>> 記事トピックス一覧 
トップ > 学校・教育 > その他語学 > ドイツ語新聞記事を読む楽しむ

毎回、ドイツ語に慣れ親しむ。定期的に世界からの生きた時事ニュースをドイツ語で読み砕く、ドイツ語力涵養にもなるでしょう




訂正版>ミュージカル「エリザベート」の新たな演出「No.0557ドイツ語新聞記事を読む」

発行日: 2008/4/23


文字化けがありましたので、訂正したものを再送致します(Hiro Ueki)





   エリザベート―愛と死の輪舞(ロンド) (文庫)
     http://tinyurl.com/5llrpt

    エリザベート ― オリジナル・ウィーン・キャスト
      http://tinyurl.com/5bg9my
      これでドイツ語を学ぶことも出来るでしょう


     







  こんにちは。           
  Hiro Uekiです。


  オーストリアで(そして日本でも?)大ヒットしたミュージカルが
  またもドイツへと戻って来たようです、新たな演出を携えて。
  

◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆

       【 Hallo! ドイツ語新聞記事を読む No.0557】        

         ― Neuinszenierung von ”Elisabeth”―  
 
                                           Mittwoch 23.April 2008

◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆・◆
  
              ◆本日のドイツ語◆   

   Neuinszenierung von ”Elisabeth”: 
                            Eingezwaengt im engen Buehnenkorsett

      ”Elisabeth”beherrscht die Haupstadt.So jedenfalls lautet der 
   Slogan des Veranstalters,der das Wiener Erfolgs-Musical nach Berlin
   geholt hat. Der Charme des Stuecks blieb dabei auf der Strecke,findet 
      Frank Lassak.

   22. Apr http://www.netzeitung.de/kultur/985697.html  
______________________________________

               ◆ドイツ語単語!◆  
______________________________________

・Neuinszenierung von ”Elisabeth”: Eingezwaengt im engen Buehnenkorsett
        
       ・Neuinszenierung(F)new production、new staging

    ・”Elisabeth” ミュージカル「エリザベート」、

         ここでの”エリザベート”って誰?

         エリザベート―愛と死の輪舞 (文庫)  4043445016

   ・Eingezwaengt →einzwaengen の過去分詞
          etw. einzwaengen → to jam sth. in、to wedge

      ・im engen Buehnenkorsett

     ・eng[en] narrow、tight  adj.

     ・Buehnenkorsett(N) Buehnen と Korsett の合成語
        ・Buehnen(P)単数形→ Buehne(F)stage、   
         ・Korsett(N)corset


 ・”Elisabeth” beherrscht die Haupstadt. So jedenfalls lautet der Slogan des
    Veranstalters, der das Wiener Erfolgs-Musical nach Berlin geholt hat. 
    
       ・beherrscht → beherrschen の三人称単数、
            etw. beherrschen、to command sth.

        ・die Haupstadt 首都、
            ここでは言うまでもなく、ドイツ国の首都のことですね。

     ・So jedenfalls lautet der Slogan des Veranstalters, der das Wiener 
     Erfolgs-Musical nach Berlin geholt hat. 

          ・So そのように、「そのように」とは?

          ・jedenfalls、auf jeden Fall

          ・lautet → lauten

          ・der Slogan des Veranstalters

          ・der das Wiener Erfolgs-Musical nach Berlin geholt hat

             ・der 関係代名詞

             ・das Wiener Erfolgs-Musical

             ・nach Berlin

             ・geholt → holen の過去分詞、
      

・Der Charme des Stuecks blieb dabei auf der Strecke, findet Frank Lassak.

  ・Der Charme des Stuecks

  ・blieb  auf der Strecke → auf der Strecke bleiben、
                 to be set aside or discarded because of 
                 other considerations、to fail to continue
 
    ・dabei
  ・findet  → finden、
  ・Frank Lassak フランク・ラサック
   
___________________________________
  
  ◆日本語訳出例◆ 
___________________________________

 
    ミュージカル「エリザベート」の新たな演出:
    窮屈な舞台用コルセットに詰め込まれて

       「エリザベート」は首都ベルリンを支配している。(本当にそうなのか
    どうなのかは別にしてもー訳者)興行主のスローガンではそうなっている。
    この興行主はオーストリアはウィーンで成功したミュージカルをベルリン
    へと持って来た。この芝居の魅力は薄れつつある、とフランク・ラサック
    は見ているのだが。

