| >> 記事トピックス一覧 |
国際共通語【Esperanto】111号
発行日時: 2008/1/25☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
国際共通語 エスペラントLingvo internacia,Esperanto.
第111号 2007年1月22日 毎月最終金曜日に発行
http://www5d.biglobe.ne.jp/~hel/jp/index-j.htm
mailto:hokkaido_esp_ligo@yahoo.co.jp
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
Saluton!! (サルートン:こんにちは)読者の皆さん、エスペラントの
メルマガに登録いただき、ありがとうございます。
国際共通語の世界に旅立ちませんか?
なお、特にこういうものを取り上げて欲しいというものが
あれば検討しますので、HEL宛にメールを送ってください。
(hokkaido_esp_ligo@yahoo.co.jp )
皆さんの意見も取り入れて充実したメルマガを作っていきた
いと考えています。
また、初級講座の原稿を作ってみたい方がいれば、HEL宛に
メールを送ってください。前向きに検討していきたいと思います。
発行日は、月の終わりの金曜日です。
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼
新エスペラント講座(10)
Internacia Ekzameno de Esperanto(エスペラント国際検定)
のための模擬試験問題(初級編)
先ずは、先月の解答からです。
動詞の「態」変化。
Aldonu la mankantajn finajxojn; -is, -igi, -igis,
-igxi aux igxis, lauxnecese.
1. Li deziris tuj sid(igxi) apud tiu juna virino.
(彼は、すぐにその若い女性の傍らに座りたがった。)
2. La usona prezidento fine decidis fal(igi) jxus fi-
kreacxitajn ambaux atombombojn sur la tereno de Japanlando.
エス文の最初にLaを付け加えました。この方が宜しいかと思い訂正しました。
(合衆国大統領は、ついに、今創り上げたばかりの二つの原
爆を日本領土に投下することを決めました。)
3. Ni vek(igxis) frue por, ke ni atingu la unuan trajnon al Tokio.
2.と同様に unuan trajnon の前に la を付け加えました。
(私たちは、東京行きの始発列車に間に合うよう、早く目覚
めた。)
4. La filinon sxi volas dorm(igi) frue. Cxu tiu cxes
(is) plori kaj endorm(igxis) fine?
(娘を早い時間に眠らせようと彼女は思った。その娘は泣き
止んで最後には眠ってしまいましたか。)
5. Oni povas mol(igi) buteron per varmo.
(熱でバターを溶かすことが出来ます。)
6. Mi tute ne interes(igxis) pri la temo de la lekcio.
(私は、その講義のテーマに全く関心がなかった。)
7. La leciono komenc(igxis) je la nauxa.
(その授業は、九時に始まりました。)
8. Cxiuj povas alkutim(igi) al si Esperanton dum
relative mallonga tempo.
(比較的短期間で皆エスペラントに慣れ(自分自身を慣らす
ことが出来)ました。
9. La policano halt(igis) lin pro lia suspektinda
sinteno.
(その警察官はあの人の態度が怪しかったので、彼を制止したのですよ。)
0. Cxiu turecajxo ekstar(is) de la grundo en kelkaj
jaroj antaux Kristo.
今度は、kelkaj jaroj の前の la を取りました。
la の使い方は、本当に難しいものですね。大変失礼しまし
た。
(各塔状の物は紀元前数年の内に地面から立ち上がった。)
(解説)
4.の 自動詞cxesi の用法がしっくりいかないと思われる方があるかも知れません。
cxesi = komenci nenian agon(...-i)と考えてみてくだ
さい。
エスペラントの殆ど総ての動詞は「自・他」動詞の区別が明
確です。この違いを正確に覚えることは大変重要です。それ
から、ある意味では「状態・動作」動詞の区別を覚えること
は、それ以上に厄介なことかも知れませんが、劣らず重要な
ことでしょう。
komencantoj, 特に komencintoj にとっては必読書として、
「知っておきたいエスペラント動詞100
(CENT ESPERANTAJ VERBOJ por japanlingvanoj)」(日本エス
ペラント学会刊)
をお薦めいたします。
では今月の問題です。
動詞の「態」変化(2)
Aldonu la mankantajn finajxojn; -as, -igas, aux igxas,
lauxnecese.
1. La tero rondir( ) cxirkaux la suno.
2. La logxantaro en Sapporo plue mult( ) malgraux
malmutigxo de tiu en Hokkajdo.
