楽しいメニューがいっぱいの、英語のレストランへようこそ!
ネイティブが使うイディオムやスラングが隠し味となっています。
本当に使える英語表現が、どんどん身につくだけでなく、へ〜ぇと驚く英語の雑学や、アメリカの生活習慣も自然に覚えられます。
- 最新号:2008-08-22
- 発行周期:週刊
- 読んでる人:139人
- 創刊日:2004-11-30
- Score!:98点
- コメント数 : 2
- メルマガID:128870
- バックナンバー:全て公開
- 発行者サイト:あり
- >> 月間ランキング
★英語の7つ星レストラン vol.36 [夏休み特別号★復習編1]
発行日: 2005/8/17★☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆★
英語で人生を37倍楽しむ!英語の7つ星レストラン
<夏休み特別号★復習編1> 2005/8/17 vol.36
★☆━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━★
こんにちは、さくらです。
15日にアメリカ・ミネソタ州より無事に日本に戻ってきました。
帰って早々、いきなりの地震にかなりビビりました・・・
今、夏休み中の方も多いことと思います。
お休みモードなのに、新しいことをインプットするのにも抵抗があるで
しょうから、今週はちょっと趣向を変えて・・・
いつもの「オードブル」「デザート」コーナーはお休みです。
2回に分けて、今までの復習をしてみることにしましょう♪
さあて、どの位覚えているかな?
─・─・─◆本日のメニュー◆─・─・─・─・─・─☆彡
☆メイン・コース <夏休み復習編1>
☆答と解説
☆オーナーのつぶやき 時差ボケと夏時間
─・─・─・─・─・─・─・─・─・─・─・─・─☆彡
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★メイン・コース★ <夏休み復習編1> ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
今までのメルマガの中で取り上げた表現です。
( )の中には、どちらの単語が入るのが正解でしょう。
【創刊号 <朝飯前> より】
◆ Piece of(cake, pie). 「朝飯前さ。」
【2号 <冗談でしょ> より】
◆ You are pulling my(arm, leg). 「からかっているのね。」
【3号 <やったね!> より】
◆ That's a feather in your(hat, mind).「そいつは功績だね。」
【6号 <注意して> より】
◆ Heads(down, up)! 「危ない!」
【7号 <幸運を祈る> より】
◆ keep one's(arms, fingers)crossed 「成功・幸運を祈る」
【9号 <あなたに夢中> より】
◆ I have a crush(in, on)David. 「デイヴィッドに首ったけよ。」
【12号 <困ってます> より】
◆ (on, behind)the 8-ball 「困った状態だ」
【14号 <内緒話> より】
◆ Could you keep a(tape, lid)on this?
「内緒にしておいてくれる?」
【15号 <花粉症> より】
◆ My nose is(running, dripping). 「鼻水が出ます。」
【17号 <気が合う> より】
◆ Birds of a(wing, feather)flock together.「類は友を呼ぶ。」
正解は下をご覧ください。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★答と解説★ ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
◆ Piece of(cake). 「朝飯前さ。」
It's a piece of cake. とも言います。一切れのケーキを、一口で
食べてしまうのは簡単なことから、こんなイディオムが生まれまし
た。どんなに簡単か、甘いもの好きの私にはよ〜くわかります・・・
◆ You are pulling my(leg). 「からかっているのね。」
「足を引っ張る」は日本語だと、他人の成功などの邪魔をすること
ですが、英語だと「からかう」という意味があります。同じ表現な
のに、意味は全く違っておもしろいですね。
◆ That's a feather in your(cap). 「そいつは功績だね。」
世界各地で、倒した敵の数と同じだけの羽根を帽子につけることが習
慣だったことから、今でも使われているイディオム。
何か偉業を成し遂げた相手に向かって、使うフレーズです。
◆ Heads(up)! 「危ない!」
下を向いてボーッとしている人に、「ちゃんと前を向いて」という
意味でも使いますし、「どいて」「じゃまだ」というニュアンスも
あります。
◆ keep one's(fingers)crossed 「成功・幸運を祈る。」
人差し指の上に、中指を重ねて十字を作る動作は、こうすると厄払
いできる、という古くから伝わる迷信です。
トラブルに巻き込まれないように、という気持ちを込めて、ジェス
チャーと共に言いましょう。
"I'll keep my fingers crossed for you." または、
"I'll cross my fingers for you." とも言えます。
◆ I have a crush(on)David. 「デイヴィッドに首ったけよ。」
"have a crush on 〜" の表現は、かなりネイティブっぽい!
