トップ > 学校・教育 > 英語 > TranNet Pre-vue

出版翻訳家への最短ルート! TranNetでは、翻訳者選定オーディションを毎月2〜5回、開催しています。オーディションにおいて、選出された翻訳者を出版社に紹介、翻訳をお願いいたします。どなたにも翻訳者になるチャンスがあります!
このマガジンでは「最新オーディションの課題概要」と、英語だけでなく多言語の翻訳のお仕事を紹介する「Job情報」など、翻訳家を目指す方々へ役立つ情報をお届けします。

  • 最新号:2008-10-07
  • 発行周期:第1・3火曜日
  • 読んでる人:2851人
  • 創刊日:2000-06-09
  • Score!:92点
  • コメント数 : 0
  • メルマガID:11939
  • バックナンバー:全て公開
  • 発行者サイト:あり
  • >> 月間ランキング



第25回Job Shop 独→日 翻訳者募集のご案内

発行日: 2005/12/1

□■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■□
 
          第25回 JOB SHOP

    ヴィム・ベンダース最新作シナリオブック 
       独語書籍の和訳 翻訳者急募!!

   
□■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■□
 
      <<TranNet会員限定企画>>

      ▼会員登録は以下のURLから▼
   http://www.trannet.co.jp/home/fr_top.htm

      
      ヴィム・ベンダース監督最新作
  「Don't Come Knocking」 の魅力すべてを凝縮し、
       一冊の本ができました。
      

●タイトル:『Don't Come Knocking』 
        
●著者:Wim Wenders & Sam Shepard

●言語:独語      

●内容:

ヴィム・ベンダースの有名な作品としては、1984年に公開され、
カンヌ国際映画祭グランプリを受賞した「パリ、テキサス」や、
1987年カンヌ映画祭監督賞を受賞した「ベルリン・天使の詩」が
あります。

今回の「Don't Come Knocking」は「パリ、テキサス」以来ひさび
さにサム・シェパードと組んだ最新作として、早くも話題にのぼり、
日本での劇場公開を来年の2月に控えております。
豊富な写真やシナリオまで、本作品の魅力のすべてを凝縮した本に
仕上がっており、ファンにとってはたまらない一冊です。

※本文中に出てくるシナリオや台詞部分は、すでに完成している
吹き替えを使用するため、全体の翻訳分量は大幅に短縮されます。

 
●応募資格: トランネット会員限定(参加費無料)。

●課題: 以下のURLに本文が掲載されています。
掲載箇所全文を翻訳してください。     

 http://www.trannet.co.jp/link_el/trial25.pdf
        
●選考プロセス:

・トライアル結果で決定いたします。
・トライアル訳文とともに【履歴書・翻訳歴】のワードファイルを、
 メールに添付し、出版企画部:maekawa@trannet.co.jpまでお送り
ください。
・ファイル名には、ご本人のお名前と会員IDをご記入ください。

●メールの件名: DCKトライアル:ご本人のお名前:会員ID
  
  例)DCKトライアル:鈴木一郎:TN000000

●メール記入事項:
 お名前、ご住所、電話番号、メールアドレス、会員IDをご記入
ください。

●宛先:maekawa@trannet.co.jp

●トライアル提出締切日: 2005年12月8日(木)正午まで

●受信確認:
 12月9日(金)以降、弊社ウェブサイトの「お知らせ」に掲載いた
します。

●トライアルの結果発表:
 12月第3週に、弊社ウェブサイトの「お知らせ」をご覧ください。
                  
●翻訳期間: 納期は2005年12月下旬を予定しております。

●分量: 原書100ページ(翻訳対象箇所約20ページ)を1名で翻訳。

●翻訳料金: 審査終了後、通知いたします。


※ 本トライアルは有料オーディションとは異なり、モデル訳・講評
はご提供しておりません。あしからずご了承ください。


************ 今すぐ会員登録をしてふるってご応募ください! *************

▼TranNetへのご入会は、ホームページよりお願いいたします。
http://www.trannet.co.jp/home/fr_top.htm

※会員の方々が関わった訳書が出版されます。ぜひご覧ください!
http://www.trannet.co.jp/home/fr_pub_view.htm


本メールマガジンに掲載される広告は、配信システム会社によるもので、
広告の選択、営利ともTranNetとは関係がありませんので、ご了承ください。

↓配信停止の手続きはこちらから↓
http://www.melma.com/backnumber_11939/
「退会」にチェック→本誌を受信しているPCアドレスを入力→送信ボタン



■□□□■□□□■□□□■□□□■□□□■□□□■□□□■

株式会社トランネット
〒162-0843 東京都新宿区市谷田町3丁目8番地
       新杵ビル3階
TEL    03-3513-5488
FAX    03-3513-5589
Copyrights(c)2005 TranNet KK

■□□□■□□□■□□□■□□□■□□□■□□□■□□□■

 
このメルマガの読者になる
規約 
>> メルマ!の会報誌もお届けします

ブックマーク: はてなブックマークに追加del.icio.usに追加Buzzurlにブックマークニフティクリップに追加ライブドアクリップに追加Yahoo!ブックマークに登録My Yahoo!に追加Add to GoogleRSS

このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます

Japan on the Globe 国際派日本人養成講座
日本に元気と良識を。歴史・文化・政治・外交など、多方面の教養を毎週一話完結型でお届けします。3万4千部突破!
通訳/翻訳のお仕事発見!
通訳、翻訳のお仕事を探している方に企業や個人からの求人情報、仕事依頼情報を配信する通訳翻訳求人情報メルマガ。在宅勤務の求人情報や日本国内・海外におけ...
◆英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語〜
英字新聞をマスターするメルマガ。ビジネス英語の達人になり年収もUP。TOEIC対策にも最適。ウォールストリートジャーナルやニューヨークタイムズで英語...
楽得・納得 ケロッチのグータラ便
懸賞・プレゼント・季節のお買い物・グルメ情報・旅の情報などをお届けする総合情報誌です。
実務翻訳ジャーナル〜稼げる!翻訳家への道〜
翻訳家または翻訳家を目指している方々向けです。演習課題はプロの翻訳家が担当。大変実践的です。


この記事へのコメント


コメントを書く
コメントはありません。

おすすめキャンペーン

三井住友銀行カードローン
金利 年6.0%〜12.0%。最高500万円までお借入可能。
最短30分審査。三井住友銀行に口座をお持ちでなくてもお申込可能です。

くわしくはこちら⇒

発行者プロフィール

ペンネーム :


このメルマガの読者になる

規約に同意する



このメルマガの最近の記事


このメルマガの最近のコメント

最新のコメントはありません。

注目情報


新着記事トピックス