出版翻訳家への最短ルート! TranNetでは、翻訳者選定オーディションを毎月2〜5回、開催しています。オーディションにおいて、選出された翻訳者を出版社に紹介、翻訳をお願いいたします。どなたにも翻訳者になるチャンスがあります!
このマガジンでは「最新オーディションの課題概要」と、英語だけでなく多言語の翻訳のお仕事を紹介する「Job情報」など、翻訳家を目指す方々へ役立つ情報をお届けします。
- 最新号:2008-10-07
- 発行周期:第1・3火曜日
- 読んでる人:2851人
- 創刊日:2000-06-09
- Score!:92点
- コメント数 : 0
- メルマガID:11939
- バックナンバー:全て公開
- 発行者サイト:あり
- >> 月間ランキング
第25回Job Shop 独→日 翻訳者募集のご案内
発行日: 2005/12/1□■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■□
第25回 JOB SHOP
ヴィム・ベンダース最新作シナリオブック
独語書籍の和訳 翻訳者急募!!
□■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■□
<<TranNet会員限定企画>>
▼会員登録は以下のURLから▼
http://www.trannet.co.jp/home/fr_top.htm
ヴィム・ベンダース監督最新作
「Don't Come Knocking」 の魅力すべてを凝縮し、
一冊の本ができました。
●タイトル:『Don't Come Knocking』
●著者:Wim Wenders & Sam Shepard
●言語:独語
●内容:
ヴィム・ベンダースの有名な作品としては、1984年に公開され、
カンヌ国際映画祭グランプリを受賞した「パリ、テキサス」や、
1987年カンヌ映画祭監督賞を受賞した「ベルリン・天使の詩」が
あります。
今回の「Don't Come Knocking」は「パリ、テキサス」以来ひさび
さにサム・シェパードと組んだ最新作として、早くも話題にのぼり、
日本での劇場公開を来年の2月に控えております。
豊富な写真やシナリオまで、本作品の魅力のすべてを凝縮した本に
仕上がっており、ファンにとってはたまらない一冊です。
※本文中に出てくるシナリオや台詞部分は、すでに完成している
吹き替えを使用するため、全体の翻訳分量は大幅に短縮されます。
●応募資格: トランネット会員限定(参加費無料)。
●課題: 以下のURLに本文が掲載されています。
掲載箇所全文を翻訳してください。
http://www.trannet.co.jp/link_el/trial25.pdf
●選考プロセス:
・トライアル結果で決定いたします。
・トライアル訳文とともに【履歴書・翻訳歴】のワードファイルを、
メールに添付し、出版企画部:maekawa@trannet.co.jpまでお送り
ください。
・ファイル名には、ご本人のお名前と会員IDをご記入ください。
●メールの件名: DCKトライアル:ご本人のお名前:会員ID
例)DCKトライアル:鈴木一郎:TN000000
●メール記入事項:
お名前、ご住所、電話番号、メールアドレス、会員IDをご記入
ください。
●宛先:maekawa@trannet.co.jp
●トライアル提出締切日: 2005年12月8日(木)正午まで
●受信確認:
12月9日(金)以降、弊社ウェブサイトの「お知らせ」に掲載いた
します。
●トライアルの結果発表:
12月第3週に、弊社ウェブサイトの「お知らせ」をご覧ください。
●翻訳期間: 納期は2005年12月下旬を予定しております。
●分量: 原書100ページ(翻訳対象箇所約20ページ)を1名で翻訳。
●翻訳料金: 審査終了後、通知いたします。
※ 本トライアルは有料オーディションとは異なり、モデル訳・講評
はご提供しておりません。あしからずご了承ください。
************ 今すぐ会員登録をしてふるってご応募ください! *************
▼TranNetへのご入会は、ホームページよりお願いいたします。
http://www.trannet.co.jp/home/fr_top.htm
※会員の方々が関わった訳書が出版されます。ぜひご覧ください!
http://www.trannet.co.jp/home/fr_pub_view.htm
本メールマガジンに掲載される広告は、配信システム会社によるもので、
広告の選択、営利ともTranNetとは関係がありませんので、ご了承ください。
↓配信停止の手続きはこちらから↓
http://www.melma.com/backnumber_11939/
「退会」にチェック→本誌を受信しているPCアドレスを入力→送信ボタン
■□□□■□□□■□□□■□□□■□□□■□□□■□□□■
株式会社トランネット
〒162-0843 東京都新宿区市谷田町3丁目8番地
新杵ビル3階
TEL 03-3513-5488
FAX 03-3513-5589
Copyrights(c)2005 TranNet KK
■□□□■□□□■□□□■□□□■□□□■□□□■□□□■
このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます
- Japan on the Globe 国際派日本人養成講座
- 日本に元気と良識を。歴史・文化・政治・外交など、多方面の教養を毎週一話完結型でお届けします。3万4千部突破!
- 通訳/翻訳のお仕事発見!
- 通訳、翻訳のお仕事を探している方に企業や個人からの求人情報、仕事依頼情報を配信する通訳翻訳求人情報メルマガ。在宅勤務の求人情報や日本国内・海外におけ...
- ◆英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語〜
- 英字新聞をマスターするメルマガ。ビジネス英語の達人になり年収もUP。TOEIC対策にも最適。ウォールストリートジャーナルやニューヨークタイムズで英語...
- 楽得・納得 ケロッチのグータラ便
- 懸賞・プレゼント・季節のお買い物・グルメ情報・旅の情報などをお届けする総合情報誌です。
- 実務翻訳ジャーナル〜稼げる!翻訳家への道〜
- 翻訳家または翻訳家を目指している方々向けです。演習課題はプロの翻訳家が担当。大変実践的です。
![メルマガスタンド[メルマ!]](/img/common/backnumber_article/melma_logo.gif)