3. Historio ripet( ).
4. Uzon de vivminaca drogo kasxe ripet( ) iuj
sportistoj.
5. Mi cxiam prove bon( ) mian cerbon, sed gxi neniam
bon( ).
6. Lastatempe gvidantoj malofte dron( ) sian ernanton
senintence pro sia troa trejnado.
注 vivminaca < viv-minaca = viv-dangxeriga
この問題の作成にあたっては、edukado.netのEkzamena
Komisionoによる練習問題を参考にさせていただきました。
どうぞ、edukado.netにもお立ち寄りください。
edukado.net
http://www.edukado.net/
*******************************************************
日本国憲法の平和条項を全世界に!
The peace clauses of the Constitution of Japan be ones of the whole world!
La pacaj artikoloj de la Konstitucio de Japanio estu tiuj de la tuta mondo!
民際語「エスペラント」を学びましょう。
Let's learn an international language 'Esperanto'!
Ni lernu internacian lingvon 'Esperanto'!
http://eo.lernu.net/
日本語のページは以下よりお選び下さい。
http://ja.lernu.net/
以上、担当はkamelio Japanaでした。
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼
※北海道内のエスペラントの行事等の告知板
北海道内でエスペラント活動をしている方がいらっしゃれば、案内をいたしま
すので、ご一報ください。
札幌エスペラント会通信 Novajxo de Sapporo Esperanto Societo
http://www5d.biglobe.ne.jp/~hel/jp/rondo/ses-nov.htm
苫小牧エスペラント会の活動状況
http://www5d.biglobe.ne.jp/~hel/jp/rondo/tes-j.htm
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼
※ザメンホフのことわざ1
今回は、大本エスペラント普及会から出ている「ザメンホフのことわざ」を
紹介します。
赤の他人
parenco per Adamo
人間の始祖アダムを介した親類
(文責:アイヌ語命)
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼
※ザメンホフの演説
掲示板にも書きましたが、エスペラントに対する思いというのは、人それぞれと
思いますが、私はやはり創始者のザメンホフ抜きにエスペラントは語れないと
思います。
http://www66.tcup.com/6607/helesp.html
私が個人的に好きな第二回世界エスペラント大会における(1906年、ジュネーブ)
ザメンホフの演説の一部をご紹介します。
政治的・宗教的に中立を保っていると私は考えている内在思想や人類人主義
などの思想をエスペラントと結びつけることを禁止しようとした人たちに対する
抗議の演説となっています。
ちなみに、第一回世界エスペラント大会における「ブーローニュ宣言」には、
「エスペラント運動とは、中立的人間言語を全世界に普及させる運動である。
。。これとはべつの思想や希望をエスペラント運動に付け足すエスペラントが
いても、それはまったく個人的な問題であって、エスペラント運動は責任を
負わない。」と書いてあるだけで、べつの思想や希望を付け足すのは禁止とは
書いてません。
詳しいことを知りたい場合は、日本語訳が、新泉社から「国際共通語の思想」と
いう本で出ていますので、ご覧ください。
エスペラント原文については、ご存知の方がいらっしゃると思いますが、
Vastalto のエスペラントの部屋 <Esperanto>
にある(http://homepage1.nifty.com/esperlando/jp/)
Paroladoj de Zamenhof parol.lzh 1992-09-10 52KB
ザメンホフ著『大会演説集』(第1回世界大会から第8回大会まで)
をダウンロードすれば見ることができます。
以下の文は、「国際共通語の思想」の中からの抜粋です。
エスペラント原文は、上記のウェブページからダウンロードしてご覧ください。
不幸にして、最近エスペランチストの中に「エスペラントは言語にすぎない。たとえ
私的な話の中でも、エスペラントを何かの思想と結びつけるのは避けたほうがよ
い。さもないと、人びとはエスペランチストがみんなこういう思想をもっている
と思い、こういう思想をもたない人びとを不愉快にさせるからだ」と言う人たち
がいます。何ということを言うのでしょう!エスペラントを実用のために使いた
いという人びとの機嫌をそこねるといけないからと心配するあまり、エスペラン
ト運動の最も重要で最も神聖な部分・エスペラント運動の主要な目的であり、エ
スペラントのために戦う人びとにつねに導きの星であったあの思想を、私たちの
心から引きちぎらなければならないと言うのです! そんなことがあってはなり
ません。けっして! 激しい抗議をこめて、私たちはそういう要求を斥けます。
もしもエスペラントの最初の戦士である私たちが、その活動の中であらゆる理想
