英字新聞メルマガの定番。★音声が付きました!報道経験者からなる執筆陣がCNNや英文毎日新聞などを解説します。読み流すだけで本物のニュースが読めてしまいます。
- 最新号:2008-10-14
- 発行周期:週刊
- 読んでる人:239人
- 創刊日:2003-12-09
- Score!:-点
- コメント数 : 0
- メルマガID:105383
- バックナンバー:全て公開
- 発行者サイト:あり
- >> 月間ランキング
[2-para/0408] 世界の兵器取引、7年ぶりに減少
発行日: 2008/4/8■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2パラグラフで英字新聞を読もう!「ダイジェスト版」 (2008/4/08号)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
------完全版の内容紹介です(420円/月)週4回配信--------------------
申し込みは→ http://www.two-para.com
4/3日(木)号:Kangaroos win second reprieve from mass slaughter
「豪州でカンガルー駆除計画が中止」
4/2日(水)号:Fukuda apologizes, stands firm on taxes
「暫定税率が失効、ガソリン値下げへ」
4/1日(火)号:Global arms shipments reportedly fell in 2007
「世界の兵器取引、7年ぶりに減少」
3/31日(月)号: Chefs warn on side-effects of sushi boom
「すし人気の欧米で問題が発生」
--------------------------------------------------------------------
■ステップ1■
今日のレッスンです。3月30日(日)"Reuters" から
「世界の兵器取引、7年ぶりに減少」の記事です。
--------------------------------------------------------------------
Global arms shipments reportedly fell in 2007
--------------------------------------------------------------------
STOCKHOLM (Reuters) - Global arms deliveries fell 8 percent in 2007,
but there is little evidence of a long-term decline in the weapons
sector, the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI)
said on Monday.
The year-on-year fall in weapons transfers, which excludes small-arms
sales, comes after six years of continuous growth.
音声slow http://www.two-para.com/0401s.mp3
--------------------------------------------------------------------
■ステップ2■
次に「★キーワード、☆翻訳のツボ付き本文」を読んでみましょう。
--------------------------------------------------------------------
Global 【arms:兵器】【shipments:出荷】【reportedly:
〜と伝えられている】 fell in 2007
--------------------------------------------------------------------
STOCKHOLM (Reuters) - Global arms 【deliveries:納入】 fell 8 percent
in 2007, but there is little evidence of a long-term decline in the
weapons sector, the 【Stockholm International Peace Research Institute
(SIPRI):ストックホルム国際平和研究所】 said on Monday.
The year-on-year fall in weapons 【transfers:移転】, which
【excludes:除く】【small-arms:小火器】 sales, comes after six years
of continuous growth.
--------------------------------------------------------------------
★ arm [a':(r)m]: (通常複数形で)兵器、武器
★ shipment [∫i'pmэnt]: 出荷、発送
☆ 兵器出荷では耳慣れない表現になるので、ここでは「取引」と訳す
★ reportedly [rip⊃':(r)tэdli]: 〜と伝えられている、報道によれば〜
★ delivery [dili'v(э)ri]: 納入、引き渡し、配達
☆ 取引のうち「既に納入済みの分」という意味
★ Stockholm International Peace Research Institute:
ストックホルム国際平和研究所
★ transfer [trae'nsf`э:(r)]: 移転、移動
☆ ここでは「取引」と訳せばよい
★ exclude [iksklu':d]: 〜を除く、排除する
★ small-arms: 小火器
音声keywords http://www.two-para.com/0401k.mp3
--------------------------------------------------------------------
■ステップ3■
だいぶ分かるようになりましたか? ここで日本語訳を確認して下さい。
--------------------------------------------------------------------
世界の兵器取引、2007年は減少―調査
--------------------------------------------------------------------
ストックホルム(ロイター)- ストックホルム国際平和研究所(SIPRI)は
月曜日、2007年の世界の兵器取引(納入済み分)は8%減少したと発表した。
しかし、この先も長期にわたって減少が続くような兆候は、ほとんど見られな
いという。
兵器取引(小火器は除く)は6年間にわたって増加が続いていたが、2007年
は前年割れとなった。
--------------------------------------------------------------------
■ステップ4■
最後にもう一度、読んでみましょう!
