日刊英語マガジン『ENGLISH STEP UP!』 |
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■日刊英語マガジン ENGLISH STEP UP!■ 2006/11/13 Vol.1618
┏━━ Today's Menu ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓
■ What & How to Say It on Such an Occasion (282)
■ 映画に見る会話表現
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ What & How to Say It on Such an Occasion (282)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ I think Indian films are no less excellent than Hollywood films.
● 『インドの映画はハリウッドにも勝るとも劣らないと私は思います。』
@∞∞【Q&Aコーナー】− 読者から寄せられた 表現 − ∞∞∞∞∞∞∞@
Q:インドの映画はハリウッドにも勝るとも劣らないと私は思います。
A:I think Indian movies are just as good as Hollywood movies.
/
I think Indian films are no less excellent than Hollywood films.
【解説】
・「AはBに勝るとも劣らない」 A is just as good as B
/ A is no less excellent than B
・「ハリウッドにも」とありますが、比較しているのは映画ですので、
Hollywood movies [films] とします。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ 映画に見る会話表現(中級編)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
♪♪ 1999年アメリカ映画「ファイト・クラブ」 "Fight Club"
Brad Pitt, Edward Norton 他
(男達の秘密組織”ファイト・クラブ”。暴走するリーダー、タイラーとは本当は
何者なのか?
◆この映画は、小学生以下単独鑑賞不可に指定された映画です。ご鑑賞の際はご留
意ください。◆ ♪♪
========================================================================
「不眠症で死ぬはずがないよ。」
You can't die of insomnia.
〜のはずがない can't
(例)それが本当であるはずがない。 It can't be true.
(病気など)で死亡する die of 〜
不眠症 insomnia
========================================================================
「あなたはどちらの自動車会社にお勤めですか?」
Which car company do you work for?
どちらの、どの which
自動車会社 car company
〜で勤める、勤務する work for 〜
▲この for は「人に雇われて」を意味します。
≪参考≫アンは出版社に勤務している。( at 「勤務先」)
Ann works at a publishing house.
========================================================================
ダーデンのアパートが、なぜか爆発事故で吹っ飛んでしまいました。ダーデンは
飛行機で出会ったヘンな男、タイラーに会いに行きます。
「君の家に泊まってもいいかな?」
Can I stay in your place?
〜してもいい? can I 〜?
▲ may と同じ意味ですが、can はくだけた文脈で使われます。
〜に泊まる stay in 〜
家、住まい place
(例)わが家へ食事にお越しください。
Please come and have dinner at my place.
========================================================================
タイラーは、泊める代わりに妙な事を要求してきます。
「君にできるだけ強くオレを殴ってほしい。」
I want you to hit me as hard as you can.
・・・に〜してほしい(と思う) want ・・・ to 〜
殴る hit
できるだけ〜 as 〜 as one can
激しく、強く hard
========================================================================
本当に殴ったダーデンに、タイラーが言います。
「耳を殴ったな!」
You hit me in the ear !
(人の体の一部)を殴る hit 〜 in
人の耳を殴る hit a person in the ear
≪参考1≫ 人の顔を殴る hit a person in the face
≪参考2≫ 人の頭を殴る hit a person on the head
========================================================================
ダーデンとタイラーは約束します。
「オレたち、またいつかこれをするべきだよ。」
We should do this again sometime.
〜すべきである、〜することが望ましい should 〜
いつか、そのうち sometime
========================================================================
ダーデンが言います。
「オレは30歳の少年だ。」
I'm a thirty-year-old boy.
30歳の〜 thirty-year-old 〜
========================================================================
“ファイト・クラブ”を始めてから・・・
「オレたちは、ものを違ったふうに見始めている。」
We start to see things differently.
〜し始める start to 〜
(ある見方で)見る see
異なって、別の仕方で differently
========================================================================
警察から電話がかかってきたダーデン。アパートの爆発事故についての新事実
を聞き、あまりの内容に呆気に取られてしまいます。警察官が・・・
「聞いていますか?」 「聞いてます。」
"Are you there?" "I'm listening."
そこにいますか?→聞いていますか?
========================================================================
※「映画に見る会話表現」は、下記の無料学習ウェブサイト【趣味から始める
英会話】の発行者の許可を得て、「映画で初級英会話」からの部分転載です。
【趣味から始める英会話】 http://www.eonet.ne.jp/~syumi-eigo
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
━【日刊英語マガジン ENGLISH STEP UP!】━━━━━━━━━━━━━━━━
■ スタッフ
発行責任者 : helloNT
編集スタッフ :helloNT(chief), Knight(assistant chief)
ebizou, Ame, mimiko, Mina,
imai, Road star, Coco
□ メルマガ解除
まぐまぐ(ID:0000008796) → http://www.mag2.com/m/0000008796.htm
melma!(ID:m00010014) → http://www.melma.com/mag/14/m00010014/
カプライト(ID:002296) → http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/2296.html
めろんぱん(ID:005737 → http://www.melonpan.net/mag.php?005737
(c) 2004- ESU! all rights reserved
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
この記事の発行者<<前の記事
|
次の記事>>
|
最新の記事