主義的な側面を捨てなければならないとしたら、私たちは憤然として、エスペラ
ントのためにいままで書いたものをすべて引き裂き焼きはらい、私たちの全人生
の仕事と犠牲を悲しみをもって抹殺し、胸に付けている緑の星のバッジを投げ捨
て、嫌悪の情をこめて大声で叫ぶことでしょう。「商売や実用に役立つだけの、
そんなエスぺラントとは、縁を切る!」。
いずれは、エスペラントが全人類の所有となり思想的性格を失う日が来ること
でしょう。そのあかつきにはエスペラントはただのコトバにすぎなくなり、その
ために戦う必要もなく、利益を引き出すだけとなります。しかし、ほとんどすべ
てのエスぺランチストはまだ利益を得るまでにはいたらず、戦いをつづけている
のが現状です。
それで、私たちがエスペラントの仕事にはげんでいるのも、実利を思うからではなく、
国際語に内在する神聖で偉大で重要な思想を思うからだと、私たちははっきりと
意識しているのです。この思想とは、あなた方もよくご存じのように、すべての
民族のあいだの同胞愛と正義の実現です。この思想は、誕生の最初の瞬間から現
在にいたるまで、エスぺラントとつねにともにありました。エスペラントの作者
である私は、まだ小さい子供のころからこの思想に駆り立てられていました。一
八年前に、いろいろな民族出身の中学生たちのささやかな集まりで、エスペラン
トの原形となった「世界語」の誕生を祝ったときに、一節ごとに 「民族どうし
の 憎しみ合いよ、倒れよ、倒れよ、時は来た」という繰り返しがつく歌を、み
んなで歌ったものでした。私たちの聖歌は、「世界に芽生えた新しい感覚」につ
いて、歌っています。エスペラントの創始者や現在のエスペランチストたちの著
作や言葉や行為は、すべてこの同じ思想の息吹きをはっきりと伝えています。私
たちは自分の思想をけっして隠したりせず、いささかの疑いもはさむ余地もあり
ません。あらゆる人がそれについて語り、献身的に損得抜きで私たちと協力して
くれたからです。それなのに、エスペラントは「コトバにすぎない」などと言う
人たちが、どうして私たちの仲間に加わったのでしょうか。
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼
月刊メールマガジン
"Kun Infanoj"創刊!
「登録」空メールを↓
INFANO@yahoogroups.jp
◆◆◆◆◆◆◆◆◆
"Kun Infanoj"号外
(2007年12月25日)
子育てしながらエスペラントを楽しみたい方のための、ケータイでも気軽に
読める無料メールマガジン、
”Kun Infanoj”
2008年1月15日に新創刊です!下記、読者登録専用のアドレスにて受付中です。
INFANO@yahoogroups.jp
タイトル「登録」で、携帯メールまたはパソコンから、空メールを送ってください。
お送りいただいたアドレスあて、創刊までに、2通のメールが来ます。
1. [Kun_Infanoj]参加のお知らせ
2. 創刊準備号(1月15日予告)
-メルマガ概要-
---------------
メールマガジン
"Kun Infanoj""
配信頻度:毎月1回+臨時号
発行日:毎15日
分量:一回につき、2000文字まで。
発行人:サーノ葉子
(「子連れ参加友の会」:第94回日本エスペラント大会分科会にて発足:会員)
問合せ先:
INFANO-owner@yahoogroups.jp
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼
*** 沼津エス会 通信講座 ***
日本エスペラント運動第二世紀 通信講座拡大キャンペーン
・エスペラント通信講座(初級・中級とも)に新しい受講生(ただし割
引受講の場合を除きます)を紹介して下さったエスペラント会・協力者
に,千円の紹介手数料を差し上げます。会の運営費用や普及活動費の一
部としてお役立ていただければと存じます。
・通信講座の申し込み用紙の下部余白に紹介団体・紹介者のお名前をご
記入下さい。(受講生のお申し込みの際に,貴会・あなた様のご紹介で
あることが確認できればOKです)申込書が私どもに到着し,受講
生のご送金を確認次第,紹介団体・紹介者あてに,郵便為替をお送りい
たします。
・キャンペーン期間:初級・中級合計累積受講者数が1500に達す
るまで。
・お問い合わせは,沼津エスペラント会講座担当(藤巻)までどうぞ。
**************************************
Esperanto-Societo en Numazu
410-0012 Okaisiki 501, Numazu-si
tel-fakso: (+81)(0)559-22-3783
Eesperanto@thn.ne.jp ※ 迷惑メール防止のため、アドレスの頭にEの
一文字をかぶせてあります。これを削除したものが正しいアドレスです。
http://www2.tokai.or.jp/esperanto/
**************************************
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼
※エスペラントの行事告知板
2007年世界エスペラント大会(UK)横浜報告書
http://www.k4.dion.ne.jp/%7euk2007/japane/gheneralo.htm
http://www.jei.or.jp/UK92/
日本エスペラント学会の催し物情報
http://www.jei.or.jp/hp/ano.htm#kongreso
各行事の案内のURLは,関西エスペラント連盟のウェブサイト
http://www2u.biglobe.ne.jp/~kleg/ の行事案内のリンクも
参照してください。
『エスペラント国の旅』(第2版)エスペラント完全習得をめざせ!
