メルマガイドよくある質問サイトマップ

あなたが選ぶ メルマ!ガ オブ ザ イヤー2008
あなたが選ぶ メルマ!ガ オブ ザ イヤー2008

翻訳家で選ぶビジネス翻訳書

RSS
トップ > アート&カルチャー > 読書 > 書評 > 翻訳家で選ぶビジネス翻訳書
最新号をメルマガでお届け

この記事の発行者<<前の記事次の記事>>最新の記事

翻訳家で選ぶビジネス翻訳書 No.27 01/24 『ターボ資本主義』

発行日: 2005/1/24

●━2005/01/24 第00027号━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━●

◇◇翻訳家で選ぶビジネス翻訳書◇◇
    http://www.ithouse.net/
●━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━●


----[P R]-------------------------------------------------------------------

             世界を相手に翻訳ビジネス・通訳ビジネスを展開したい

    <詳しくはこちら→ http://www.ithouse.net/japanese/ac/mt_pro.htm >

-------------------------------------------------------------------[P R]----
----[P R]-------------------------------------------------------------------

         実務経験のある翻訳者・通訳者をすぐ採用したい

  <詳しくはこちら→ http://www.ithouse.net/japanese/ac/mt_wan.htm >

-------------------------------------------------------------------[P R]----


■■………………………………………………………………………………………………
■◇『ターボ資本主義―市場経済の光と闇』
■■………………………………………………………………………………………………

【翻訳家】山岡 洋一 
【著者】エドワード・ルトワク 
【出版社】ティビーエスブリタニカ
【発刊年月】1999年07月08日
【本体価格】2100円 (税込)
【ページ数】373p
【ISBN】4484991101
【購入】http://www.ithouse.net/japanese/ac/bk_4484991101.htm

──────────────────────────────────────
コンピュータ化とグローバル化が進む自由市場で、規制などのあらゆる障害が取り除
かれるとともに、就業できない下層階級が生まれつつある。工場やオフィスで効率化
が進み、定型化された事務作業が自動化されるにつれて、真面目で落ち着いていて勤
勉だが、スキルの高くない労働者は不要になって、下へ下へと追いやられる。スキル
のない者は職がなくなり、下層階級に追いやられる。
                           本文170pより抜粋
──────────────────────────────────────

 本書は経済成長のための民営化、規制緩和、グローバル化を徹底的に推し進めるこ
とで実現されうる社会とはどのような社会なのか、成功のモデルとされるアメリカ社
会の文化的特異性、宗教思想、社会制度の光と影をみながら、予測されうる社会像を
描いている。
 
 あらゆる社会的制約を取り外し、経済的効率性のみを追求すれば経済は成長する。
そんなことは、300年も前からわかっている事実であって新しい解決策でも特効薬
でも何でもないと著者はいう。 

 資本主義が持つ創造的破壊の力を最大限に引き出し、極限にまで高めれば全てがう
まくいくなどという考え方は危険であり、多くの者にとっては得るものよりも失うも
のの方が大きい。解き放たれた創造的破壊の力は、急激な構造変化を引き起こし不平
等の拡大、家族の崩壊、治安の悪化、社会の階層化を招くことになるだろうと警告し
ている。

(平岩大樹=通訳翻訳館)


[この書評は通訳翻訳館ウェブサイトにも掲載しています]

 ◇ビジネスセンスを磨く本
   http://www.ithouse.net/japanese/book/biz.htm

 ◇そのほかの選書もみてみる
   http://www.ithouse.net/japanese/bookshop.htm

 ◇投稿コラムもみてみる
  http://www.ithouse.net/japanese/column/box.htm


┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
◆発行者:ウッドロック 通訳翻訳館
〒1770035 東京都練馬区南田中4丁目26番地11号
◆ホームページ
http://www.ithouse.net/
◆メルマガ新規登録
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/registration.htm
◆メルマガ配信停止
http://www.ithouse.net/japanese/mmt/remove.htm
◆ご意見・ご感想など
mm@ithouse.net


………………………………通訳翻訳館が発行するメルマガ………………………………

「通訳/翻訳のお仕事発見!」〜求人情報配信メルマガ〜
http://www.ithouse.net/japanese/mm/registration.htm
「通訳翻訳サービス提供者発見!」〜サービスプロフィール配信メルマガ〜
http://www.ithouse.net/japanese/mmw/registration.htm
「通訳翻訳ビジネスレポート」〜独自の視点で通訳翻訳ビジネスを探る〜
http://www.ithouse.net/japanese/mmn/registration.htm


mag2
ID:0000127909
melma
ID:m00111790
Macky
ID:ithouse-mmt
カプライト
ID:9103


★上記のメールマガジン発行システムを利用して発行しています。
★配信解除依頼は受け付けておりません。解除はご自身でお願い致します。
★書評および内容をいかなる形式であれ許可なく転載することを禁じます。
★Copyright (c) 2005 ウッドロック 通訳翻訳館 All Rights Reserved.
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛

この記事の発行者<<前の記事次の記事>>最新の記事

 
  規約   
>> メルマ!の会報誌もお届けします

ブックマーク: はてなブックマークに追加del.icio.usに追加Buzzurlにブックマークニフティクリップに追加ライブドアクリップに追加Yahoo!ブックマークに登録My Yahoo!に追加Add to Google

この記事へのコメント


コメントを書く
コメントはありません。

このメルマガの最近の記事




おすすめキャンペーン

三井住友銀行カードローン
金利 年6.0%〜12.0%。最高500万円までお申込可能。
最短30分審査。三井住友銀行に口座をお持ちでなくてもお申込可能です。

くわしくはこちら⇒


おすすめメルマガ詰め合わせ裏ミシュラン!?グルメガイドであなたの三ツ星レストランを見つけよう♪円高の今がチャンス!?FXにレッツトライ!!

メルマ! ガ オブ ザ イヤー 受賞メルマガ2007年度の受賞メルマガ
2006年度の受賞メルマガ
2005年度の受賞メルマガ




melma! ご利用規約 │ メールマガジン発行規約 │ マスコミに関するお問い合わせ │ 会社概要 │ プライバシーポリシー
インターネット広告 サイバーエージェント