出版翻訳家への最短ルート! TranNetでは、翻訳者選定オーディションを毎月2〜5回、開催しています。オーディションにおいて、選出された翻訳者を出版社に紹介、翻訳をお願いいたします。どなたにも翻訳者になるチャンスがあります!
このマガジンでは「最新オーディションの課題概要」と、英語だけでなく多言語の翻訳のお仕事を紹介する「Job情報」など、翻訳家を目指す方々へ役立つ情報をお届けします。
- 最新号:2008-10-11
- 発行周期:第1・3火曜日
- 読んでる人:2852人
- 創刊日:2000-06-09
- Score!:92点
- コメント数 : 0
- メルマガID:11939
- バックナンバー:全て公開
- 発行者サイト:あり
- >> 月間ランキング
TranNet 第261回オーディション募集中!
発行日: 2005/11/5━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■■■
■■■ 【最新 翻訳者選定オーディション 受付中!】
■■■ ■■■■■
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
◆◆第261回オーディション 11月14日 (23時59分)締め切り◆◆
“The Spiritual Principles of Wealth followed by the Golden Lever”
by Mark Fisher
世界的ベストセラー「成功の掟」、マーク・フィッシャー登場!
楽しい人生を手に入れる方法をお教えします。
<<課題書籍 内容>>
世界的ベストセラー「成功の掟」、マーク・フィッシャー登場!
億万長者にならなくても、ある程度の富を築けば充実した人生を送ることができ
ます。しかし、それだって容易なことではありません。本著はその秘訣をわかり
やすく具体的な12の掟にまとめました。
まずは、心を開いて、思い込みで設定していた自分の限界を取り払い、潜在能力
を活用すること。そのほか、困難に対する心の持ち方、決断を迫られた時に何か
を諦めることの重要性など、人生によく効く知恵の数々をこの一冊に凝縮。
生活に追われて、カツカツな毎日を過していませんか? そこから抜け出し、楽し
い人生を手に入れる方法をお教えします。
課題の詳細はこちらからどうぞ⇒課題文の一部をご覧になれます⇒⇒⇒⇒
http://www.trannet.co.jp/home/fr_top.htm
「翻訳者選定電子オーディション」をクリック→「オーディション課題
一覧ページ」へ。
************ 今すぐ会員登録をしてふるってご応募ください! *************
※会員の方々が関わった訳書が出版されます。ぜひご覧ください!
http://www.trannet.co.jp/home/fr_pub_view.htm
≡≡ 今後も話題の最新書籍を続々と
オーディション課題として掲載いたします ≡≡
本メールマガジンに掲載される広告は、配信システム会社によるもので、
広告の選択、営利ともTranNetとは関係がありませんので、ご了承ください。
↓配信停止の手続きはこちらから↓
http://www.melma.com/backnumber_11939/
「退会」にチェック→本誌を受信しているPCアドレスを入力→送信ボタン
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
発行 株式会社トランネット
〒162-0843 東京都新宿区市谷田町3丁目8番地
新杵ビル3階
TEL 03-3513-5488
FAX 03-3513-5589
E-mail info@trannet.co.jp
URL http://www.trannet.co.jp
発行人:斉藤 あかね
Copyrights(c)2005 TranNet KK
このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます
- 通訳/翻訳のお仕事発見!
- 通訳、翻訳のお仕事を探している方に企業や個人からの求人情報、仕事依頼情報を配信する通訳翻訳求人情報メルマガ。在宅勤務の求人情報や日本国内・海外におけ...
- 時事用語のABC
- 現代社会のキーワードをわかりやすくコンパクトに解説します。政治経済の基礎用語から、法律・教育・IT分野の専門用語まで。雑学や豆知識、そして一般教養に...
- 毎日1分!英字新聞
- TOEFL、TOEIC、英検、留学、GMAT、大学入試、高校入試対策に。英語、英会話系の定番です。毎日1分間、英字新聞を読もう!時事英語、ビジネス英...
- ◆英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語〜
- 英字新聞をマスターするメルマガ。ビジネス英語の達人になり年収もUP。TOEIC対策にも最適。ウォールストリートジャーナルやニューヨークタイムズで英語...
- 実務翻訳ジャーナル〜稼げる!翻訳家への道〜
- 翻訳家または翻訳家を目指している方々向けです。演習課題はプロの翻訳家が担当。大変実践的です。
![メルマガスタンド[メルマ!]](/img/common/backnumber_article/melma_logo.gif)