http://www.geocities.jp/akvoju/vel/
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼
※中四国だより
★ 常設リンクコーナー
中四国だよりが、メルマガでも見ることができるようになり
ました。
http://www.mag2.com/m/0000185468.html
★ 「中四国だより」の登録:
http://www.mag2.com/m/0000185468.html
★ 「中四国だより」バックナンバー:
http://blog.mag2.com/m/log/0000185468
★ 「中四国エスペラント連盟」のホームページ:
http://members.at.infoseek.co.jp/Esp_Chushi/
★ 「日本エスペラント学会」のホームページ(日本のエスペ
ラント運動の中心):
http://www.jei.or.jp/
★ 「関西エスペラント連盟」のホームページ(上記学会に劣
らず活発):
http://www2u.biglobe.ne.jp/~kleg/
★ メルマガ「国際共通語 エスペラント」(「中四国だより
」のバックナンバーもあり):
http://blog.mag2.com/m/log/0000024895
★ 「沼津エスペラント会」のホームページ(通信教育あり)
:
http://www2.tokai.or.jp/esperanto/
★ 「豊中エスペラント会」のホームページ(極めて充実):
http://www.bongo.ne.jp/~teg/
★ 「鳥取大学・三好力さん」のホームページ(Pola Radioを聴くことができます):
http://mylab.ike.tottori-u.ac.jp/pub/arkivo-eo/pol/
RealPlayerが必要
http://mylab.ike.tottori-u.ac.jp/pub/arkivo-eo/ra/
RealPlayerなくても聞ける型式
★ クロード・ピロン「言語問題に挑む」
http://dotsub.com/films/thelanguage/
★ 『失くした二つのリンゴ 〜没後60年・長谷川テルが遺したもの〜(仮題)』
2008年2月11日(月) 時間未定 放送
http://www.rcc.co.jp/release/2007/aki_tv3_2.htm
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼
*** 三好さんの記事 ***
12月13日の四国新聞に掲載された三好さんの記事「世界平和に新た
な発想を」です。
http://ha2.seikyou.ne.jp/home/Kiyoyuki.Kosaka/07.12.13_miyoshi.jpg
*** 国際言語年関連のウェブページ ***
2008年は国際言語年です。これについて、紹介するページを
日本エスペラント学会のウェブサイト http://www.jei.or.jp/ から
いけるようにしましたのでご覧ください。また、とくに、
「国際言語年についてのユネスコ・松浦事務局長談話」
の日本語訳もエス訳と対訳で、次のページで公開しました。
http://www.jei.or.jp/unesko/unesko200711.htm
なお、関連して「エスペラントとユネスコ」のページもあらためました。
*** 長谷川テルに関する番組 ***
RCCのホームページより
長谷川テルと娘の暁子さんをテーマにしたテレビのドキュメンタリー
番組「失くした二つのリンゴ〜"反戦放送"と一人の日本人女性」が
2月11日(一部は9日,10日)に放送されことが予告されています。
詳細は→ http://www.rcc-tv.jp/08ringo.htm
このタイトル「失くした二つのリンゴ」は,長谷川テルの
エスペラントの詩"Du pomoj perditaj"から採られています。
*** [OES] NGO活動パネル展>期日決定 ***
1月例会でお知らせしましたが、岡山国際交流センターで開催され
る「NGO活動パネル展」の「岡山エスペラント会」の担当期日が決定し
ました。
記
期日:平成20年4月4日〜10日
場所:岡山国際交流センター(一昨年の岡山日本大会副会場)
岡山県岡山市奉還町2-2-1
TEL 086-256-2917 FAX 086-256-2226
1階ロビーで展示を1週間おこないます。
4月5日(土曜日)、6日(日曜日)には、4階会議室で発表会・講
演会をおこなう予定です。
ご意見、ご提案があればご通知ください。2月例会で検討します。
原田英樹(岡山エスペラント会)
