「2パラグラフで英字新聞を読もう!」 |
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
2パラグラフで英字新聞を読もう!「ダイジェスト版」 (2007/6/12号)
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
------完全版の内容紹介です(420円/月)週4回配信--------------------
申し込みは→ http://www.two-para.com
6/7日(木)号:No-go logos: The story of unpopular branding
「ロンドン五輪のロゴが大不評」
6/6日 (水)号:TOKYO: Hitachi elevators to be checked
「日立製エレベーターも緊急点検へ」
6/5日 (火)号:In at No 26, the pop group who have an average age of 78
「平均年齢78歳の新人ポップグループ」
6/4日 (月)号:TB patient "very sorry" for endangering others
「欧州へ旅行した米国人結核患者が謝罪」
--------------------------------------------------------------------
■ステップ1■
今日のレッスンです。6月6日(水)"The Independent" から
「ロンドン五輪のロゴが大不評」の記事です。
--------------------------------------------------------------------
No-go logos: The story of unpopular branding
--------------------------------------------------------------------
The graffiti-like logo for the 2012 London Olympics appeared
yesterday to have seen off all competitors and claimed a medal for
being the most unpopular logo in British marketing history.
All the early signs were that the year-long research and consumer
testing behind the stark, jagged image was wasted. Less than two days
after the logo was unveiled, more than 26,000 people had signed an
online petition for it to be scrapped. Petitions defending it found
only a handful of supporters.
音声slow http://www.two-para.com/0607s.mp3
--------------------------------------------------------------------
■ステップ2■
次に「★キーワード、☆翻訳のツボ付き本文」を読んでみましょう。
--------------------------------------------------------------------
【No-go:うまくいかない】【logos:ロゴ】: The story of unpopular
branding
--------------------------------------------------------------------
The 【graffiti-like:落書きのような】 logo for the 2012 London
Olympics appeared yesterday to 【have seen off:打ち負かした】 all
【competitors:競争相手】 and 【claimed a medal for】 being the most
unpopular logo in British marketing history.
All the early signs were that the year-long research and consumer
testing behind the 【stark:味気ない】, 【jagged:ぎざぎざした】 image
was wasted. Less than two days after the logo was unveiled, more than
26,000 people had signed an online 【petition:請願書】 for it to 【be
scrapped:破棄される】. Petitions defending it found only a handful of
supporters.
--------------------------------------------------------------------
★ no-go [no'u-go'u]: うまくいかない、機能していない
★ logo [lo'ugou]: ロゴ、商標などのデザイン(logotype の略)
★ graffiti-like [grэfi':ti-la'ik]: 落書きのような
★ see off: 打ち負かす、(攻撃などを)切り抜ける
★ competitor [kэmpe'tэtэ(r)]: 競争相手
☆ claim a medal for 〜: 〜のメダルを取る→〜(の栄誉)に輝く
★ stark [sta':(r)k]: 味気ない、ありのままの
★ jagged [d3ae'gid]: ぎざぎざした、とがった
★ petition [pэti'∫эn]: 請願(書)
★ scrap [skrae'p]: 破棄する、解体する
音声keywords http://www.two-para.com/0607k.mp3
--------------------------------------------------------------------
■ステップ3■
だいぶ分かるようになりましたか? ここで日本語訳を確認して下さい。
--------------------------------------------------------------------
ダメなロゴ:不人気なブランド戦略の物語
--------------------------------------------------------------------
2012年ロンドン五輪の落書きのようなロゴは昨日、すべての競争相手を打ち
負かし、英国のマーケティング史上、最も不人気なロゴに輝いたようだった。
味気のない、ぎざぎざのロゴに対する初期の反応はすべて、1年間の調査と
消費者テストが無駄だったことを示した。ロゴの発表から2日と経たないうち
に、2万6000人以上がロゴの破棄を求めるインターネット上の請願書に署名。
擁護の請願書に署名したのは、わずかばかりの支持者だけだった。
--------------------------------------------------------------------
■ステップ4■
最後にもう一度、読んでみましょう!
--------------------------------------------------------------------
No-go logos: The story of unpopular branding
--------------------------------------------------------------------
The graffiti-like logo for the 2012 London Olympics appeared
yesterday to have seen off all competitors and claimed a medal for
being the most unpopular logo in British marketing history.
All the early signs were that the year-long research and consumer
testing behind the stark, jagged image was wasted. Less than two days
after the logo was unveiled, more than 26,000 people had signed an
online petition for it to be scrapped. Petitions defending it found
only a handful of supporters.
音声natural http://www.two-para.com/0607n.mp3
--------------------------------------------------------------------
いかがでしたか?これで本日のレッスンは終わりです。
こうして無理なく少しずつ、楽しく続けてみませんか。
3ヵ月後、あなたはもう英字紙の達人!
--------------------------------------------------------------------
■編集後記■
■ 2012年に開催されるロンドン五輪の組織委員会が4日、ロゴを発表しまし
た。開催年を表す2012という数字をかたどっており、輪郭はすべて直線で描か
れています。ピンク、青、緑、オレンジの4色があり、五輪のマークと london
の文字が白抜きされています。英ウルフ・オリンズ社が、デザイン料40万ポン
ド(約9700万円)で制作したと報じられています。
■ このロゴがひどい不評を買っているようです。「用便中のサルのようだ」
「ばらばらになったナチスのかぎ十字みたいだ」「漫画『シンプソンズ』の
登場人物たちがこっけいなポーズでセックスを真似ているようだ」といった声
や、「何を伝えようとしているのかわからない」といった批判が噴出している
と、今回の記事は伝えています。
■ ロゴを擁護する動きも、わずかながらあるようです。インターネット上で
は、擁護派が2つの請願書を作成。そのうちの1つは、「1980年代の落書きアー
トのセンス」で「私たちが住む多種多様な社会を見事に表現している」と、ロ
ゴを称賛しています。ロンドンのリビングストン市長は「人にはそれぞれ好み
がある。私は今のロゴでいいと思うけどね」と話しているようです。(栄)
-------------------------------------------------------------------
□この記事の続きはこちらから。
http://news.independent.co.uk/uk/this_britain/article2617459.ece
(ニュースサイトが記事を変更したり、削除していることもあります)
--------------------------------------------------------------------
○この記事は各新聞・通信社、TV局の許諾を得て転載しています。無断転載、
送信するなど、各社、各局の権利を侵害する一切の行為を禁止します。
○免責事項/弊誌は英語学習を目的とした読み物です。従って、ツーパラ合
名会社および当編集部は、本サービスを介した情報により発生あるいは誘発
された損害、情報の利用により得た成果、またはその情報自体の合法性や道
徳性、正確さについての責任を負いません。
○「2パラグラフで英字新聞を読もう!」はビジネス特許出願中です。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
★☆★ 今なぜ、インターネット株取引が注目されているのでしょうか ★☆★
ネット証券大手 松井証券がその魅力をご紹介します。
★☆★ http://www.p-advg.com/r?bid=79952&lid=9 ★☆★
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
メールマガジン「2パラグラフで英字新聞を読もう!
発行元: ツーパラ合名会社「2パラグラフで英字新聞を読もう!」編集部
dig@two-para.com 解除・変更: http://www.two-para.com/dig.html
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
