【発行部数50000部突破】英会話に役立つ基本単語・表現・文法を毎日チェック!●英語になりにくい日本語●あなたの英作文を添削●英字新聞の読み方●英語クロスワード●イソップ物語●英語を使えるようになるための基礎英語です!
- 最新号:2007-12-12
- 発行周期:月水金
- 読んでる人:6127人
- 創刊日:2000-04-24
- Score!:75点
- コメント数 : 5
- メルマガID:10014
- バックナンバー:全て公開
- 発行者サイト:あり
- >> 月間ランキング
ENGLISH STEP UP! 2007/06/13 Vol.1705
発行日: 2007/6/13━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■日刊英語マガジン ENGLISH STEP UP!■ 2007/06/13 Vol.1705
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┏━━ Today's Menu ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
■ From the Latest News in Japan (194)
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼From the Latest News in Japan (194)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
最近の日本のニュースを英文で読んでみましょう。
●1)今日のニュースは、6月9日の 'Mainichi Daily News' からです。
どんな内容でしょうか? まずは、聴いて見ましょう!!
読んでから聴くよりは、ぜったいに(!)聴く力がアップします。
【音読スピード150wpm】
http://www.geocities.jp/knight1112jp/ESUnews194s.mp3
【音読スピード180wpm】
http://www.geocities.jp/knight1112jp/ESUnews194f.mp3
上記リンクをクリック→[開く] を選択してください。うまく再生
できない場合は、右クリック→適当なフォルダに[保存]→ファイルを
ダブルクリックしてみてください。
■内容=「電線窃盗と死体遺棄容疑の男を逮捕!」
聞き取れましたか? では、スクリプトを見ていきましょう。
──────────────────────────────────
Man arrested for burying body of accomplice after botched
electrical cable theft
--------------------------------------------------------------------
UONUMA, Niigata -- A man has been arrested for burying the
body of an accomplice, who died after he fell off a utility
pole during a botched attempt at stealing an electrical cable,
said police.
Minoru Doi, 40, an unemployed man, is accused of theft and
abandoning the body of his 34-year-old accomplice in Uonuma
in an attempt to cover up their crime.
(Mainichi Shimbun, June 9, 2007)
http://mdn.mainichi-msn.co.jp/national/archive/news/2007/06/09/20070609p2a00m0na015000c.html
──────────────────────────────────
●2)ヘッドラインを読み解こう。
Man arrested for burying body of accomplice after botched
electrical cable theft
┌──【今日の鉄則】────────────────────┐
(1)冠詞や be動詞、自明の所有格は省略される!
(2)過去形に見えるのは受身の過去分詞形だ!
└─────────────────────────────┘
以上の点を考慮して、読み直してみると、
Man arrested for burying body of accomplice after botched
electrical cable theft
▼
A man was arrested for burying the body of his accomplice
after a botched electrical cable theft.
◆ arrested [эre'stid] : 《be 〜》逮捕される
◆ bury [be&ru] : 埋める
◆ accomplice [эka'mplis] : 共犯(者)
◆ botch [ba't∫] : 〜をやり損なう、しくじる
◆ electrical cable : 電線
「電線泥棒の失敗の後、共犯者の遺体を埋めたかどで、男は逮捕
された。」
という意味になります。
●3)以下の単語・熟語を参考に全文読破に挑戦してみましょう。
全文読破に挑戦!! 【 英単語数:168 (words) 】
⇒
http://mdn.mainichi-msn.co.jp/national/archive/news/2007/06/09/20070609p2a00m0na015000c.html
──────────────────────────────────
◆ fall off : 落ちる
◆ utility pole : 電信柱、電柱
◆ unemployed [∧`nimpl⊃'id] : 失業して、無職の
◆ accused of : 《be 〜》〜で告訴されている