--------------------------------------------------------------------
Global arms shipments reportedly fell in 2007
--------------------------------------------------------------------
STOCKHOLM (Reuters) - Global arms deliveries fell 8 percent in 2007,
but there is little evidence of a long-term decline in the weapons
sector, the Stockholm International Peace Research Institute (SIPRI)
said on Monday.
The year-on-year fall in weapons transfers, which excludes small-arms
sales, comes after six years of continuous growth.
音声natural http://www.two-para.com/0401n.mp3
--------------------------------------------------------------------
いかがでしたか?これで本日のレッスンは終わりです。
こうして無理なく少しずつ、楽しく続けてみませんか。
3ヵ月後、あなたはもう英字紙の達人!
--------------------------------------------------------------------
■編集後記■
■ 2007年の世界の兵器取引額は前年比8%減となり、7年ぶりに減少しまし
た。2001年から2006年まで6年連続で増加が続きましたので、世界平和にとっ
ては朗報でしょう。しかし、これが一時的な減少なのか、それとも減少傾向に
転じたのか、まだ分からないそうです。
■ 兵器取引の増加が続いていたのは、中国の軍事力強化が背景。2003年から
2007年の5年間の累計では、最大の武器輸入国は中国で、全体の12%を占めま
した。その中国の輸入額が、2007年は62%減少したため、世界全体の取引額も
減少しました。軍事力の強化が一段落した結果、輸入が減ったとみられていま
す。一方、最大の武器輸出国は米国、その次はロシアでした。
■ 取引額は、既に納入済みの分を集計したもので、まだ注文(order)だけ
で未納入の分は含まれていません。そのことを示すため、shipment(出荷)、
delivery(引き渡し)という単語が使われています。兵器取引は最初に大量契
約して、時間をかけて少しずつ納入という形が多いです。契約額と納入額では
大きく変わるので、記者が言葉を選んで書いています。(yana)
-------------------------------------------------------------------
□この記事の続きはこちらから。
http://www.reuters.com/article/newsOne/idUSL2691909720080331
(ニュースサイトが記事を変更したり、削除していることもあります)
--------------------------------------------------------------------
○この記事は各新聞・通信社、TV局の許諾を得て転載しています。無断転載、
送信するなど、各社、各局の権利を侵害する一切の行為を禁止します。
○免責事項/弊誌は英語学習を目的とした読み物です。従って、ツーパラ合
名会社および当編集部は、本サービスを介した情報により発生あるいは誘発
された損害、情報の利用により得た成果、またはその情報自体の合法性や道
徳性、正確さについての責任を負いません。
--------------------------------------------------------------------
メールマガジン「2パラグラフで英字新聞を読もう!
発行元: ツーパラ合名会社「2パラグラフで英字新聞を読もう!」編集部
このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます
- 毎日1分!英字新聞
- TOEFL、TOEIC、英検、留学、GMAT、大学入試、高校入試対策に。英語、英会話系の定番です。毎日1分間、英字新聞を読もう!時事英語、ビジネス英...
- ◆英字新聞のヘッドラインで学ぶ☆ビジネス英語〜
- 英字新聞をマスターするメルマガ。ビジネス英語の達人になり年収もUP。TOEIC対策にも最適。ウォールストリートジャーナルやニューヨークタイムズで英語...
- 海外ニュースの『斬れる』英語〜Effective English〜
- 英字新聞などから基本英単語・英熟語のフレーズを1つずつ紹介+翌日1分で復習します.英会話,TOEICや英検のイディオム・語法,ビジネス英語・時事英語...
- 役に立たない駄話
- 読者の皆様の貴重なお昼の休憩時間にどうでもいい話、つかえない豆知識、あまりにもしょうがないので笑ってしまうバカニュースなどを携えてやってきます。現在...
- A Hint of English from Lint 【音声付】
- 「英語は音で覚えよう!」をキーワードに、気持ちを伝えるための決まり文句・いまの日本を語るための言い回しなど、厳選した英語表現を音声とともに週1回お届...
![メルマガスタンド[メルマ!]](/img/common/backnumber_article/melma_logo.gif)