外国人との会話で使えば、こいつできるぞ!と思われます。
◆ (behind)the 8-ball 「困った状態だ」
ビリヤードをする方なら、おわかりでしょう。最後に落とすルール
の「8」のボールを、途中で落としてしまうと、そこで負けが決ま
ることから。
お金に困っていることを、婉曲的に言う時にも使います。
◆ Could you keep a(lid )on this? 「内緒にしておいてくれる?」
"lid" は「ふた」のこと。ふたをしておいてね、って頼んでいるわ
けです。
"Could you 〜?" は、ていねいに依頼をする時、使います。
◆ My nose is(running). 「鼻水が出ます。」
「鼻が走る??」これを初めて聞いた時は、びっくりでした。
英語ならではの、おもしろい表現ですね。
"I have a runny nose." とも言います。
川や水道の水の流れも、"run" を使って表します。
◆ Birds of a(feather)flock together. 「類は友を呼ぶ。」
皆さんよくご存知のことわざを英語で言うと、このようになります。
「同じ羽根の鳥は一緒に群がる」が、元々の意味。韻を踏んでいて、
覚えやすいですね。
今週は20日(土)に、「夏休み復習編2」をお届けします!
ホームページではその他の表現も復習できますので、もっとやる気のあ
る方はぜひご覧くださいね。
http://happy-life37.com/main-course
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
★オーナーのつぶやき★ 時差ボケと夏時間 ☆★☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
アメリカから戻ったばかりなので、まだ時差ボケ(jet lag)が治りま
せん。(~O~)/
娘が特異体質(?)で、飛行機の中で眠ってしまうと、目が覚めた後は
ひどい吐き気に襲われ、さんざんな目に遭います。
そこで、何とか眠らないように一緒に付き合いました。ですから、よけ
い体内時計が狂っています。
おしゃべりしたり、歩き回ったり、映画を見たり、ゲームをしたり・・・
ミネアポリスから12時間は長かった〜
アメリカでは今、夏時間(daylight saving time)ですので、ミネソタ
との時差は14時間です。つまり昼と夜はまるっきり逆ということ。
この夏時間の制度は、アメリカのほとんどの州で採用されています。
4月の第一日曜日、午前2時に始まり、10月の最終日曜日、午前2時
に終わります。
覚え方は、
"Spring forward, fall back."「前に跳ねて、後ろに転ぶ。」
"spring(春、跳ねる)" と "fall(秋、転ぶ)" が掛詞になっている
のがおもしろいですね。
春は時計を1時間進ませ、秋は遅らせます。
きっと忘れる人もいて、色々と混乱があることでしょうね。
そろそろ眠くなってきました。では、おやすみなさい・・・
★今日も最後までお読みくださいまして、ありがとうございました。
このメルマガの、お知り合いの方への転送、ご紹介は、大歓迎です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
◆発行責任者: 桜井さくら Mr.Geomi(夫兼このレストランのシェフ)
◆ご感想、お問い合わせ: dolce2041@yahoo.co.jp
◆ホームページ: http://happy-life37.com
◆ブログ: http://eigo37.livedoor.biz
◆配信システム: melma! http://www.melma.com/
◆登録・解除・アドレス変更・バックナンバーはこちらで
→ http://www.melma.com/mag/70/m00128870/
残念ながら解除なさる場合は、お手数ですがご自身でお願いいたします。
◆許可のない転載、引用などはご遠慮くださいね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━☆
Copyright(C)2005 英語の7つ星レストラン All rights reserved
このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます
- 知って得する!パソコン知識
- パソコンに関する操作、裏技、知識を一日一配信一解説します。毎日購読すればあなたもパソ通です。
- 毎日1分!英字新聞
- TOEFL、TOEIC、英検、留学、GMAT、大学入試、高校入試対策に。英語、英会話系の定番です。毎日1分間、英字新聞を読もう!時事英語、ビジネス英...
- 海外ニュースの『斬れる』英語〜Effective English〜
- 英字新聞などから基本英単語・英熟語のフレーズを1つずつ紹介+翌日1分で復習します.英会話,TOEICや英検のイディオム・語法,ビジネス英語・時事英語...
- 1分で治る!あなたの通じない英語ー1分英会話学習法
- あなたの通じない英語が1分で治る!英会話学習やTOEIC、TOEFL、英検学習の定番。英語表現や英単語、時事英語、ビジネス英語なども同時に学べます。...
- 驚くほどよくわかる英語イディオム
- ネイティブがよく使う英語イディオムを驚くほどよくわかる解説で毎週ご紹介します。
![メルマガスタンド[メルマ!]](/img/common/backnumber_article/melma_logo.gif)