◆ abandon the body of : 〜の遺体を遺棄する
◆ in an attempt to : 〜しようとして
◆ cover up : (悪事・犯罪・事実などを)隠す、隠ぺいする
◆ confess [kэnfe's] : 告白する、自認する
◆ during questioning : 尋問中に
◆ fire-watch tower : 火の見櫓
◆ metal price : 金属価格
◆ international market : 国際市場
◆ investigator [inve'stэge`itэr] : 捜査官
◆ electric wire : 電線
◆ following day : 次の日
──────────────────────────────────
●4)日本語の記事を確認してください。
英文が何を伝えているのかを理解できれば十分です。日本語に訳
すことはもう止めにしましょう。日本語の記事が伝えている内容
を英文から読み取れたかどうかを確認してみましょう。
──────────────────────────────────
新潟・魚沼の死体遺棄:電線窃盗と遺棄容疑の男を逮捕
新潟県魚沼市の山中で4月、愛知県西尾市の男(当時34歳)の
遺体が見つかった事件で、新潟県警捜査1課と小出署は8日、同市
室町、無職、土井稔容疑者(40)を窃盗と死体遺棄の疑いで逮捕
した。
調べでは、土井容疑者は4月25日深夜、男とともに、秋田県由
利本荘市内の電柱から銅製の電線約750メートル(約6万円相当)
を盗んだ疑い。男はその際、電柱から転落して死亡。発覚を恐れた
土井容疑者は翌26日昼ごろ、遺体を埋めた疑い。土井容疑者は男
と一緒に、愛知県内などで送電線や半鐘を盗んだなどと供述してお
り、裏付けを進める。
毎日新聞 2007年6月9日 東京朝刊
http://www.mainichi-msn.co.jp/shakai/jiken/news/20070609ddm041040096000c.html
──────────────────────────────────
5)今日の復習です。日本語に相当する英単語・熟語を書きなさい。
1.[__________________]:《be 〜》逮捕される
2.[__________________]:告白する、自認する
3.[__________________]:失業して、無職の
4.[__________________]:電線
5.[__________________]:尋問中に
6.[__________________]:埋める
7.[__________________]:捜査官
8.[__________________]:落ちる
9.[__________________]:電信柱、電柱
10.[__________________]:共犯(者)
┌──【選択枝】──────────────────────┐
□accomplice □bury □electric wire □investigator
□arrested □confess □unemployed □fall off
□during questioning □utility pole
└─────────────────────────────┘
●6)質問募集
もしも読者の方で、このコーナーを契機に Mainichi Daily News
(MDN)を読むようになったという方がおられれば、筆者の大きな
喜びです。本コーナーで取り上げた記事に限らず、MDN のメイン
の記事を読んでいて、「この部分が分らない!」とか、「ここ変
なんじゃない?」などの疑問があれば、下記アドレスまで質問を
お寄せください。本コーナーで紹介、解説を試みたいと思います。
○ 質問受付:esu_knight@yahoo.co.jp
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━【日刊英語マガジン ENGLISH STEP UP!】━━━━━━━━━━━━━
■ スタッフ
発行責任者 : helloNT
編集スタッフ :helloNT(chief), Knight(assistant chief)
ebizou, Ame, mimiko, Mina,
imai, Road star, Coco
□ メルマガ解除
まぐまぐ(ID:0000008796) → http://www.mag2.com/m/0000008796.htm
melma!(ID:m00010014) → http://www.melma.com/mag/14/m00010014/
カプライト(ID:002296) → http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/2296.html
めろんぱん(ID:005737 → http://www.melonpan.net/mag.php?005737
(c) 2004- ESU! all rights reserved
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
このメルマガを読んでいる人はこんなメルマガも読んでいます
- 当たる懸賞 TOKUTOKU
- 豪華商品を当てた人はみんな読んでる?。毎日、厳選したお徳懸賞・プレゼント情報を探し出してき、それをメールマガジンでお届けする。ひと目で分かりやすいの...
- むしろごやの行者の運命鑑定
- むしろごやの行者、至心玄道の玄上師が毎日の法話と運勢をお届けします。恋愛、結婚、仕事、健康など。無料メルマガによる無料ワンポイント鑑定好評。創刊7周...
- 楽得・納得 ケロッチのグータラ便
- 懸賞・プレゼント・季節のお買い物・グルメ情報・旅の情報などをお届けする総合情報誌です。
- 史上最大の懸賞大作戦
- 新鮮な懸賞・プレゼント情報をより沢山より速く紹介していきます。
- 子ブタタウン☆ぷひ☆
- □あっちこっちの美味しい情報や楽しい話題を中心にグルメと旅行のプレゼントや懸賞情報をお届けします
![メルマガスタンド[メルマ!]](/img/common/backnumber_article/melma_logo.gif)


