オリンピックの舞台裏を暴く 翻訳者募集中!
発行日時: 2008/1/31
◆◆第344回オーディション 2008年2月12日 (23時59分)締切り◆◆
“Olympic Turnaround”
by Michael Payne
世界最大級のブランド、オリンピックビジネスの
舞台裏を暴く一冊が満を持しての登場!
<<課題書籍 内容>>
世界で最も知られたブランドの一つ、オリンピック。
しかし、ほんの25年前、この巨大ブランドが消滅の危機を迎えていた
ことをご存知だろうか?
過去15の夏・冬大会のマーケティングにかかわってきた著者は、21年
間、IOCのディレクターとして活躍。数十億ドルもの放映権やスポン
サーシップをめぐる契約の交渉に関わってきた。
オリンピックはいかにしてよみがえったのか。
招致活動とそれにかかわる不正行為、テレビ局とIOCとのつながりなど、
オリンピックビジネスの現状批判から、今後への期待まで。
数々の転機を乗り越えてきたインサイダーにしか語れない、巨大ブラ
ンドの内幕が全て明かされる、興奮の一冊。
(※説明中のキーワードは、実際の翻訳に役立てる必要はございません。)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
オーディション課題の詳細はこちらから⇒課題文の一部をご参照ください。
⇒⇒⇒⇒ http://www.trannet.co.jp/home/fr_top.htm
画面中央の「翻訳者選定電子オーディション」をクリック→「オーディシ
ョン課題一覧ページ」へ。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
オーディションへ応募いただいた訳文をプロ翻訳家、編集者が選定いたし
ます。
応募された皆様には、結果発表と同時に10段階の成績評価をお伝えいたし
ます。
また、オーディションへ応募されなくても、トランネット会員の皆様へ、
各オーディションの【モデル訳】と【全体講評】をお送りいたします。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
この書籍を翻訳したい方
************ 今すぐ会員登録をしてふるってご応募ください! *************
▼会員登録は以下のURLからどうぞ▼
http://www.trannet.co.jp/audinfo/f_audjoin.htm
※会員の方々が関わった訳書が出版されます。ぜひご覧ください!
http://www.trannet.co.jp/home/fr_pub_view.htm
== 今後も話題の最新書籍を続々と
オーディション課題として発表いたします ==
※本メールマガジンに掲載される広告は、配信システム会社によるもので、
広告の選択、営利ともTranNetとは関係がありませんので、ご了承ください。
↓配信停止の手続きはこちらから↓
http://www.melma.com/backnumber_11939/
本誌を受信しているPCアドレスを入力→「マガジン解除」にチェック
→送信ボタン
このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます
- 通訳/翻訳のお仕事発見!
- 通訳、翻訳のお仕事を探している方に企業や個人からの求人情報、仕事依頼情報を配信する通訳翻訳求人情報メルマガ。在宅勤務の求人情報や日本国内・海外におけ...
- 毎日1分!英字新聞
- TOEFL、TOEIC、英検、留学、GMAT、大学入試、高校入試対策に。英語、英会話系の定番です。毎日1分間、英字新聞を読もう!時事英語、ビジネス英...
- ◆英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語〜
- 英字新聞をマスターするメルマガ。ビジネス英語の達人になり年収もUP。TOEIC対策にも最適。ウォールストリートジャーナルやニューヨークタイムズで英語...
- 宮崎正弘の国際ニュース・早読み
- 評論家の宮崎正弘が独自の情報網を駆使して世界のニュースの舞台裏を分析
- 実務翻訳ジャーナル〜稼げる!翻訳家への道〜
- 翻訳家または翻訳家を目指している方々向けです。演習課題はプロの翻訳家が担当。大変実践的です。
![メルマガスタンド[メルマ!]](/img/common/melma_logo.gif)








