それを実際に行動に移そうとはしないこと。
特に政治家の皆さんには、取ってほしくない態度ですね。
◆ butter up 「ゴマをする」「おもねる」
自分の利益を計るために誰かに取り入る・・・という意味の
「ゴマをする」は、英語では「バターをなすりつける」
なのですって。
"Amy was trying to butter up her Dad to borrow his car on the
weekend."
エイミーは週末に車を借りるため、お父さんにゴマをすろうと
していた。
この他、 polish apple (リンゴをピカピカにする)なども、
同じような意味になります。
日本語とはだいぶ感覚が違って、おもしろいですね。
◆ brown-nose 「おべっかを使う」「おべんちゃらを言う」
この語源については、お食事中の方は読まないでください。
いいですか?いきますよ。。。
そこはかとなく気品の漂う(?)このメルマガで取り上げるのは
はばかられるのですが・・・
kiss someone's ass (誰かのお尻にキスする)というフレーズも
「人にへつらう、ご機嫌を取る」ことを表します。
お尻にキスをする → 鼻がお尻の穴に入る → ウ○チがついて
しまう → 鼻が茶色くなる
・・・というわけです。(^_^;)
なお、「おべっかを使う人」のことは brown-noser と言います。
◆ white lie 「儀礼的なお世辞」
前にも取り上げたことがありますが、「白いウソ」とは
「悪意のないウソ」を意味します。
誰かの気持ちを傷つけないようにつく、社交辞令的なウソも
この中に入るでしょう。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★おすすめメルマガ★
☆★☆
『1日3分!海外ドラマから学ぶ使える英会話!』
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
久しぶりに、メルマガのご紹介です。
私が一昨年の春にブログを始めた頃、英語関連の良いブログはない
かな〜と色々探して、偶然みつけたのがこれでした!
⇒ http://deadofkia.livedoor.biz/
始めたばかりの、心もとない私のブログに対し、
彼のブログは、オリジナリティのある豊富なコンテンツ・・・
すぐに弟子入りしたい心境でした。
このすばらしいブログを書いていらっしゃるキアさんが、
いよいよメルマガを始められましたっ♪
海外のドラマからピックアップした、今すぐ使える日常英会話の
フレーズが毎回2つずつ載っています。
TOEIC などの受験に役立つ勉強法や、英語のジョークまで、
いい感じにまとまっていて、読みやすいメルマガです。
おまけのカナダ留学体験記も、楽しいですよ〜
ぜひ購読してみてください。
◆〜◆〜『1日3分!海外ドラマから学ぶ使える英会話!』〜◆〜◆
★ ご購読はこちらから ⇒ http://fm7.biz/1pv0
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★デザート★ 英語のジョーク〜将来の夢 ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
子供たちは、小さい頃から色々と将来の夢を描いていますね。
時には、大人の思いもよらないような夢を胸に抱いた子もいます。
このジョークの男の子のように・・・
--------------------------------------------------------------
A father was asked by his friend,
"Has your son decided what he wants to be when he grows up?"
"Yes, he wants to be a garbage collector,"
replied the boy's father.
His friend thought for a moment and responded,
"That's a strange ambition to have for a career."
"Well," said the boy's father, "he thinks that garbage collectors
only work on Tuesdays!"