*** 山口エス会の活動 ***
今年の中四国大会を初めて迎える山口エス会は
エスペラント講習会のビラを3千枚配った結果、
1月19日、8人の女性(70代1、40代1、
30代母親2、小学生3、園児1人)が集まった。
中四国大会の成功を目指して、エスペラント運
動の継承のために小・中学校への出前授業など、
山口でもがんばっています。
おしおかm
▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼▲▼
編集長より:
皆さんのメールや掲示板のカキコミの内容を盛り込みながら、エスペラン
ト講座だけでなく、インターネットの特性をいかした双方向の読者参加型の
充実したメルマガにしたいと考えています。これからもよろしくお願いしま
す。
エスペラントを使ったホームページ等の紹介や文通紹介も受け付けます。
自薦、他薦何でもかまいませんので、是非、このエスペラントのページを
メルマガで紹介して欲しいとか、「エスペラントでの文通を求む」というの
をメルマガで紹介して欲しいというのがあれば、簡単な紹介文をつけて、
メールや掲示板のカキコミでご連絡ください。
このメールマガジンやエスペラントについての質問、ご意見等ございまし
たら、遠慮無くメールや掲示板に投稿してください。特に、初心者の皆様か
らの投稿を歓迎いたします。中級者の方からでも構いません。
わかる範囲でお答えいたします。日本語でもエスペラントでもかまいません。
気楽にお越しください。
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
国際共通語 エスペラント Lingvo internacia, Esperanto.
http://www5d.biglobe.ne.jp/~hel/jp/index-j.htm
「エスペラントよろず相談室」(掲示板)
http://www66.tcup.com/6607/helesp.html
「エスペラント学習の交流掲示板」(第2掲示板)
http://6002.teacup.com/esplerno/bbs
編集部:北海道エスペラント連盟(HEL)メルマガ編集局
mailto:hokkaido_esp_ligo@yahoo.co.jp
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
※「エスペラントの普及」というのが、我々の連盟の第一の目的ですので、その
主旨に沿ったものであれば、自由に転載して構いません。ただし、北海道エスペ
ラント連盟から提供を受けたと明示し、このメルマガを宣伝するのが、条件です。
条件を満たせない場合は、事前にご相談ください。
※メルマガへの投稿をHEL機関紙"Heroldo de HEL"に転載する場合があります。
※前回総発行部数は1016部でした。
※このメルマガは、まぐまぐ,E-magazine,Melmaで発行しています。
※このメルマガのバックナンバーは、下記のURLへどうぞ。
http://jazz.tegami.com/backnumber/frame.cgi?id=0000024895
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★FINO★
このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます
- 映画で英会話/TangoTango!!
- This is it!ってどんなときに使うの? It's up to you.ってどういう意味?あの映画のあのセリフ、ちょっと言えそうで言え...
- 英語語源物語
- 英単語の歴史と、派生関係、語義と用法を列挙した学習にも趣味にも活かせるメルマガです。何故、英語が不可解な働きをするのか? これを読めば誰しも納得出来...
- eigoTown おすすめ1分間デイリーイディオム
- 英語タウンの人気コーナー「今日のイディオム」が日刊メールマガジンになりました。ネイディブ・スピーカーが、英会話でよく使うおすすめイディオムを毎日(土...
- TOEIC TEST READING
- 英語は学問ではなくコミュニケーションのツールです。最近のTOEICでは読解力のウエイトが大きくなっています。真の英語力が問われているのでしょう。この...
- イギリス英語学校のジーン先生が教える英語講座!
- イギリスの英語学校「Winchester School Of English」の ジーン先生が週3回本格的な英語をレッスンします。 留学生が学ぶレッ...
![メルマガスタンド[メルマ!]](/img/common/melma_logo.gif)