   記事のつづき(ちょっとだけ)
   http://tysk.seesaa.net/article/94295243.html





           *    *      

   先週(今週?」の日曜日、20.04.2008がベルリンでのプレミアショーだった 
     ようです。



         *    *  
  
    こちらはわたしの好きな、一つ
           Elisabeth - Wenn ich tanzen will - Pia and Uwe
           http://www.youtube.com/watch?v=N9xgR_X73ws

              -  Pia and  Florian Silbereisen 
           http://jp.youtube.com/watch?v=k-Z7iQ34KAI


   このシーンはわたしもその日、ドイツのテレビ番組でちょうど見ていました
   Highlights Musical Elisabeth 2008
   http://youtube.com/watch?v=sYhvA-BmSCU


  次回のメルマガをお楽しみに!                  
                           Bis zum naechsten Mal! 
     
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「毎日一回ドイツ語新聞記事を読む楽しむ」の登録変更・解除は、こちらから
まぐまぐ http://www.mag2.com/m/0000140199.htm   
カプライト http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/9825.html 
melma!  http://www.melma.com/backnumber_123466/  
メルマガ天国 http://melten.com/m/19267.htm 
めろんぱん http://www.melonpan.net/melonpa/mag-detail.php?mag_id=007247  

ドイツ語新聞記事ブログ http://tysk.seesaa.net/ 
http://home.tele2.at/lebhaft/

翻訳に役立つGoogle活用テクニック (単行本) http://tinyurl.com/3dqw2b
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4621072943/europeaustria-22

ドイツ語発音付き「独和大辞典」入り「CASIO Ex-word 電子辞書 XD-GW7150」
◆ http://tinyurl.com/3cfjzb ドイツ語が一杯に詰まっている

◆Der kleine DUDEN, Fremdwoerterbuch http://tinyurl.com/dd2mm

歌うドイツ語ハンドブック―歌唱ドイツ語の発音と名曲選
◆ http://tinyurl.com/3ypo3h ドイツ語が歌えるようになる

イラスト会話ブック ドイツ (イラスト会話ブック)
◆ http://tinyurl.com/323m65  ドイツ語が話せるようになる   

◆お買い物は 楽天市場 http://tinyurl.com/rpetz
.......................................................................... 
    当メルマガにより生じる損害・トラブル等について責任は負いません。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

 
このメルマガの読者になる
規約 
>> メルマ!の会報誌もお届けします

ブックマーク: はてなブックマークに追加del.icio.usに追加Buzzurlにブックマークニフティクリップに追加ライブドアクリップに追加Yahoo!ブックマークに登録My Yahoo!に追加Add to GoogleRSS

このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます

Japan on the Globe 国際派日本人養成講座
日本に元気と良識を。歴史・文化・政治・外交など、多方面の教養を毎週一話完結型でお届けします。3万4千部突破!
宮崎正弘の国際ニュース・早読み
 評論家の宮崎正弘が独自の情報網を駆使して世界のニュースの舞台裏を分析
海外ニュースの『斬れる』英語〜Effective English〜
英字新聞などから基本英単語・英熟語のフレーズを1つずつ紹介+翌日1分で復習します.英会話,TOEICや英検のイディオム・語法,ビジネス英語・時事英語...
ドイツ語で演説を読む
ドイツ大統領の演説を題材に、その原文、文法、大意を取り上げます。ドイツ語を1年ぐらい学んだ方が読んでわかるような内容です。大統領がどんなことを話すの...
デイリーWebテク
Webデザイン/Webサイト構築に役立つサイト情報やWeb関連のニュースを(ほぼ)デイリーでお届け。CSS、Web2.0、Ajax、Google、F...


この記事へのコメント


コメントを書く
コメントはありません。

おすすめキャンペーン

■オススメ■銀行系カードローン
三菱東京UFJ銀行系 モビットなら急な出費も安心♪
ネットで24時間申込OK⇒ネットで審査結果表示!
【頼れる】限度額300万円
【おトク】年利9.8%〜18.0%
【便 利】全国提携ATM72,000台
三菱東京UFJ銀行系 モビット

はじめようメルマガ生活
メルマガを読むには
メルマガを出すには
約64000誌から検索

発行者プロフィール

ペンネーム :


このメルマガの読者になる

規約に同意する



このメルマガの最近の記事


このメルマガの最近のコメント


新着記事トピックス