--------------------------------------------------------------
あるお父さんが、友人から質問を受けました。
「息子さん、大人になってから何になりたいのか決めた?」
「うん、ゴミ収集の仕事をしたいんだって。」
お父さんは答えました。
友人はちょっと考えてから返答しました。
「そりゃまた、仕事への夢にしちゃ変わってるねえ。」
「ああ、」息子のお父さんは言いました。
「ゴミ収集の人は、週に一度火曜日だけ働けばいいと
思ってるんだ。」
--------------------------------------------------------------
日本ではゴミの分別が細かくて、もっとひんぱんに来ますけど。。。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★クイズの答★ ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
◆ wet blanket 場をしらけさせる人
びしょびしょの毛布をかけると、ゴーゴーと燃える火も消えて
しまいますね。
パーティーなどで場が盛り上がっている時に、水をさして邪魔を
したり、しらけさせるような人、またはもののことです。
◆ on the fence どっちつかずの態度をとる
フェンスの上に座り、足を両側におろしてぶらつかせている様子
から。
どちらの側にもつかず、形勢をうかがうこと、
どうしようか決めかねて、自分の態度をはっきりさせないことを
表します。
◆ sell like hot cakes 飛ぶように売れる
今のようにファストフードの店などがなかった頃、売れまくって
いたのはホットケーキでした。そこから生まれた表現です。
この前、不二家のホットケーキの思い出をメルマガに書きましたが
今でも時々、無性に食べたくなることがあります。。。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★オーナーのつぶやき★ 双子 ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
双子の赤ちゃんがいる友人のお話です。
この友人、色々とおもしろい話題をふりまいてくれます。
数日前のことです・・・
いつもめちゃくちゃ元気な双子のうちの1人のお腹に、湿疹ができて
しまいました。
パパがその子を皮膚科のお医者さんに連れていったところ、
う〜ん、ちょっと赤くなっている感じですが、特に薬を塗るほどでも
ないですね、心配ないでしょうと言われたので、そのまま家に
帰りました。
帰ってみると、ママがカンカンに怒っていました。
パパは何と、湿疹なんかできていない方の子を連れていってしまった
のでした。。。
一卵性の双子って、どうやって見分けるのか不思議です。
親にはちゃ〜んとわかるようですが・・・
実はある時点で間違えられていて、一生取り違えられたままの双子
なんていないのでしょうか。
自分と同じ顔の子が、いつもそばにいるって、どんな気分なのでしょう。
読者さんの中に、双子の方がいらしたら、ぜひ教えてください。
★今日も最後までお読みくださいまして、ありがとうございました。
このメルマガの、お知り合いの方への転送、ご紹介は、大歓迎です。
★ホームページ、ブログの相互リンク募集中♪
★『知らなきゃ赤恥!カタカナ英語のミステイク』
読者様へ無料プレゼント中
⇒ http://mailzou.com/get.php?R=4090&M=3161
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
◆発行責任者: 桜井さくら Mr.Geomi(夫兼このレストランのシェフ)
◆ご感想、お問い合わせ: dolce2041@yahoo.co.jp
(アットマークを小文字に直してください。)
◆『英語の7つ星レストラン』 http://happy-life37.com
◆『英語の7つ星レストラン2号店』 http://eigo37.livedoor.biz
◆登録・解除・アドレス変更・バックナンバーはこちらで
→ http://www.melma.com/mag/70/m00128870/
残念ながら解除なさる場合は、お手数ですがご自身でお願いいたします。
◆許可のない転載、引用などはご遠慮くださいね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
Copyright(C)2007 英語の7つ星レストラン All rights reserved.
このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます
- 知って得する!パソコン知識
- パソコンに関する操作、裏技、知識を一日一配信一解説します。毎日購読すればあなたもパソ通です。
- 毎日1分!英字新聞
- TOEFL、TOEIC、英検、留学、GMAT、大学入試、高校入試対策に。英語、英会話系の定番です。毎日1分間、英字新聞を読もう!時事英語、ビジネス英...
- 海外ニュースの『斬れる』英語〜Effective English〜
- 英字新聞などから基本英単語・英熟語のフレーズを1つずつ紹介+翌日1分で復習します.英会話,TOEICや英検のイディオム・語法,ビジネス英語・時事英語...
- 1分で治る!あなたの通じない英語ー1分英会話学習法
- あなたの通じない英語が1分で治る!英会話学習やTOEIC、TOEFL、英検学習の定番。英語表現や英単語、時事英語、ビジネス英語なども同時に学べます。...
- 驚くほどよくわかる英語イディオム
- ネイティブがよく使う英語イディオムを驚くほどよくわかる解説で毎週ご紹介します。
![メルマガスタンド[メルマ!]](/img/common/backnumber_article/melma_logo.gif)


