メルマガイドよくある質問サイトマップ

日刊英語マガジン『ENGLISH STEP UP!』

RSS
トップ > 学校・教育 > 英語 > 日刊英語マガジン『ENGLISH STEP UP!』
最新号をメルマガでお届け

この記事の発行者<<前の記事次の記事>>最新の記事

ENGLISH STEP UP! 2006/11/13 Vol.1618

発行日: 2006/11/12

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■日刊英語マガジン ENGLISH STEP UP!■ 2006/11/13 Vol.1618

┏━━ Today's Menu ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┓

  ■ What & How to Say It on Such an Occasion (282)

    ■ 映画に見る会話表現

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ What & How to Say It on Such an Occasion (282)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

★ I think Indian films are no less excellent than Hollywood films.

   ● 『インドの映画はハリウッドにも勝るとも劣らないと私は思います。』


@∞∞【Q&Aコーナー】− 読者から寄せられた 表現 − ∞∞∞∞∞∞∞@

Q:インドの映画はハリウッドにも勝るとも劣らないと私は思います。

A:I think Indian movies are just as good as Hollywood movies.
   /
    I think Indian films are no less excellent than Hollywood films.


【解説】
 ・「AはBに勝るとも劣らない」 A is just as good as B 
                                / A is no less excellent than B
 ・「ハリウッドにも」とありますが、比較しているのは映画ですので、
   Hollywood movies [films] とします。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
▼ 映画に見る会話表現(中級編)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

♪♪ 1999年アメリカ映画「ファイト・クラブ」 "Fight Club"
    Brad Pitt, Edward Norton 他
(男達の秘密組織”ファイト・クラブ”。暴走するリーダー、タイラーとは本当は
何者なのか?
◆この映画は、小学生以下単独鑑賞不可に指定された映画です。ご鑑賞の際はご留
  意ください。◆ ♪♪

========================================================================
「不眠症で死ぬはずがないよ。」

You can't die of insomnia.

〜のはずがない can't
(例)それが本当であるはずがない。 It can't be true.
(病気など)で死亡する die of 〜
不眠症 insomnia

========================================================================
「あなたはどちらの自動車会社にお勤めですか?」

Which car company do you work for?

どちらの、どの which
自動車会社 car company
〜で勤める、勤務する work for 〜
▲この for は「人に雇われて」を意味します。 
  ≪参考≫アンは出版社に勤務している。( at 「勤務先」)
          Ann works at a publishing house. 

========================================================================
ダーデンのアパートが、なぜか爆発事故で吹っ飛んでしまいました。ダーデンは
飛行機で出会ったヘンな男、タイラーに会いに行きます。
「君の家に泊まってもいいかな?」

Can I stay in your place?

〜してもいい? can I 〜?
▲ may と同じ意味ですが、can はくだけた文脈で使われます。
〜に泊まる stay in 〜
家、住まい place
 (例)わが家へ食事にお越しください。
      Please come and have dinner at my place.

========================================================================
タイラーは、泊める代わりに妙な事を要求してきます。
「君にできるだけ強くオレを殴ってほしい。」

I want you to hit me as hard as you can.

・・・に〜してほしい(と思う) want ・・・ to 〜
殴る hit
できるだけ〜 as 〜 as one can
激しく、強く hard

========================================================================
本当に殴ったダーデンに、タイラーが言います。
「耳を殴ったな!」

You hit me in the ear !

(人の体の一部)を殴る hit 〜 in
人の耳を殴る hit a person in the ear
 ≪参考1≫ 人の顔を殴る  hit a person in the face
 ≪参考2≫ 人の頭を殴る  hit a person on the head

========================================================================
ダーデンとタイラーは約束します。
「オレたち、またいつかこれをするべきだよ。」

We should do this again sometime.

〜すべきである、〜することが望ましい should 〜
いつか、そのうち sometime

========================================================================
ダーデンが言います。
「オレは30歳の少年だ。」

I'm a thirty-year-old boy.

30歳の〜 thirty-year-old 〜

========================================================================
“ファイト・クラブ”を始めてから・・・
「オレたちは、ものを違ったふうに見始めている。」

We start to see things differently.

〜し始める start to 〜
(ある見方で)見る see
異なって、別の仕方で differently

========================================================================
警察から電話がかかってきたダーデン。アパートの爆発事故についての新事実
を聞き、あまりの内容に呆気に取られてしまいます。警察官が・・・
「聞いていますか?」 「聞いてます。」

"Are you there?"    "I'm listening."

そこにいますか?→聞いていますか?

========================================================================

※「映画に見る会話表現」は、下記の無料学習ウェブサイト【趣味から始める
  英会話】の発行者の許可を得て、「映画で初級英会話」からの部分転載です。

  【趣味から始める英会話】 http://www.eonet.ne.jp/~syumi-eigo

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

━【日刊英語マガジン ENGLISH STEP UP!】━━━━━━━━━━━━━━━━

 ■ スタッフ
   発行責任者  : helloNT 
   編集スタッフ :helloNT(chief),   Knight(assistant chief)
                    ebizou,    Ame,    mimiko,    Mina,  
                    imai,    Road star,    Coco
                
  □ メルマガ解除 
    まぐまぐ(ID:0000008796) → http://www.mag2.com/m/0000008796.htm
    melma!(ID:m00010014)  → http://www.melma.com/mag/14/m00010014/
    カプライト(ID:002296) → http://cgi.kapu.biglobe.ne.jp/m/2296.html
     めろんぱん(ID:005737 → http://www.melonpan.net/mag.php?005737

  (c) 2004- ESU! all rights reserved
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

この記事の発行者<<前の記事次の記事>>最新の記事

 
  規約   
>> メルマ!の会報誌もお届けします

ブックマーク: はてなブックマークに追加del.icio.usに追加Buzzurlにブックマークニフティクリップに追加ライブドアクリップに追加Yahoo!ブックマークに登録My Yahoo!に追加Add to Google

この記事へのコメント


コメントを書く
コメントはありません。

このメルマガの最近の記事




おすすめキャンペーン

■三菱東京UFJ銀行系 モビット■
急な出費には三菱東京UFJ銀行系 モビットです!
【1】ネットで自動審査・来店不要
【2】限度額300万円
【3】年利9.8-18.0%(実質年率)
【4】振込キャッシング
【5】入会金・年会費無料
急な出費にモビット!


おすすめメルマガ詰め合わせ円高の今がチャンス!?FXにレッツトライ!!マイルで上手にお小遣い稼ぎ♪

メルマ! ガ オブ ザ イヤー 受賞メルマガ2007年度の受賞メルマガ
2006年度の受賞メルマガ
2005年度の受賞メルマガ




melma! ご利用規約 │ メールマガジン発行規約 │ マスコミに関するお問い合わせ │ 会社概要 │ プライバシーポリシー
インターネット広告 サイバーエージェント